The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 227 : 228Li Xiao2 Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ
Глава 227 : 228 Li Xiao 2 07-14 Глава 227 : 228 Li Xiao.
Миссис Цинь заставила себя съесть несколько глотков каши и почувствовала себя лучше. Она сказала тете Цинь:»Я помни меня, я, кажется, потерял сознание! Доктор Вэнь сказал мне, что, черт возьми, со мной не так?»
Редактируется Читателями!
«Откуда вы заболели? Миссис Цинь:»Мадам, подумайте об этом, так как вы прервали там службу, вам не потребовалось много времени, чтобы начать заболевать и постепенно становиться все слабее и слабее. Доктор Вэнь сказал, что яд был принят в час ночи.»часы. Теперь подумай об этом. 8 Достижение — это сука. Сделай это. Что, по-твоему, нам следует делать?»
Неудивительно, что на этот раз я не позволил этому идиоту выйти и сказать, что Сян был ждут меня здесь! Жаль, что сука не сделала того, что ты хотела!
Миссис Цинь спокойно проинструктировала тетю Цинь:»Привяжите ко мне миссис Шэнь и миссис Линь на плите, и пусть невестка Цинь Гуй пойдет наверх и закроет двух женщин на складе. Брат, позови меня.»
«Это мадам, я позову кого-нибудь, чтобы связать тех двух старух. Прежде чем яд на вашем теле станет прозрачным, позаботьтесь о своем теле.»
Ю Хуйе Она сказала:»Да, мама, сначала позаботься о себе, а я займусь семейными делами. Я выросла».
Миссис Цинь посмотрела на свою дочь, которая выросла и немного поумнел и почувствовал сильную боль в сердце, кивнул, закрыл глаза и уснул.
Тетя Цинь подвела Цинь Гуя к печке, указала на двух женщин, сидящих перед печкой, и прошептала:»Агуй связала их и заперла на складе.»
«Хорошо». Тетя Цинь!» Цинь Гуй подошел и схватил женщину за руку, скручивая ей спину, и женщина зашипела от боли:»Мать Цинь, что я сделала, почему ты связала меня?»
«The пища, которую вы приготовили, была нечиста, и желудок дамы был почти уничтожен, когда она съела ее, и дама чуть не погибла. Я должен преподать вам урок».
«Вы говорите мне чепуху». тщательно мойте его каждый раз». Другая женщина тоже кричала, и тетя Цинь дернула себя за волосы и бросила их на землю. возвращайся в Цинчжоу и скажи моему дяде, что мою жену чуть не убили, так что мой дядя скоро придет сюда».
Цинь Гуй кивнул и ушел. Цинь Гуй взял ключ и пошел к главной комнате, сказав: двум дрожащим женщинам:»Ребята, вы должны выяснить, к какой семье вы принадлежите. Держите рот на замке и не смейте так сплетничать!»
Две женщины кивнули и сказали:»Тетя Цинь, мы знаем.»
Ли Юй проснулась ото сна, а Чжоу Цзя уже пошла в ямен, чтобы увидеть, как доктор Вэнь и Ли Цин играют в шахматы во дворе. Зная, что с миссис Цинь все в порядке, она сказала доктору Вэнь и Ли Цин:»Г-н А Цин, новая мука была перемолота.» Что вы хотите есть?»
Ли Цин покачал головой, и доктор Вэнь весело сказал:»Я устал есть бобы орхидеи, поэтому я хочу съесть что-нибудь мягкое и липкое, так что давайте посмотрим».»
Ли Юй долго думал о мягкой и клейкой штуке, и вдруг вспомнил мягкую и вкусную сачиму, которую любила есть его бабушка в прошлой жизни. Да! Просто будь сачима Ли Юй улыбнулся и посмотрел at Dr. Wen»Я знаю, что один вид выпечки — это то, что ты не знаешь, делать это или нет. Ты ждешь, пока я сделаю это для тебя.»
Доктор Вен кивнул и улыбнулся:»Хорошо! Я жду, когда ты скажешь следующему сделать это Не слишком утомляйся.»
«Хм! У меня есть счет. Ли Юй пошла на кухню. Когда госпожа Лю увидела, что Ли Юй идет в кухню, она подумала, что голодна, и спросила с улыбкой:»Мадам, что вы хотите поесть, я приготовлю это для вас?»
«Я не голоден, возьми немного засахаренных фруктов, которые мы купили в прошлый раз, нарежь их кубиками и зачерпни маленькую миску меда.»
Г-жа Лю ответила и пошла за цукатами и медом. Ли Юй вспомнил, что здесь нет кокосового масла. масло из семян чая в комнате и повернулся обратно в комнату, чтобы поставить масло из семян чая в комнату. Выньте его, вернитесь к плите, зачерпните нужное количество муки и горохового крахмала, положите на одну сторону и поставьте в сторону, положите старую лапшу и муку в деревянный таз, размешайте яйца, вылейте их в муку и сформируйте шар и положите его на одну сторону для брожения.
Я подошел к шкафу и взял несколько грецких орехов, раздавил их и положил в миску вместе с цукатами, нарезанными миссис Лю. Посыпать блоки крахмалом, чтобы предотвратить прилипание лапши, и, наконец, нарезать их на полоски и просеять через сито излишки крахмала.
Миссис Лю приготовила лапшу под руководством Ли Ю. Ли Ю налила в кастрюлю немного масла из семян чая и вскипятила его до 80% тепла. Когда оно нагрелось, добавьте лапшу и обжарьте ее до слегка желтого цвета. Добавить масло и сахар в кастрюлю и добавить небольшое количество воды, чтобы получился сироп из сиропа, и варить до золотисто-коричневого цвета. Использовать палочки для еды, чтобы взять нити и положить жареную лапшу, цукаты и грецкие орехи в кастрюлю. Хорошо перемешать и зачерпнуть После остывания на смазанной жиром доске нарезать небольшими кусочками.
Миссис Лю посмотрела на готовую сакиму и неожиданно сказала:»Мэм, как бы ни называлось это печенье, оно выглядит восхитительно!»
Ли Юй некоторое время думала об этом. в то время как и все еще использовал оригинальное название»Имя Сакима!» Он взял и попробовал один кусок и подумал, что это может быть более чистое сырье, и вкус был хорошим. Он взял немного, положил на тарелку и сказал миссис Лю:»Ты тоже можешь это съесть, оставь немного для Ю Нян и остальных, а приготовь немного для Сяоюй и остальных».
Миссис Лю сказал с улыбкой:»Я знаю миссис».
Ли Юй принес 2 тарелки сачимы во двор и сказал г-ну Вэню и Ли Цин с улыбкой:»Спасибо двум приглашенным офицерам за ждём новую кондитерскую сачиму из нашего магазина.»
С таким странным именем, как»Сакима», Ли Цин подумал про себя, что, видя, как Ли Ю держит тарелку в руке, он двигается аккуратно, как маленький мальчик, и ему это показалось забавным, и он притворился, что скажите:»Ли Сяо2, ты?» Маленькая 2 двигается на 1 очко, и награды не будет!»
«Он не награждает стариков.»Доктор Вэнь улыбнулся, взял кусочек сачимы и откусил.» Хм! Приятно, нежно и вкусно смотреть! Мистер Сяоюй приготовил для вас коробку увлажняющего крема, и вы сможете использовать его завтра.»
«Спасибо, сэр!»»Ли Юй поблагодарил доктора Вэня и сказал Ли Цину, который ел сачиму:»Цин пришлет тарелку вашему зятю».»
Доктор Вэнь встал, взял тарелку Сакима и сказал Ли Цин:»Пошли!» А Цин, давай вместе отправимся в Ямен, чтобы узнать, что задумал твой зять?»
Ли Цин кивнул, и они ушли один за другим. Ли Юй увидел, что они прошли через веранду и подошли к приемной, сев на кресло с откидной спинкой и нежно поглаживая его слегка приподнятый живот. Через некоторое время гардения в углу закрыла глаза и уснула, вдыхая слабый аромат.
Юй Ян вернулся из кухни, нахмурившись, и сказал:»Две жены на плите моей тети были заперты Юй Хуэй Превратился в жену Цинь Гуя на плите?»
Тетя Ян поспешно сказала:»Г-н Ян на плите тоже заперт?»
Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 227 : 228Li Xiao2 The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn
Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
