The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn Глава 113 : 114 ближний бой Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения РАНОБЭ
Глава 113 : 114 ближний бой 07-14 Глава 113 : 114 ближний бой
Ли Ю пригласил Чэнь Яохуэй в комнату Чэнь Яохуэй улыбнулся и спросил Ли Ю:»Как дела у мистера Сяоюй Чжоу на экзамене?»
Редактируется Читателями!
Ли Юй однажды улыбнулся:»Я не буду знать, каков урожай твоего дяди Яохуэй в этом году после того, как список будет опубликован в 5 часов в начале следующего месяца?»
Чен Яохуэй покачал головой:»Неважно, насколько хорош урожай, он не наверстает упущенное. Если бы вы знали о своей семье, я бы прислушался к вашей тете, чтобы она пришла к вам, чтобы перенять какой-то опыт. Я слышал, что вы организовали поле для размножения и принес немного дикого риса для разведения. Я думал, что вы портите поле. Перед сбором урожая я пошел посмотреть на эти рисовые зерна. Они на 1 очко длиннее, чем наши полные зерна риса. купи своему дяде несколько видов риса в следующем году».
Ли Ю покачал головой:»Дядя в следующем году. Это не потому, что я не знаю, было ли улучшение успешным или нет, пока я не попытаюсь посадить его для одного». в следующем году, прежде чем я смогу поделиться этим с вами.»
«Хорошо, дядя будет ждать вас.»
«Дядя, ты пришел ко мне за скотокрадом, да?»
«Ага! Твой дядя пришел ко мне рано и сказал, что ты поймал нескольких воров скота из деревни Хуцзя. Я думаю, что жители деревни, которые пришли украсть вещи несколько дней назад, хотели спросить тебя, что ты собираешься с ними делать.»
«Как вы справились с попыткой кражи в Uncle Village?»
«Если мелкий вор поймает его и побьет за 1 еду, он отпустит вот так похитителя скота. Если мы сообщим в полицию и попытаемся украсть, мы будем наказаны поркой и кражей скота лучше всего. Хоть 1 порка, а есть еще 1 порка». Еще не украли. Если закусят до смерти и не узнают, то найдут кого-нибудь, кто проявит отношения. Какой будет суд быть? Это решать наверху. Кроме того, расстояние между нашими двумя деревнями недалеко. Пусть они знают, что нашу деревню Фэнмин нельзя трогать, что вы думаете?»
Услышав это, Ли Юй подумал, что прошлой ночью вор придирался, и отрицал, что две деревни были недалеко друг от друга. Он не боялся возмездия со стороны жителей деревни Хуцзя, но другие жители деревни не могли боятся, вот он и пошел их зачищать и отдавать ему. Пусть впредь не смеют больше их провоцировать.
«Ладно, как вы сказали, пока они признают свои им урок. Если они еще будут говорить безжалостно и неразумно, то будут отправлены в ямен.»
«Добрый дядя, иди и позови на помощь.»
Они вдвоем уже собирались выйти, Аго ворвался и в панике закричал на Ли Ю:»Девушка, иди и посмотри деревню Хуцзя, много людей толпятся вокруг коровника и хотят нам освободить их и заплатить за это.» Отвар серебра.»
Чэнь Яохуэй сердито сказал, услышав это:»Сяоюй, иди ко мне и позови всех мужчин в деревне».»
Ли Юй кивнул и побежал к коровнику с Агоу.
Перед тем, как добраться до коровника, он увидел тех людей, висящих в коровнике, и 23 мужчины пришли из деревни Хуцзя. Были также женщины. старик Жуи, дядя Чжао и слуги семьи, которые остановили их перед ними и не позволили им отпустить их.
Агоу вошел и сказал Руи:»Мисс Жуи здесь.»
Ли Юй отделился от толпы и посмотрел на 2 Я и А Гоу и нескольких детей.»Вы идете и видите, что длинные рабочие на сушильном дворе собираются тянуть просо обратно».»
«О! Мы шли.»2 Я ушел с несколькими детьми.
Когда люди в деревне Хуцзя увидели приближающегося Ли Ю, все остальные поклонились и отдали честь, когда узнали, что приближается главный дом. Седой старик увидел, что Ли Юй был всего лишь девочкой. Не слишком много подмигивания невестке в толпе
Невестка вора вышла из толпы в деревне Хуцзя и бросилась навстречу Ли Ю, плача заунывно:»Невестка, пожалуйста! Только сделай это, отпусти меня! Мы действительно не можем жить, а семья настолько бедна, что мы не можем открыть горшок.»
Ли Юй увидел, что на ней было голубое муслиновое платье, а на верхней части туфель были вышиты два цветка, и снисходительно посмотрел на нее:»Я вижу, ты не похож на бедного человека, который не могу открыть горшок». На этом теле одежда из муслина толщиной 12 вэнь 1 фут, а вышитые туфли и горшки, надетые под ноги, не могут быть раскрыты. Как я могу носить несколько тонких тканей толщиной в 1 дюйм?»
Невестка вора посмотрела на Ли Ю, не в силах говорить, поэтому она опустила голову и продолжала умолять о пощаде.
Ли Ю посмотрела на них и холодно сказала:»Вы осмелились украсть даже скот, мы должны репортер.»
Старик с седыми волосами вышел и посмотрел на Ли Юй с угрюмым лицом:»Девушка, я патриарх семьи Ху, пожалуйста, выслушайте меня и убедите меня простить всех, и всех был расстрелян вами. Вы до сих пор их там вешаете. Вы девушка в юном возрасте. Вам следует оставить некоторую свободу действий в вашей работе. Не грубите.»
Ли Юй сделал шаг вперед и холодно посмотрел на него.»Если ты хочешь, чтобы они что-то украли, я должен просто позволить им это украсть, и я буду развлекать их хорошим вином и хорошей едой. украсть Вы думаете, что я дурак? Вам не кажется, что мы бежим от голода и чувствуем себя такими запуганными и хотим наступить на него!»
Старик так задохнулся, что указал на Ли Ю:»Поскольку у вас недостаточно масла и соли, я скажу вам, что вчера вечером они сказали мне, что собираются пойти на охоту в горах и ямэнь дал тебе этот клочок земли Фэн Мин Гора все равно не для тебя! Но когда вы будете проходить мимо, вы будете стрелять в людей и вешать их, а я пойду в ямен судиться с вами за властность.»
Из толпы вышел мужчина и закричал:»2 Дядя, не говори с ней чепухи, чертова девочка, поторопись и отпусти их, ты был там и ждал, пока они поймают их, когда они проходили мимо. Ты сделал все это». обложка.»
Ли Юй посмотрел на него:»Посреди ночи, в 3 часа ночи, он держал благовония и тушил сигарету под окном ночного сторожа в Мой дом. Каждый с острым ножом в руке и большой связкой ключей и веревок прошел мимо моего коровника?» Ты шутишь! Кроме того, дорога из деревни Хуцзя занимает не менее 2 часов. У вас есть внутренние глаза и уши? Еще до рассвета мы знали, что поймали их.»
«Когда мы узнали, что это не имеет к тебе никакого отношения?» Высокий мужчина подошел к Ли Ю, указал на Ли Ю и закричал:»Мертвая девочка, не отпускай меня, позволь я убью тебя».»
«Это зависит от того, есть ли у тебя возможность убить меня.»»Ли Юй сделал шаг вперед, протянул руку, как молния, схватил его, хлопнул ладонью по груди, схватил за ремень и поднял его, всех в деревне Хуцзя. Он открыл рот и тупо уставился на Ли Ю.
Слуги семьи Ли Ю ахнули и снова зааплодировали:»Девичья сила! Могучая девушка!»
Люди в деревне Хуцзя беспомощно наблюдали, как Ли Ю бросил человека перед самыми свирепыми мужчинами, кричащими»бах» в деревне Хуцзя.
Ли Ю посмотрел на них и захлопал в ладоши,»Если кто-то хочет меня убить, подходите.»
Мужчины из деревни Хуцзя все вместе остановились, а несколько женщин снова начали играть и бросились к ногам Ли Юй.
Читать»Женщина-офицер Стала Фермером после Перерождения» Глава 113 : 114 ближний бой The Female Officer Became a Farmer After Getting Reborn
Автор: Zhou Ji’s Nine Lives Sick Cat
Перевод: Artificial_Intelligence
