Наверх
Назад Вперед
Женщина-офицер Стала Фермером Глава 152 : 153 спасибо Ранобэ Новелла

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 152 : 153 спасибо Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ

Глава 152 : 153 Спасибо 07-14 Глава 152 : 153 Спасибо

Два человека передали мастерскую Ли Мэю и его жене, чтобы они позаботились о Чжуанцзы, и передали ее Чжао Лаотоу. и президент Цзинь 92 Чжоу Бо, который занимается выращиванием семян риса.

Редактируется Читателями!


Цянь Ши, Цзян Сяоань, Чэнь Гуй и его брат пришли, как только пара навела порядок.

Миссис Цянь достала несколько пар обуви и юбку, с улыбкой положила их на стол и сказала Чжоу Цзя и Ли Ю:»Вы все позаботились о мистере Сяоюй Чжоу. эти годы и одолжил нам денег на ремонт дома. У нас была хорошая жизнь с тех пор, как мы открыли мастерскую, чтобы зарабатывать деньги. Эти пары туфель и эта юбка — милость моей матери и сына, пожалуйста, примите их.»

Ли Юй посмотрел на Цянь Ши и Цзян Сяоань с улыбкой:»Тетя Цянь, Сяоань, спасибо за ваши подарки. Вы уже вернули их. Не беспокойтесь об этом. Тетя Цянь, Сяоань, пожалуйста, помогите моей тете позаботьтесь о мастерской после того, как мы уйдем».

Мать и сын Цяня поспешно сказали:»Сяоюй, вы слишком вежливы. Это то, что мы должны сделать».

Брат Чен Гуй поклонился в ответ. и сказал:»Г-н Чжоу, Сяоюй, вы уезжаете, дядя. Если вам нечего дать, пусть ваша тетя сделает несколько пар обуви и носков для вашего мужа и жены. Желаю вам счастливого пути».»

Пара также вежливо поблагодарила братьев Чен Гуй, мать и сына Цяня после отъезда, и Ху Лаохань снова привел сюда жителей деревни. Через день пара была занята приемом благодарных жителей деревни.

Чжоу Цзя посетовал, что большинство жителей деревни все еще очень просты, и все помнят их любовь.

1 После того, как все было устроено, пара привела счастливую пару, пару Жуи и Хэ Тиежу А Гоу, мы установили выходной в 9-й день месяца.

Жители деревни послали группу людей ко входу в деревню. Мать и дочь Ли Мэй, трое плачущих, были так напуганы, что Братец Свин обнял Ли Мэй за ноги. Я заплакал.

Ли Мэй поспешно взял Брата Свиньи и посмотрел на Ли Ю со слезами на руках:»Братец Свин уходит, увидимся в следующий раз, боюсь, Брат Свин уже учится.»

Чжао Ди взял Ли Юй за руку, а Лай Ди взял Ли Ю рубашку»Кузен, не забудь вернуться, чтобы увидеть нас!»

Ли Юй неохотно обняла Лайди и Чжаоди:»Вы хорошо позаботитесь о тете Ацин, и я также прошу вас подождать, пока моя сестра успокоится, и вы приедете к нам с грузовиком доставки 1″. Две сестры кивнули в знак согласия.

Мясник Он и его жена с тревогой наблюдали за своей дочерью и зятем, когда они смотрели, как кортеж медленно уезжает.»

Все прибыли в Тунчжоу и остались в Тунчжоу на одну ночь. Ли Цин, Цзисян и владелец магазина Чу отправили Чжоу Цзя и его группу к воротам города.

Ли Цин потянул Ли Юя, притворился сильным и сказал:»Сестра, обращай внимание на безопасность на дороге, у тебя и твоего зятя будет гладкое путешествие».

Ли Юй посмотрела на Ли Цин со слезами на глазах:»Сестра знает, что ты не забудь добавить одежду дома, чтобы не покрасить ее. Сестра Фэнхан купила таблетку и положила ее в свою комнату. Сначала 1 таблетка…»

Чжоу Цзя увидел инструкции Ли Юйза. Ли Цин посмотрел на Ли Юй и с улыбкой кивнул головой:»Не волнуйся, Ю’эр, А Цин учится в Тунчжоу. и он позаботится о себе через несколько дней».

«Сестра, не волнуйся! Я позабочусь о нем». Позаботься о себе», — сказал Ли Цин с улыбкой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Владелец магазина Чу сказал Чжоу Цзя и Ли Ю:»Господин Чжоу и миссис Ли, не волнуйтесь, я помогу вам позаботиться о Чжуанцзы вашего младшего брата, и никто не посмеет создавать проблемы. Если вы столкнетесь с трудностями на пути, вы можете отправиться в разные места. 4 Хай Цяньчжуан помог».

Чжоу Цзя склонил руки и поблагодарил его:»Спасибо, лавочник Чу, за то, что вернулся в следующем году, и мы встретимся снова.»

Чжоу Цзя повернул голову и посмотрел на красный нос и маленькие глаза Цзисяна со слезами.»Не плачь больше, Цзисян, я не вижу пути обратно в город.»

Цзисян пробормотал:»Молодой мастер, все такие грустные, вы все еще смеетесь над ними».

Счастливая Хармони Руи вышла вперед и обняла Цзисян:»Хороший брат, мы остепенимся в Киото. Мы будем ждать вас в Киото.»

Цзисян не удержался и кивнул, и все засмеялись, глядя на красный нос Цзисяна.

Чжоу Цзя взял на себя инициативу в посадке в карету и помахал всем на прощание:»Поехали обратно!»

Все неохотно помахали Ли Цин, и Цзисян смотрел, как карета уезжает, прежде чем попрощаться с лавочник Чу 1 вернулся в город.

1 Пешеход, пошатываясь, шел вперед в машине. Ли Юй посмотрел на пейзаж по пути, оперся на машину с улыбкой и сказал:»Повернув круг, я ступил на дорогу в Киото.

Чжоу Цзя посмотрел на красные листья, падающие с деревьев, и сказал:»Да! Пройдя круг, я ступил на дорогу в Киото». Гостиница остановилась, и мужчина шагнул вперед и внимательно спросил:»Гостевой офицер живет в гостинице или на чаевых?»

«Чаевые — кормить животных.»

Лавочник стоял у двери и смотрел на группу А красивых мужчин, красивые женщины и красивые женщины не похожи на обычных людей. Они быстро сказали мужчине сказать»Здравствуйте, не медлите.»

Мужчина кивнул»Я знаю лавочника.»

Жуи и Чжаокай взяли животных, передали их своим приятелям и вошли в гостиницу.

Хэ Сяоюй и Агоу слезли с кареты позади них. Два человека потеряли свое новое и усталое лицо, когда впервые сели в карету.

Чжоу Цзя и Ли Ю посмотрели на опозоренный вид нескольких человек, Чжоу Цзя улыбнулась и утешила их:»Есть еще несколько месяцев, чтобы привыкнуть к этому.»

Сяоюй подошла и потянула Ли Юй.» Юная леди еще не сбежала в конной повозке, тогда комфорт повозки, запряженной волами, вызывал у людей почти головокружение.»

Жуйи однажды улыбнулся:»Когда я бежал из пустыни и сейчас, что может быть лучше, чем когда я шел один день, у всех были судороги ног и мозоли на подошвах ног.»

Он Тиежу кивнул и улыбнулся:»Да! Люди более брезгливы и брезгливы. В то время я несколько месяцев ходил без еды и пешком до Тунчжоу. Кажется, я забыл, что помню только то, что был голоден.»

Владелец магазина нетерпеливо выступил вперед и спросил:»Какое вино и еду вы хотите съесть?»

Чжоу Цзя сказал с улыбкой:»Возьмите немного легких овощей и добавьте 2 кастрюли с кипящей водой, мы будем использовать мешки с водой.»

Владелец магазина сказал с вежливой улыбкой:»Вы здесь на минутку.»

Все посидели и немного отдохнули, а потом лавочник привел к трапезе своих приятелей. Ли Юй увидел яйца, жареный лук-порей, салат, осенние баклажаны, соленые утиные яйца… Все были дома- приготовили гарниры.

После того, как 1 пешеход поел, они снова двинулись в путь и до наступления темноты достигли подножия горы перед хребтом Дикого Кабана, где засели одинокие волки.

Чжао Цай подошел сзади и сказал Чжоу Цзя:»Молодой мастер, поверните вперед. Там есть гостиница. Мы останемся там сегодня на ночь, а завтра днем ​​пересечем Хребет Дикого Кабана. by сказал, что дикий хребет не здоров.»

Чжоу Цзя кивнул:»Если мы пойдем дальше, мы пропустим конец ночи. Давай останемся впереди».»

Пешеход прибыл в гостиницу и остановился в гостинице, и попросил владельца гостиницы заработать денег.»Магазин спросил вас, в целости и сохранности ли Хейлинг перед вами?»

Владелец гостиницы рассмеялся и сказал:»Генерал Шэнь послал Шэна уничтожить бандитов, иначе моя гостиница не посмеет открыть дверь для ведения бизнеса».»

Счастливчик сказал в знак согласия:»Кто посмеет открыть дверь для ведения бизнеса, если он нестабилен, поблагодарите владельца магазина.»

Пробыв в гостинице 1 ночь, все отправились пораньше. После более чем полумесяца спешки дорога была гладкой, и мы вот-вот должны были прибыть в уезд Ци.

В этот день на полпути холодный ветер дул в лицо и полоснул его ножом. Чжоу Цзя, Чжао Цай и Жуи Тьежу были в шляпах и с закрытыми глазами. Ли Ю наблюдал, как темные облака в небе сгущаются. гуще и гуще.. Звук становился все громче и ветер дул все громче и громче, а потом полил сильный дождь и дождь заскрипел и по карнизу занесло в карету.

Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 152 : 153 спасибо The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn

Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence

The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 152 : 153 спасибо Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения — Ранобэ Манга читать

Новелла : Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения

Скачать "Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*