Наверх
Назад Вперед
Женщина-офицер Стала Фермером Глава 180 : 181 пойман 1 запугивание Ранобэ Новелла

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 180 : 181 пойман 1 запугивание Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ

Глава 180 : 181 поймал 1 угрозу 07-14 Глава 180 : 181 поймал 1 угрозу

Ту Ган выехал на своей старой лошади из города так же, как он вышел за городские ворота, когда он встретил спешащего Ли Юй и Ян Вэйту, которые возвращались в город с повозкой, сели на своих лошадей и смотрели, как Ли Ю ведет повозку с противоположной стороны, дергая за повод и удерживая лошадь посреди дороги, касаясь ее бедер и смеясь. непристойно думать о Матери! Там действительно есть такая красивая женщина, чтобы схватить его обратно и ждать, пока большой босс наиграется, хе-хе…

Редактируется Читателями!


Ли Юй взял поводья и смотрел на Ту Гана, который стоял у ворот города, небрежно взял хлыст. Увидев, что Ту Ган подгонял маленькую старую лошадку к повозке и схватил ее за уздечку, он злобно засмеялся:»Эй! с тобой?»Ли Юй посмотрел на недобросовестный вид Ту Гана и насмешливо взмахнул хлыстом:»Куда ты хочешь отвести свою тетю играть?»

Ту Ган увидел Ли Юя и попросил его рассмеяться еще громче. Он отпустил руку, схватившую лошадь за уздечку, и коснулся лица Ли Юя:»Деревня Цинлун! Следуйте за дедушкой, чтобы отвезти вас в деревню Цинлун, чтобы поесть и выпить острого…

Ли Ю фыркнул и взмахнул хлыстом в руке, как змея, и, обвивая шею Ту Гана, Ли Юй потянул Ту Гана, упал. лошадь упала на землю, а Ян Вэй спрыгнул с кареты, наступил на щеку Ту Гана и покатился взад и вперед:»Ты, разнузданный собачий вор, открой глаза своей собаки и увидишь, что ты тоже перед моей женой. быть самонадеянным.»

Ту Ган глубоко вздохнул и показал свирепый взгляд. Он схватил Ян Вэя за ноги и поднял их, пытаясь опрокинуть Ян Вэя на землю. Карета пнула Ту Гана в грудь и холодно сказала:»Тетя беспокоится, что не может найти деревню Цинлун, вы пришли как раз вовремя.»Ян Вэй запрокинул голову и был нокаутирован ногой Ли Юя.

Прохожие наблюдали, как Ли Юй посадил Ту Гана в карету и издалека въехал в город.

Все начал говорить о прохожих и сказал:»Я знаю, что собака из деревни Цинлун — младший сын старой 3-й невестки семьи Ту. Он украл невестку семьи Сяочжун в нашей деревне, и он был калекой Уэй злой парень.»

Женщина рядом с ней выглядела обожающей:»Чья семья эта женщина, которая так хороша в кунг-фу?» Никогда не видел его раньше!»

«Я слышал, что новый магистрат хорош собой, и жена магистрата тоже хороша собой, не правда ли, эта женщина только что стала женой магистрата?»

Старик, несущий ношу, сказал:»Миссис магистрат? почему! Как может женщина из официальной семьи ходить на работу, если она не выходит из двух дверей! Идти на работу! Я должен заплатить через несколько дней! Какое сейчас время года?»

Ли Ю отвел Ту Гана домой и попросил Ян Вэя привести лошадь к коровнику и отнести Ту Гана в дровяную комнату.

Как только Руйи захотела взять женщину и старуху, которых она выкупила, чтобы увидеть Ли Ю, она увидела, как Ли Ю нес мужчину в коме в комнату для дров, и поспешно последовала за ним:»Где ты поймал это? парень, мадам? Вы здесь?»

Ли Ю сказал со слабой улыбкой:»Он сказал, что он из деревни Цинлун, и я беспокоилась, что он не сможет найти никого из деревни Цинлун, поэтому он столкнулся с ним.

Жуйи Держа веревку, он привязал Ту Гана к столбу и налил миску с водой, чтобы разбудить его. Ту Ган Ту Ган яростно закричал: отец?»

«Также, где мой господин!» Жуйи поднял кусок дерева с земли и хлопнул им по рту Ту Гана:»Скажи мне, кто ты? Где деревня Цинлун?»

Лицо Ту Гана побледнело от боли, и он выплюнул полный рот крови. Глядя на Ли Ю, который холодно стоял рядом с 1, и Жуйи перед ним,»Е разумный человек перед главой Цинлунчжай, поторопитесь и отпустите его, иначе моя голова уничтожит всю вашу семью».

Ли Юсуо Затем Ту Ган пнул его ногой по коленям, указал на Ту Гана и сказал:»Ты лучше объясни честно как тебя зовут и что ты делаешь в деревне Цинлун и как туда добраться, иначе моя тетя расскажет тебе, что жизнь лучше смерти.»

«Ах!» Ту Ган закричал от боли и притворился быть жестким:»Приходи еще раз! Если ты один раз фыркнешь, ты не будешь героем.»

Ли Юй отрицательно посмотрел на Ту Гана:»Ага!» Мужество похвально. Я слышал, что есть такое наказание, которое может заставить людей страдать в течение 3 дней и 3 ночей, не умирая. Эта дама хочет, чтобы этот герой тоже попробовал это.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Жуйи поклонился и сказал:»Пожалуйста, проинструктируйте госпожу.

Ли Юй говорил по одному слову:»Иди в кузницу, чтобы сделать железную щетку, вернись, вскипяти котел с кипятком, очисти его, привяжи к скамейке, сожги свинья и удалить волосы!» Жуйи кивнул, и Ли Ю слегка улыбнулась:»Я знаю, что это все равно, что ошпарить свинью, чтобы она потеряла шерсть. кожа и плоть, покажи свои кости! Не дайте ему умереть слишком быстро, я думаю о 2 щетках в день!»

Ту Ган был в ужасе, вздрогнул, обмочил штаны и сказал:»Ты чудовище… ты чудовище…» Он покачал головой и потерял сознание.

Жуйи тоже почувствовала, как у нее онемел скальп, и подумала, откуда мадам услышала такое жестокое наказание. Мурашки по всему ее телу.

Жуйи посмотрела на потерявшую сознание Ту Ган и нерешительно сказала Ли Юй:»Мадам так правдива. собираетесь делать железные щетки, чтобы чистить мясо?»

Ли Ю улыбнулся и покачал головой, жестом показывая Жуйи выйти из дровяного сарая и посмотреть на потерявшего сознание Ту Гана:»Разве это не тяжело? А ты!»Ли Юпо проснулась, и Ту Ган» сказал, что миссис Бен не заботится о деревне Цинлун, и вы не единственный, кто ждет, пока будет сделана железная щетка. хочу это услышать.»

Ту Ган был так напуган, что его тело тряслось, как решето, и он тихо взглянул на ухо Ли Ю, и иньское и застенчивое описание Ли Ю наполнили его глаза страхом.»Я сказал, что назвал свое имя. Ту Ган. Это доверенное лицо мастера Цинлунчжай. Дорога в Цинлунчжай выходит из западных городских ворот и ведет к подножию горы. Там есть большой голубой камень. Оттуда поднимитесь на гору и следуйте по путь 1 прямо вверх. Идите, пока не увидите водопад, поднимитесь на вершину водопада и перелезьте через стену и каменную стену.»

Ли Юй сделал знак Жуйи Цзися возле дровяного домика и спросил:»Никто не охраняет деревню?»

Ту Ган кивнул, как толченый чеснок»Есть лозунг! Каждый день все по-разному. Человек, который охранял путь в тот день, когда я вышел, кричал; человек, который вошел в частокол с Цинлуном, отжал голову тигра назад; человек, который вернулся с гнилым тофу с головой тигра, кричал; человек сверху тарелку свиной головы вернул; ; Кто вернётся; Ванга 8 барашков придут сюда по очереди, не знаю, какой лозунг завтра прокричат.»

Ли Юй холодно сказал:»Тебе лучше не лгать мне, ты должен знать, что со мной произойдет».»

«Я не смею тебе лгать», — Ту Ган расплакался, стиснул зубы и пообещал:»Я солгал тебе… ты только что почистил меня железной щеткой».»

Ли Ю взглянул на него и повернулся, чтобы выйти. Ту Ган вздохнул с облегчением, закрыл глаза и немного отдохнул, прежде чем открыть глаза, чтобы посмотреть на Чай Фана 4 недели и веревку, привязанную к его тело Найди способ сбежать после наступления темноты.

Ли Юй вернулся во двор с маршрутом, записанным Жуйи, и сказал Жуйи:»Позаботься о нем и не давай ему еды. Он обязательно найдет возможность убежать. бегите, а мы тихо пойдем за вами».

Жуйи кивнул и ответил:»Это мадам, пожалуйста, идите и посмотрите на двух женщин, которых вы купили!»

Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 180 : 181 пойман 1 запугивание The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn

Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 180 : 181 пойман 1 запугивание Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения

Скачать "Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*