Наверх
Назад Вперед
Женщина-офицер Стала Фермером Глава 233 : 234 детали Ранобэ Новелла

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 233 : 234 детали Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ

Глава 233 : 234 детальная работа 07-14 Глава 233 : 234 детальная работа

Ли Ю подбодрила его:»Да! Ты должен верить, что имеешь право быть амбициозным! Ган Луо 2 года лет. В будущем Вэй также сможет взять на себя управление Datianzhuang».

Редактируется Читателями!


Увидев, что Ли Юй так доверяет ему, Ян Вэй выпятил грудь и сказал:»Спасибо, Мадам, и я присоединюсь к дяде Дашую, как только озимая пшеница будет посажена. Давайте встанем и посмотрим.»

«Хорошо! Не бойтесь делать это.»

Li Ю поехал обратно на машине и вспомнил дорогие и дорогие зеленые листья на улице в прошлом году, когда было холодно Овощи, хранящиеся в небольшом пространстве, нелегко вынуть и съесть честным и честным образом, думая о том, как вырастить некоторые несезонные овощи, чтобы поесть.

Когда повозка медленно двинулась вперед, Ли Ю наконец придумал, как построить дом через каждый квартал в саду за домом, а затем построить внутри большой отапливаемый кан и разложить плодородные семена.

После того, как Ли Юй подумал об этом, он вернулся домой и попросил госпожу Лю пригласить мастера пан-кан. Он вышел на расстоянии около 2 квадратных метров рядом с забором. Он приготовил подогретый кан внутрь и притащили несколько телег из деревни, чтобы перемешать. Плодородная земля возвращается и расстилается сверху, сверху расстилает соломенную завесу, вешает на нее веревку, как ставень, закатывает ее, когда выходит солнце, и кладет его в дождливые дни.

После осеннего урожая с 4 му селекционных полей было собрано более 2 ши проса, а средний урожай риса составил 5 ши с му. Амбар Ли Юй был заполнен просом и пшеницей.

Думая о том, что есть еще более 2 му кукурузы, которая еще не вернулась домой, Ли Юй испытывает полное чувство выполненного долга в своем сердце.

В середине месяца была посеяна озимая пшеница и собрано более 2 му кукурузы.

Чжоу Цзя записал выбранные початки кукурузы, урожайность на му и метод посадки и попросил Жуйи отнести его на берег четырех морей Цинчжоу, чтобы попросить его попросить его отправить в Киото.

Чу Цзян был глубоко потрясен, когда увидел золотые початки кукурузы.

Когда я услышал от Руйи, что 1 му кукурузного поля готов, я мог собрать 89 стоунов зерна, и я был в еще большем восторге и закричал:»Боже, благослови мое величество Дайонг, вам не о чем беспокоиться». о еде в будущем.»

Чу Цзян немедленно отправил людей, чтобы доставить кукурузу в Киото.

После того, как озимая пшеница была посажена, Ян Вэй и г-н Вэнь, которые не могли отдохнуть, отправились посмотреть пустоши в Дациншане.

Ли Цин, наконец, прибыл в деревню Фэнмин за 1 день до свадьбы Чжао Ди. Ли Цин достал подарочную коробку, которую Ли Ю привезла, и вручил ее Ли Мэй:»Тетушка, это подарок, который моя сестра попросила меня вернуть вам и моему двоюродному брату подарочную коробку.»

Ли Мэй открыла коробку из сандалового дерева, посмотрела на изысканные украшения в коробке и воскликнула:»Ацин, эти украшения слишком драгоценны».»

Ли Цин взяла драгоценности и подняла их 1. Увидев знак на украшениях, сделанных императорской семьей, она сказала Ли Мэй:»Тетушка, это драгоценности, подаренные императорской семьей. В списке подарков указаны эти украшения. Вы и 2 двоюродных брата 1 человек 1″. правильно.

Ли Мэй взяла Чжао Ди за руку и сказала:»О драгоценностях, подаренных королевской семьей, нельзя даже мечтать. Ваш двоюродный брат подарил вам драгоценности, олицетворяющие высшую славу. Это потому, что вы боитесь что вы будете сердиться на семью вашего мужа.» Встаньте!»

Чжао Ди тоже расплакалась и сказала Ли Мэй:»Кузен Нян сказал мне раньше, что этот мир очень суров к нам, женщинам, научи меня уважать себя как женщину, сначала научись любить себя и относиться к себе. Хорошие люди не отнесутся к этому легкомысленно. Мой двоюродный брат знает, что я трус и беспокоюсь обо мне!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Миссис Ли тоже была тронута, увидев это. Она улыбнулась и сказала матери и дочери:»Добавьте еще одно приданое, положите подарочную коробку от Сяоюй на Главу 1 и вынесите ее на обозрение другим. Фэнмин.» У девочек в деревне есть драгоценности, подаренные королевской семьей в качестве приданого. Кто посмеет сказать, что мы жители деревни Шанао.»

Ли Мэй счастливо взяла Чжао Ди за руку и кивнула в ответ:»Хорошо, давайте послушаем выпуск Главы 1 тети Ли и посмотрим, что девочек в деревне Фэнмин нельзя недооценивать».»

1 осенний дождь, 1 холодный осенний дождь, наденьте хлопок на несколько осенних дождей, а потом похолодало. Хорошо виден живот Ли Ю. Каждый день он чувствует непослушное движение ребенок в его животе.

После того, как Чжоу Цзя вернулся в служебный кабинет, Ли Ю рассказал Чжоу Цзя о непослушании ребенка и сказал со счастливым лицом:»Маленькие вещи должны быть непослушными, когда они бьют и пинают в желудок.»

Чжоу Цзя улыбнулась и сказала:»Ну! В будущем мой сын обязательно будет таким, как ты, а я с детства не любил прикасаться ко мне, мама говорила, что я как маленькая девочка.»

Ли Юйсяо посмотрел на хулигана Чжоу Цзя, поднял подбородок Чжоу Цзя и погладил розовые и мягкие губы Чжоу Цзя:»Ну! Наша Сяокси действительно красивее, чем девушка в юбке.»

Чжоу Цзя обняла Ли Юй и прошептала ей на ухо:»Юэр знает, будет ли муж девушкой, или давай попробуем еще раз».»

Ли Ю скрутил Чжоу Цзя за талию один раз:»Ты становишься все более и более бойким…» Прежде чем он успел договорить, Чжоу Цзя закрыл рот, и в доме наступила весна.

Погода была холодная. Теплица Ли Ю наконец-то пригодилась. Юй Нян и госпожа Чжан посыпали в теплице немного рапса, ростков гороха, шпината и капусты. Через несколько дней из почвы выросли зеленые саженцы. Выходите.

Миссис Лю радостно сказала:»Эти блюда сейчас дорогие, так что я могу сэкономить много денег. Ю Нян сказал с улыбкой:»Только мадам может придумать такой способ есть и собирать свежие продукты, которые намного свежее, чем на овощном рынке.»

В конце зимы Сяошань, парень из гостиницы, пришел к правительству округа, чтобы найти Чжоу Цзяси, чтобы сообщить:»Хозяин, сегодня в полдень в гостиницу пришли какие-то высокие гости, и они были носить тонкую одежду в холодную погоду. Они сказали, что это охотники с горы, которые пришли продать свои меха, но я видел, что они немного отличались от других охотников, поэтому они просто оставляли свои меха по своему желанию и им было все равно. об Адонге, когда они доставили им еду, они спросили Адонга, когда была отремонтирована городская стена, я поднялся. Кай также спросил меня, есть ли в городе офицеры и солдаты, сказав, что они боятся, что офицеры и солдаты украдут их мех, и мы с Адонгом подумали, что странно, что брата Жуйи здесь нет, поэтому я хотел доложить вам.»

«Сяошань, вы и Адун проделали хорошую работу. Теперь возвращайтесь и понаблюдайте за ними. Как только они уйдут, идите к городским воротам, и пусть они вернутся и доложат».»

Сяошань взволнованно сказал:»Я вернусь и посмотрю их, когда узнаю мастера».»

После того, как Сяошань ушел, Чжоу Цзя позвонил Ван Чэну, которого повысили до быстрой ловли, и проинструктировал его:»Найди двух одетых братьев Цяо Чжуана и отправляйся в гостиницу Шуньсинь за городом. Там есть несколько мужчины, одетые как Орион.» Следите за их местонахождением и позволяйте им вести себя соответственно. Вы идете на гору, чтобы найти генерала Чжун Кана, рассказать ему о ситуации и попросить его послать разведчика вниз с горы.»

После того, как Ван Чэн принял приказ, он отступил от Чжоу Цзя и сказал г-ну Цяню:»Сэр, вы думаете, что это кропотливая работа Да Ци?»

Г-н Цянь покачал головой и сказал:»Даци не может замерзнуть насмерть, если вы пройдете полпути в гору, и Даци не может прийти сюда из Дациншаня.»

Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 233 : 234 детали The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn

Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 233 : 234 детали Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения

Скачать "Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*