Наверх
Назад Вперед
Женщина-офицер Стала Фермером Глава 234: 235 арестов Ранобэ Новелла

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 234: 235 арестов Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ

Глава 234 : 235 Арестовано 07-14 Глава 234 : 235 Арестовано

Чжоу Цзя расхаживал взад и вперед по тюрьме»Откуда они взялись, они изначально жили в Дайонге? Увы! не здесь, или пусть Жуи висит позади них, чтобы посмотреть, где они живут?»

Редактируется Читателями!


Г-н Цянь предложил:»Мой господин, я думаю, вы можете послать Юй Сяня, чтобы утешить его, хотя он немного сбит с толку, но в служебных делах все же лучше. Если ошибки нет, то ждите, пока генерал Чжун Цань пошлет разведчиков вниз с горы, чтобы узнать и выяснить, или разведчики на связи.»

«Хорошо, тогда пойди, позвони лейтенанту Юй Сянь и скажи мне, чтобы я сообщил офицерам и солдатам, охраняющим город. Строго расследуй людей с подозрительным поведением».

«Эй!» который был пьян и лежал на кане в комнате для автографов. Г-н Цянь выглядел пьяным. 1 Юй Сяньвэй, который был в беспорядке, покачал головой и повернулся, чтобы покинуть комнату для автографов.

Он вернулся и рассказал Чжоу Цзя об алкоголизме Юй Сяньвэя в комнате для автографов и вздохнул:»Как этот человек стал таким за 3 дня и 2 головы, пьяный и пьяный в ямэне? Как это выглядит? как??»

Чжоу Цзя подумал об этом и спросил г-на Цяня:»Это не вариант, если так будет продолжаться. Вы говорите г-ну Ту, чтобы он отпустил его и разгадал Юй Сяньвэй. Юй Сяньвэй в будущем. Пусть люди смотрят на 1 час и не создают проблем».

Г-н Цянь вздохнул:»Это единственный способ сделать это.»

Когда Сяошань вернулся в гостиницу, он увидел, что охотники исчезли, и Адун сказал Сяошаню:»Брат Сяошань, эти люди сказали, что собираются продавать товары, как только ты уйдешь. Я видел, что пошли к городским воротам, меха не проверили и не все взяли.»

Сяошань рассказал Адонгу то, что сказал Чжоу Цзя, и два охотника, которые были замаскированы под торговцев, также пришли и жили рядом с комнатой охотника.

Становилось темно. Выпал снег, похожий на гусиное перо. одна за другой. Ли Ю, ставшая белой и туманной, стояла перед окном и смотрела, как двор постепенно покрывается слоем белизны. Госпожа Лю и госпожа Чжан боялись, что крыша теплого сарая будет раздавлена После того, как выпал снег, с травяным занавесом в воздухе, он пошел в главный офис и нашел двух яменов, чтобы поставить доски, и отправил несколько готовых лошадей саки яменам, которые помогли им, прежде чем вернуться и отдохнуть в своей тарелке.

Ли Юй немного подождал. Увидев, что Чжоу Цзя не вернулся, Я понял, что он может быть снова занят служебными делами, поэтому лег спать, подобрал шерсть и начал вязать.

Чжоу Цзя и г-н Цянь Ту Дяньши отвезли ямэнь в Сичэн, чтобы проверить людей, живущих в углу Сичэн. Все они бедные и простые семьи. Все эти дома — соломенные коттеджи, которые могут быть раздавлены из-за сильного снегопада.

Чжоу Цзя привел людей вокруг Сичэна и велел им часто чистить их. Будьте бдительны в час ночи снежной ночью, чтобы снег не падал слишком долго и не накапливался на земле. крышу, разрушив дом и причинив жертвы.

Фамилия увидела, как Чжоу Цзя выдержал сильный снегопад, чтобы осмотреть их дом, и первым поклонился в знак благодарности:»Спасибо, окружной судья, мы будем осторожны, чтобы быть на заснеженной дороге, пожалуйста, вернитесь!

«Хорошо, все, будьте осторожны. Если возникнет ситуация, идите в офис округа, чтобы сообщить об этом». Чжоу Цзя вернулся в офис округа с несколькими людьми и дал указание ямэням по очереди дежурить Приказы Чжоу Цзя были исполнены в унисон.

После того, как Чжоу Цзя и господин Цянь вернулись, госпожа Чжан и госпожа Лю торопливо налили горячей воды на плиту кан для них двоих. Чжоу Цзя умылся и вернулся в дом, чтобы увидеть Ли Юй оперся на одеяло и заснул на боку. Там еще были детские носки, которые вязала Чжоу Цзя. Когда Чжоу Цзя взял их и положил в руку, он почувствовал, что они были размером всего лишь в половину его ладони.

Чжоу Цзя осторожно снял одеяло со спины Ли Юй. Ли Юй посмотрел на Чжоу Цзя в изумлении и мягко улыбнулся:»Ты вернулся! Снег все еще падает?. и г-н, как Авэй на горе?»

Чжоу Цзя легла спать, натянула одеяло на плечи Ли Юя и мягко утешила его:»Г-н и Авэй имеют много воды, и они должны быть с ними все в порядке.»

«Ага!» Ли Юй поцеловала Чжоу Цзя в подбородок и заснула на его боку. Глядя на спящее лицо Ли Юя, Чжоу Цзя втайне беспокоился, что мистер Вэнь и Ян Вэй не смогут вернуться домой в ближайшее время. Я также подумал о двух посланных охотниках, задаваясь вопросом, выяснили ли они настоящие личности этих охотников.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В гостинице Shunxin за городом на кане сидели трое крепких мужчин с бородатым лицом и довольно красивый мужчина.

Несколько человек вполголоса обсуждали человека с большими глазами, приплюснутым носом и толстыми губами, который сказал:»Брат, мы так долго шли на разведку, но так и не выяснили, где находится цинчуаньский гарнизон. Я думаю, что в городе больше всего офицеров и солдат. Не более 2. По-моему, мы могли бы также пойти в уездное правительство и позволить уездному магистрату контролировать город Цинчуань, и он попадет в наши руки.»

Косоглазый человек повторил:»Да! Брат, дай мне исследовать. После прохождения уездного магистрата он слабый ученый, его невестка еще имеет большой живот, и там Есть только несколько жен и хромой старик, охраняющий дверь. Мы входим и контролируем жену окружного магистрата.>

Красивый мужчина возразил:»Асаи, вы двое слишком упрощенны, посмотрите на тех государственных служащих, которые не 3 жены и 4 наложницы. Если жёны умрут, жены могут повторно жениться на мёртвых детях, и кто-то отдаст их ему. К тому же младенец ещё в утробе. Откуда ты взялся? Ты ещё хочешь использовать их дети и невестки, чтобы контролировать их.»

Косоглазый закатил глаза на него,»Я давно навел справки и слышал, что этот уездный магистрат не имеет наложницы и хорошо для его дочери Свекровь Очень»косоглазый, улыбался и смотрел на другого мужчину» Брат, скажи мне, что ты думаешь.»

Человек по имени Большой Брат с густыми бровями и большими глазами посмотрел на него после долгих размышлений и осторожно сказал:»План Акаи и Чуншэна можно рассмотреть, и мы не сможем войти в завтра в город». Поедем в город и хорошенько осмотримся. Если есть возможность, начнем завтра вечером, и еще не рано. Пойдем, отдохнем!»

В соседней комнате Чу Куай Ту Хуэй и Дин Ман держали бамбуковую трубку у деревянной стены комнаты для гостей и слушали голос соседа, но голос был слишком тихим, а речь несколько разные, только прерывисто слышали уезд. Дедушка, невестка и несколько невнятных слов не услышат шороха, и движение исчезнет. Двое слушали четверть часа, прежде чем услышали звук храпа и скрипа зубами из соседней двери.2 Люди переглянулись и легли спать на канге.

Цзы Симосюэ наконец остановилась Глава 2 дня и 1 утром Ту Хуэй обнаружил, что в соседней двери уже встал и собирался выйти. Ту Хуэй сказал Дин Ману:»Полный брат, вернись и расскажи господину Чжоу, что ты слышал прошлой ночью, и я пойду за ними. Дин Ман кивнул, вышел из гостиницы и вернулся в ямэнь.

Дин Ман вернулся в уезд ямэнь и увидел, что Чжоу Цзя не прибыл в палату и пошел прямо в палату. попросил встречи с Чжоу Цзяю Няном и сообщил Чжоу о просьбе Дин Мана. Цзя Хоу принял Дин Мана. Увидев Чжоу Цзя, Дин Ман сказал Чжоу Цзя, что он слышал прошлой ночью:»Сэр, они говорят тихим голосом, так что они точно не будут Орионами, так что давайте просто поймаем их обратно.»

Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 234: 235 арестов The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn

Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 234: 235 арестов Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения

Скачать "Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*