The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 118 : 119 Какой негр Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ
Глава 118 : 119 Какой вор 07-14 Глава 118 : 119 Какой вор
Ли Ю вдруг вспомнил, что был занят поимкой воров и забыл найти Жуйи, чтобы получить пучки рисовых колосьев.
Редактируется Читателями!
Ли Юй сказал Жуйи:»Жуйи, когда ты принесешь мне эти пучки рисовых колосьев в Чжуанцзы, не забудь взглянуть на урожайность на му 2 му селекционных полей и урожайность этих диких риса.»
«Девочка, я тебя помню, подожди минутку, а я пойду принесу колосья риса.»
Ли Юй кивнул мысленно, вспоминая время, когда он собрал дикий рис в прошлом году и подумал о горах Этот дикий рис тоже должен созреть Я должен еще раз подняться в горы, чтобы собрать больше дикого риса и вернуться для разведения.
Жуйи принес колос риса и передал его Ли Ю. Получив колос риса, Ли Ю открыл его, вынул связку и пересчитал ее. Там было 2 колосья и более 11 зерен. между ними.
Ли Юй вернулся в дом и положил 2 уха и 11 зерен отдельно в мешок и спрятал их в пространстве, и положил еще один пакет в пространство, прежде чем переодеться и штаны, держа тканевый мешок, неся Он шел в гору со спиной.
Дворецкий Е пригласил Даочан Вэй из Цинфэнгуаня в конце дня.
Соседи семьи Е увидели этого Вэй Дао с длинными и белыми волосами, в синем даосском одеянии и с венчиком в руке, похожего на фею, и сказали нескольким женщинам, которые смотрели: весело вместе:»Этот старый бессмертный 1 выглядит как способный человек, который должен уметь отгонять злых духов, иначе жизнь по соседству с домом Е будет казаться немного проникающей».
1 Женщина надулась:» Работа его семьи плоха для возмездия. Это сделает вашу семью беспокойной».
Соседи понизили голоса:»Кто позволил людям сдать экзамены на славу и богатство, это было бы лучше для нас. маленькие старые фамилии, чтобы меньше провоцировать этих людей».
Дворецкий Е указал на ворота и сказал Даочан Вэю:»Даосский священник, посмотри на эту дверь прошлой ночью, и она не успокаивалась до рассвета. Я Не знаю, какое зло было спровоцировано.»
Даос Вэй посмотрел на 1. Спуститесь к воротам:»Джуши Е, пожалуйста, пройдите по плохой дороге в особняк, чтобы увидеть.»
Дворецкий Е. поклонился и пригласил Даочан Вэя в особняк Е, указывая на парящих на крыше ворон:»Даос, посмотри на этих ворон и птиц, которые кружат на крыше с сегодняшнего утра и до сих пор, но они не могут уйти».
Я видел, как Даочан Вэй ходил по двору, щипал пальцы и махал руками. Фучэнь пел:»Верховный Тайи спасает страдающего Тяньцзун Е Джужэнь, это провоцирует призрак, а месть чрезвычайно опасна. Если вы хотите немедленно открыть алтарь, вы должны заниматься додзё в течение 7749 дней, чтобы избавиться от него.»
Услышав это, Дворецкий Е почувствовал холодок на затылке и поспешно поклонился Даочан Вэю:»Даос, пожалуйста, подождите минутку, и я доложу мастеру».»
Вэй Даочан кивнул и улыбнулся:»Иди!»
После того, как Е Гуй ушел, Даочан Вэй посмотрел на крышу и некоторое время улыбался, затем подошел к двери, протянул палец и вытер его о дверь, отпустил ее и понюхал под носом. Я думал о таком секретном способе преподать урок семье Е. Но я действительно ответил на поговорку, что если вы не сделаете ничего плохого в своей жизни, вы не будете бояться призраков, стучащих в дверь посреди ночь. Кажется, что семья Е сделала много неправильных вещей.
Дворецкий Е. Войдя в главную комнату, поклонившись и доложив:»Хозяин сказал, что вы спровоцировали серьезного призрака, и вы нужно провести 7749 дней ритуала, чтобы изгнать его». С задними зубами:»Скажите даосскому священнику, что лучше избить его до глубины души».
«Это мастер.» Дворецкий Е поклонился и вышел, чтобы сообщить даосскому лидеру о решении Е Джурена.
Услышав это, Даочан Вэй вышел:»Еще не поздно, вы можете следовать за мной обратно в даосский храм, чтобы получить мое волшебное оружие».
После того, как Ли Юй поднялся на гору, он поохотился на нескольких фазанов и отправился в старое логово барсучьих свиней в Поксии, и увидел, что группа барсучьих свиней действительно снова греется там на солнышке.
Ли Ю посмотрел на наивную внешность этих барсучьих свиней и обнаружил, что барсучьи свиньи становятся все более и более задумчивыми! Семья становится все больше и больше! Слишком много людей, которые хватают пищу, легко борются и повлияют на принцип гармоничного сосуществования. Я все еще должен помочь вам устранить скрытые опасности.
Ли Юй выстрелил из лука и стрел в 5 барсучьих свиней одну за другой, а остальные взревели и попали в нору.
Ли Ю поместил барсуков и свиней в пространство, поднялся на гору к сосновому лесу и спустился вниз к пруду, чтобы увидеть группу диких уток, все еще думая о занятой семье сельским хозяйством и ловя несколько больше уток и вернуться, чтобы улучшить их жизнь. Дикий кабан в порядке.
Ли Юй достал из космоса ручной арбалет и пошел из глубины леса к пруду. Он сделал вдох и выстрелил несколько раз, прежде чем остановился. Он подошел, подобрал дикую утку и положил его на место. Потом он пошел за яйцами диких уток. Идя вдоль канавы к тому месту, где в прошлый раз был собран дикий рис.
Я поохотился на нескольких зайцев и фазанов по дороге, а затем пошел в овраг, чтобы увидеть дикий рис, который все еще скудно растет. риса и положить его в тканевый мешок, чтобы потратить. Потребовалось более получаса, чтобы собрать весь зрелый дикий рис, прежде чем развернуться и пройти назад на полпути, вынув добычу, положив ее сзади и неся добычу домой.
Ли Юй нес свою добычу на кухню дома Чжоу.»Любовь! Есть так много вещей, что барсуки и свиньи в женской горе были выращены для тебя!»
Ли Юй улыбнулась и сказала тете Хэ:»Тетя, на этот раз у него 5 барсучьих свиней, пожалуйста. Барсучьих свиней уберу. Одну я пошлю в дом к тете, а потом возьму 2-х диких уток и фазанов, а остальных упакую для прислуги и долгожителей для улучшения питания.»
Тетя Хэ протянула чашку потному лицу Ли Ю. Травяной чай сокрушенно сказал:»Иди умойся и переоденься в тонкое платье, чтобы остыть». он вспотел и взял травяной чай:»Хорошо, видишь ли, давай договоримся! Не уставай.»
«Я знаю, что тебе не нужно уставать.» Тетя Хэ послала Ли Ю Вернувшись на кухню, я выбрал двух пухлых диких уток и фазанов, чтобы положить их на первое. Сторона начала готовиться к тому, чтобы упаковать барсука и свинью и отправить их в дом Ли Мэй.
Миссис Лю посчитала однажды:»Эй! Здесь 7 диких уток и так много фазанов и зайцев. Эта еда лучше, чем в доме хозяина!»
Миссис Пэн засмеялась:»Давайте теперь ешь ее каждый день. Белая лапша действительно лучше, чем те мелкие помещики в деревне.»
Миссис Ян вздохнула с улыбкой:»Да! Кто знает, что в старости можно жить хорошо жизнь, не заботясь о еде и одежде.»
Тетя Он посмотрел на жен,»Девушка и молодой барин хорошо относятся к нам, мы должны лелеять их и не принимать их как должное.» Я вам скажу, что девушка и молодой мастер не могут тереть глаза песком, раз они совершили преступление, есть только один способ продать.
Выслушав, миссис Лю сказала тете Хэ:»Сестра Хэ, не волнуйся, мы знаем, что девушка любезно выкупила нас, и я не могу простить того, кто посмеет сделать что-то не так». девушке и молодому господину».»
Ли Ю не знала, что после того, как она ушла, тетя Хэ дала политический класс нескольким женам, и, похоже, это работает хорошо.
Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 118 : 119 Какой негр The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn
Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
