Наверх
Назад Вперед
Женщина-офицер Стала Фермером Глава 204 : 205 устарело Ранобэ Новелла

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 204 : 205 устарело Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ

Глава 204 : 205 упразднена 07-14 Глава 204 : 205 упразднена

Ли Ю привязал Ху Юаньвая и слуг к веревке и связал мертвого дома престарелых Поднимите его и бросьте в повозку.

Редактируется Читателями!


Несколько жителей деревни унесли своих собак, а другие жители деревни побежали за членами Ху и домработницами.

Ли Юй посмотрел на небо и сказал Ли Цину:»Уже поздно, и я боюсь, что городские ворота закрыты, когда мы прибудем в административный центр округа. Пойдем и посмотрим, есть ли заброшенные дома. в деревне и заприте их первыми завтра утром. Отправляйтесь в Ямэнь, чтобы сообщить о случае!»

Чэнь Ши кивнул в сторону и сказал:»Дом госпожи Ли и дом Чэнь Гуй находятся прямо напротив

Ли Юй кивнула и сказала:»Все в порядке».

Старуха, которая ранее жаловалась на Ли Ю, подошла к Ли Ю и отдала честь Ли Юй:»Рыбка! Не связывайся с моей плохой старухой! Семья Ху такая плохая, что мы слишком напуганы.»

Ли Ю слегка улыбнулась:»Да что там заботиться!» Я не помню, что ты мне сказал!»

Сюй Бинь и несколько жителей деревни собрались перед Ли Юй и поклонились в приветствии:»Маленькая рыбка! Наши поля были заняты семьей Ху, пожалуйста, помогите нам вернуть поля! Пожалуйста, рыбка!»

Ли Юй кивнул, глядя на жителей деревни, которые салютовали вокруг него, и сказал:»Кто из вас, чьи поля были ограблены, возьмите документы, подтверждающие право собственности, и попросите А Цин помочь вам написать письмо. и отправить его в Ямен завтра!»

Сюй Бин и жители деревни не ожидали, что Ли Ю так легко согласится помочь им,»Рыбка!» Ах Цин! Спасибо вам, братья и сестры, за вашу великую доброту и добродетель, мы будем помнить их всю оставшуюся жизнь!»

Ю Нян надулся и сказал:»Моя жена и молодой мастер А Цин добросердечны и не рассчитывают на вашу благодарность!» Только помните, если что-то пойдет не так, просто не поворачивайтесь спиной и никого не узнавайте!»

Сюй Бин покраснел и сказал:»Я не буду этого делать. Что мы и семья Ху?»

Юй Нян бросил взгляд на Сюй Биня:»Кто знает, насколько люди непредсказуемы!»

Ли Юй увидел, как Сюй Бинь и другие покраснели и смутились, и сказал Юй Нян со странной улыбкой:»Хорошо, Юй Нян, вы и А Цин возвращаетесь и звоните мастеру Сюй и братьям, чтобы они принесли одеяло и стеганое одеяло.» Палатка, они и А Цин сегодня ночуют в доме старосты деревни.»

«Это миссис. Юньян преклонила колени, и Ли Цин повела карету дома Ху Юаньвая в сторону города.

Жители деревни вместе вытащили Ху Юаньвая и домработниц с земли и потянули веревку к дому старосты деревни. Он пошел к Сюй. Бинь и отвез карету с телом из дома престарелых в дом старосты.

Ли Цин мачете сломал замок в двери и велел втащить Ху Юаньвая и членов семьи. Двор.

Ли Юй увидел, что слуги, которых Ли Цин порезал и заколол, все еще истекали кровью без остановки. Пусть они пощадят свои жизни, если они не виновны в смерти!.

Ли Юй вошел в вошел в комнату и достал лекарство Цзиньчуан из космоса, взял лекарство Цзиньчуан и вышел во двор, чтобы сказать брату Чэнь Ши:»Дядя Чен, извини меня, примени лекарство Цзиньчуан к этим людям.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чэнь Шань посмотрел на Ли Юй и сказал:»Госпожа Ли, эти люди нехорошие люди, что вы делаете, чтобы спасти их без пощады!»

Ли Юй легко сказал:»Забудь об этом! Они еще так молоды и не совершили никаких гнусных преступлений, так что дайте им одну жизнь!»

«Ну, просто послушайте госпожу.» Чэнь Ши приняла лекарство Цзиньчуан и подошла к домработницам, бормоча:»У госпожи Ли доброе сердце, и она даже приняла лекарство, чтобы спасти вас, как и я. сказал, вы все заслуживаете смерти!» Я надеюсь, что вы не будете делать плохие вещи, чтобы навредить людям в будущем!»

Некоторые подняли головы и посмотрели на Ли Ю, затем опустили головы и позволили братьям Чэнь Ши ворчать, чтобы дать им лекарство.

Ли Юй сидел на бамбуковом стуле под крыльцом и смотрел на растущие во дворе сорняки и несколько пустынный двор и впадал в созерцание!

Жена Ху Юаньвая отвезла Ху 3 в город Циншань и попросила семью отправиться в уездное правительство, чтобы сообщить об этом ее дочери, и отвезла Ху 3 в больницу под названием Хуйчуньтан, примчалась туда и бросилась к врачу. который измерял пульс пациента. Врач кричал:»Доктор, пожалуйста, покажите моему сыну, что эта рука все еще может лечить? Мой сын все еще должен принять участие в императорском экзамене и почтить своих предков!» Продавец, который продолжал звать пациента поспешно шагнула вперед и сказала с улыбкой:»Миссис доктор Ян идет к врачу, пожалуйста, подождите минутку!»

Миссис Ху открыла глаза, оттолкнула продавца и закричала:»Руки моего сына повсюду. Неважно, что он сломан?»

Владелец магазина посмотрел на доктора Янга и сказал:»Доктор Ян в порядке?»

Доктор Ян кивнул и записал это пациенту, затем подошел к Ху 3, чтобы получить его. Из рук Ху 3″больно, больно, больно» Ху 3 громко кричал.

«Доктор стучит по моему сыну и кричит, что ему больно! Миссис Ху быстро уговорила Ху 3, а доктор Ян один раз проверила руку Ху 3, не изменив своего лица. Она покачала головой и сказала:»Сломанный Кости не вылечить Облегчение боли!»

Госпожа Ху оттолкнула доктора и резко спросила:»Вы умеете читать чепуху!» Как это не лечится!»

Доктор Ян взглянул на нее:»Я не знаю, что сказать, вы должны нанять еще одного гения!»

Ху 3 был в холодном поту и кричал на госпожу Ху:»Мама, я умираю!» Пусть сначала доктор даст мне обезболивающее!»

«Хорошо! Что ж! Обезболивание в первую очередь!»Доктор Ян открыл рецепт и передал его продавцу:»Возьми лекарство и примени его!»

Хозяин магазина отвел Ху 3 во внутренний зал за лекарствами. В это время в медицинский центр вошла очаровательная 67-летняя женщина со своими двумя женами, и госпожа Ху прибежала, схватила лекарство. руку женщины и заплакала. Сказала:»Фэн’эр, рука твоего брата была растоптана и сломана, и это невозможно вылечить, что мне делать? Отпусти своего зятя и арестуй суку, которая растоптала твоего брата!»

Выслушав это, 2 жены надулись и задумались о возвращении зятя! Да какие же родственницы, как наложницы, пусть несколько дней зазнаются и подождут, пока жена вернётся Приходите. Вы будете чувствовать себя хорошо!

Вы думаете, что я миссис Чжэнтоу? Я просто наложница, которую вы отдали другим! Ху Фэнгер раздраженно посмотрел на миссис Ху и терпеливо сказал:»Мама! Не плачь и жди пока лекарство твоего брата подействует. Пойдем домой и скажем.»

Ху 3 плакал и кричал от боли и, наконец, упаковал лекарство. Ху Фэнгер взял госпожу Ху в карету и сказал госпоже Ху:»Мама, ты также позаботься о моем брате, дон Хороших девиц на улице не дразни.» Хозяин всего два дня тому назад обманул жалобщика, и к чему это? Если ты продолжишь это делать, Хозяин рано или поздно устанет от меня!»

Миссис Ху заискивающе улыбнулась:»Фэн’эр, скажи своему господину». После того, как это будет в последний раз, я обещаю позаботиться о твоем брате и не отпускать его снова, чтобы причинять неприятности, на этот раз твой брат хорошо наблюдает за этими многолетними работниками в полях. брат виноват нас! Ты должен знать, что у тебя есть только один брат!»

Ху Фэнгер вздохнул и сказал:»Хорошо! Ты возвращайся первым! Я вернусь и поговорю с мастером!»

Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 204 : 205 устарело The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn

Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 204 : 205 устарело Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения

Скачать "Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*