The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 2: Гневно наказать Чжан Гуйсяна Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ
Глава 2 : Разозлить и наказать Чжан Гуйсяна 07-14 Глава 2 : Разозлить и наказать Чжан Гуйсяна
Глава 2 : Разозлить и наказать Чжан Гуйсяна
Редактируется Читателями!
Ли Ю положила корзину на дверь толкнул ее и вошел, я увидел, что Чжан Гуйсян все еще крепко спит, и вспомнил первоначальную хозяйку, которая невинно умерла и была так зла, что схватила Чжан Гуйсян за волосы и потащила ее с кровати.
Чжан Гуйсян проснулась ото сна и в ужасе закричала:»Айя! Кто ее ловит? Мои волосы»
Чжан Гуйсян повернула голову и увидела, что это Ли Ю кричала:»Ли Ю, ты, шлюха, ты заигрывают со смертью! Как ты смеешь дергать меня за волосы и видеть, что я не могу убить тебя.»
«Тркни, тресни» Ли Юй ударила Чжан Гуйсян по лицу и мгновенно распухла.
Ли Ю посмотрела на нее с мрачным лицом и холодно посмотрела на нее:»Тетя все еще бьет тебя! Продолжаешь ругать?»
Чжан Гуйсян закрыла лицо и посмотрела на красивое лицо Ли Юй Он злобно выругался:»Сука, как ты посмела меня ударить, подожди, пока я порежу тебе лицо, а потом позволь моему отцу продать тебя в печь и оставить на всю жизнь сукой».
Ли Юй Глядя на Чжан Гуйсяна, я думал, что если я кого-то убил, я спал спокойно, но я был таким злобным Ты убил первоначального владельца и потерял свою жизнь, так что используй своих наследников, чтобы отплатить за это! Указательный палец Ли Юй согнулся и сильно ударил по акупунктуре матки Чжан Гуйсян
«Мама, ах, это больно!» Чжан Гуйсян сжалась в комок и застонала, прикрывая боль в животе.
Ли Юй повалил ее на землю, схватил за ремень, привязал к стулу, вынул ножницы из корзины для шитья на столе, сделал мрачный жест на ее лице и сказал:»Если ты все еще хочешь поцарапать себе лицо, я сначала почешу тебе лицо и скажу, где твои личные деньги?»
Чжан Гуйсян с болезненным выражением лица посмотрел на ножницы в руке Ли Юя и взмолился. о пощаде»Сяоюй умоляю Тебя, не клади деньги в фарфоровую подушку.»
Ли Юй подошел и взял фарфоровую подушку, сунул руку в отверстие, достал кошелек и открыл его. чтобы увидеть, что в нем было несколько серебряных монет, Ли Юй положил серебро в карман, с ножницами в кармане, он вернулся к Чжан Гуйсян и посмотрел на нее.
Лицо Чжан Гуйсян было красным и опухшим, и она продолжала умолять:»Ли Юй, я никогда больше не буду бить тебя и ругать тебя. Я позволю моему брату жениться на тебе…»
«Выходи за меня замуж, тетушка, это не редкость.»
Ли Юй принесла пару вонючих носков и засунула их себе в рот Чжан Гуйсян в ужасе посмотрела на Ли Юй и удивилась, почему Ли Юй изменилась после ночной работы. ужасный.
Ли Юй холодно посмотрел на Чжан Гуйсяна:»Что-то с волчьим сердцем и собачьим легким сердцем забивает людей до смерти, чтобы взобраться на высокие ветки. Моя тетя сегодня порвет с твоей семьей и расскажет Твоя неблагодарная старая тетка, что моя тетка ждет его в деревне Сишань. Разорви брак! Скажи ему, чтобы он не шалил, чтобы не беспокоить его. Тетушка не позволит твоему Чжан Гуйшэну всю жизнь быть продавцом. Ли.»
Ли Юй взял ножницы и повернулся, толкнул дверь, поднял заднюю корзину, подошел к воротам во двор, открыл дверь во двор и пошел в переулок. Увидев приближающегося Ли Ю, он счастливо приветствовал его:»Сестра, ты здесь!»
«Хм! Пойдем! Идите к городским воротам и возвращайтесь в город Циншуй на повозке с мулом.»Ли Юй посмотрел на Ли Цина и оживленно сказал.
Ли Цин обычно держал Ли Ю за руку, а сестра и брат быстро шли к городским воротам:»Пойдем из города Циншуй! Город Циншуй, вперед! Кучер громко закричал, требуя бизнеса.
«А, Цин, поторопитесь, в город Циншуй едет только повозка с мулом». в город Циншуй?»?»
«Вы собираетесь за 5 копеек? Немедленно иди.»Водитель с нетерпением спросил брата и сестру.
«Поехали». Сестра Ли Ю села в телегу, возница подняла хлыст, и мул побежал. Ли Цин крепко стянул рубашку Ли Ю и счастливо улыбнулся Ли Ю:»Сестра, мы едем домой».»
«Да! Мы дома.»Ли Юй сказал Ли Цину, а также сказал себе в своем сердце, что после Ли Юй ты Ли Юй в древние времена.
Чжан Дэфа был в магазине, думая, что он не видел сестру Ли. Ю, когда он проснулся этим утром. Тот, кто не боится, не боится маленького. Маленький похож на свою мать, у которой много сердца. Если он больше, это будет плохо.
Чжан Дэфа позвала Чэнь Чжаоди, которая была занята приветствием клиентов, в заднюю хижину и дала ей указание:»Иди к госпоже Ван и отдай двух братьев Ли Юй госпоже, и пусть она продаст их отдельно и продаст их далеко». Они никогда не смогут их снова найти.»
Чэнь Чжаоди закатила глаза и сердито сказала:»Зачем даром давать ей 352, это все равно серебро.»
«Это все вам решать быстро вернуться, и мои веки определенно не приносят ничего хорошего», — призвал Чэнь Чжаоди Чжан Дэфа.
Чэнь Чжаоди немного запаниковала, когда подумала, что не видит Ли Юй, когда проснулась этим утром, и поспешно подошла к Я и позвала свою мать Ван Я, чтобы она спешил домой.
Мадам Ван Яо вышла, запыхавшись, остановилась и позвала Чэнь Чжаоди:»Босс, эта сестра и брат действительно ваши слуги? Кажется, я слышал, как люди говорят, что они ваша будущая невестка». Госпожа Босс, вы должны знать, что если вас поймают на покупке и продаже хороших людей, вы будете приговорены к изгнанию!»
Чэнь Чжаоди сказал госпоже Ван:»Вот почему мой сын, оклеветавший мою семью, выйти замуж за такого человека». Чэнь Чжаоди увидел мадам Ван. Я не мог остановиться и не мог уйти, и я волновался:»Айя! Если ты отдашь это тебе даром, тебе просто нужно помочь мне продать их подальше в горах, и никто не придет к вам».
Миссис Ван некоторое время колебалась. Следуйте за Чэнь Чжаоди домой.
Чэнь Чжаоди 1 подошел к двери дома и увидел, что дверь во двор была широко открыта, прошел 32 шага 1 увидел, что даже дверь комнаты Чжан Гуйсяна также была открыта, и поспешил в дом, чтобы увидеть Чжан Гуйсяна привязанная к стулу, ее лицо опухло от спутанных волос, как голова свиньи, на лице все еще есть несколько царапин
Чэнь Чжаоди в шоке и огорчении вскрикнула:»Боже, что случилось? Что случилось? об этой суке Ли Ю?»
Чжан Гуйсян смотрела, как Чэнь Чжаоди хнычет и качает головой, огорченные и грустные слезы не могли перестать течь.
«Хорошая девочка пострадала.» Чэнь Чжаоди очень расстроилась, увидев плохой вид Чжан Гуйсян, и быстро вынула носки изо рта.
«Мама, вау, вау», Чжан Гуйсян посмотрела на Чэнь Чжаоди и расплакалась.
Чэнь Чжаоди поспешно обняла ее и утешила. Через некоторое время Чжан Гуйсян закричала Чэнь Чжаоди:»Мать Ли Ю, эта сука… она била меня… она сказала, что наша семья была волком. -сердечный, и что мой отец был неблагодарным, но также сказал, что это не редкость быть нами Невестка семьи хочет разорвать брак и попросить отца отправиться в деревню Сишань, чтобы найти ее. Она также сказала, что если вы посмеете спровоцировать ее, она позволит своему брату быть продавцом до конца своей жизни».
Госпожа Ван слушала, навострив уши. Дао сказал, что девушка действительно незамужняя невестка семьи Чжан. Она вот-вот пожалеет о своем браке и попросила меня прийти и попытаться продать ее.
Мадам Ван тайком фыркнула и отвернулась.
Чэнь Чжаоди посмотрела на лицо своей дочери, как на голову свиньи, и пробормотала про себя:»Как она смеет сделать это, сука.»
Вдруг вспомнила, что мадам Ван все еще была занята во дворе. и подошел к двери, чтобы посмотреть на нее, но обнаружил, что мадам Ван ушла.
«Мама, почему ты все еще стоишь там! Расстегивай меня, я собираюсь переодеть штаны, мои штаны мокрые ухуу…» Чжан Гуйсян выругался, плача:»Ли Юй… ты Ты нехорошая Мертвая сука… попадись мне… посмотрим, как я с тобой справлюсь.»
Чэнь Чжаоди выбежала из больницы и выбежала на несколько шагов, но она не Не вижу, чтобы Ван Яома думал о ней! Не может заботиться слишком много больше.
Чэнь Чжаоди повернулась и побежала обратно к дому. Она смотрела, как Чжан Гуйсян развязывает брюки Чжан Гуйсян, и успокаивала ее тихим голосом:»Мама закружилась и забыла, что ты все еще связана! не бойся».
Чэнь Чжаоди подождал, пока Чжан Гуйсян выйдет после того, как вымыла свое тело, и сказал Чжан Гуйсян:»Хорошая девочка, подожди дома и подожди, пока твоя мама пойдет в магазин, чтобы найти твое тело». отец вернулся.»
Чжан Гуйсян прикрыла живот и почувствовала, что она всегда была такой. Цзо мрачно кивнула и крикнула Чэнь Чжаоди:»Мама, у меня немного болит живот.»
«Мама, иди и пригласи для себя доктора, — сказал Чэнь Чжаоди и повернулся, чтобы уйти.
Чжан Гуйсян закричал:»Я не хочу видеть никого с таким опухшим лицом, иди, верни эту суку и продавай ее в печь.»
Увидев, как она так громко кричит, Чэнь Чжаоди поспешил закрыть рот Чжан Гуйсян и мягко убедил ее:»Знаешь ли ты, что если кто-то услышит, что она не сможет выйти замуж, молчи?»
Чжан Гуйсян заткнула уши и самовольно закричала:»Я собираюсь продать ее в печь… Мать!» Почему я иду знакомиться с людьми?»
Чжан Гуйсян бросилась в объятия Чэнь Чжаоди и расплакалась.
Чэнь Чжаоди почувствовала, как ее сердце разрывается, когда она увидела свою дочь, обернулась, закрыла дверь и погладила жилет дочери,»Не плачь, мама, иди найди своего отца. Отпусти его и верни эту суку Ли Ю, чтобы она излила свой гнев.»
«Хм! Сначала поцарапай ей лицо и продай в печь. Чжан Гуйсян посмотрел на Чэнь Чжаоди и сказал:
«Хорошая мать, пойди и позвони своему отцу, и пусть он поймает тебя.»Чэнь Чжаоди тихим голосом утешила Чжан Гуйсян и пошла к магазину.
Когда Чэнь Чжаоди подошла к двери магазина, она увидела, что лицо Чэнь Чжаоди было полно ненависти, и тайно сказала, что что-то произошло.
Чжан Дефа случайно поприветствовал его и тихо спросил:»Это сделано?»
Чэнь Чжаоди взглянул на нее красными глазами и сказал:»Если что-то пойдет не так, пойдем сначала домой».»
«Подожди минутку, я поговорю с парнем.»»Чжан Дэфа взглянул в сердце Чэнь Чжаоди, девушек, которые добились более чем достаточного успеха.
Пара поспешила домой. Как только они вошли во двор, Чэнь Чжаоди направился прямо к дому Чжан Гуйсяна. Чжан Дефа последовал за ним в дом и увидел Чжан Гуйсяна со свиной головой на голове.
Чжан Гуйсян посмотрел на Чжан Дефа и обиженно заплакал:»Папа — отец этой суки Ли Юй, почему я должен встречаться с людьми?»
«Скажи, что ты сделал, Ли Юйгань, это для тебя, — сказал Чжан Дэфа, глядя на Чжан Гуйсяна.
Когда Чжан Гуйсян увидела гнев Чжан Дэ, она сжала шею и заворчала:»Папа, я ничего не сделала! Буквально прошлой ночью, когда она налила мне воду в ванне, я разозлилась и толкнула ее в ванну. ванну, но я был зол до этого. После этого я вытащил ее наверх!»
«Тогда почему ты стал таким?» спросил Чжан Дэ с мрачным лицом.
Чжан Гуйсян несколько раз вздрогнула от страха и потянула руку Чэнь Чжаоди вниз, задыхаясь и плача:»Я все еще спала, а Ли Ю стащила меня с кровати и била меня… она сказала, что в Сишане ждали для вас и сказала, что собирается разорвать с нами брак… пусть лучше вы, ребята, не балуйтесь, или пусть ваш брат честно всю жизнь будет торговцем.»
После того, как Чжан Дэ услышал это Я не думаю, что Ли Юй мог это сделать, и сурово посмотрел на Чжан Гуйсян:»1 Ты, должно быть, снова избил ее и заставил торопиться, пока она не начала сопротивляться. Мне нужно вернуться в деревню. чтобы увидеть, известно ли, что это затронуло Гуйшэн Будущее будет хлопотным.»
Чжан Гуйсян подняла голову и посмотрела на Чжан Дефа:»Отец, поверь мне, эта сука Ли Ю такая свирепая!» Она сказала, что собирается разорвать помолвку, я думаю, что она сказала правду, поторопись и верни ее.»
«Я хочу, чтобы вы больше говорили. Чжан Дэфа чувствовал, что Гуйсян, должно быть, сильно избила Ли Юй. Гневные слова Ли Юй сделали странным, что девушке так понравился Гуйшэн, что она была готова разорвать брак. Вот и все! Я лучше вернусь и посмотрю.
Чжан Дефа сказал Чэнь Чжаоди:»Сначала я вернусь в деревню, чтобы посмотреть, а затем пойду в горы, чтобы найти охотников, чтобы купить немного меха, а затем я улажу деньги я должен.»
Чэнь Чжаоди кивнул в ответ:»Я знаю, что вам нужно быть осторожным на дороге».»
Чжан Дэ отправил его обратно в дом, взял деньги, подумал, положил свидетельство о браке, наклейки Гэн и деньги в мешок, вернулся в магазин и объяснил это мужчине, и погнал телегу с волами в деревню Сишань.
Книжные друзья, больной кот вернулся!
Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 2: Гневно наказать Чжан Гуйсяна The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn
Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
