THE VILLAIN’S WIFE Глава 843 Лис Жена Злодея РАНОБЭ
Глава 843 Лис
Будет отредактировано через несколько часов.
Редактируется Читателями!
..
«Я понимаю.» Лили кивнула, прежде чем подняться со своего места.»И последнее… когда вы подошли к мистеру Нисону… вы рассказали ему об этом японце?»
«Нет. Не рассказывал». — сказал Клод.»Он сказал мне не упоминать о нем.»
«А как вы ему пошлете список?»
«Я оставлю его снаружи на почте. Без адреса. Потом… кто-то из почта заберет. Если честно… Я не думаю, что этот человек вообще работал на почте. Я никогда не видел его на почте поблизости, — сказал Клод. — Тогда… мне звонят с разных номеров. Говорит мне, что делать дальше.»
«Понятно». Она поджала губы и подала сигнал секретарю Го следовать за ней.
«А как насчет моей бабушки?» — спросил он. в отличие от первого раза, когда Лили говорила с ним, она никогда не останавливалась.
«С ней все будет в порядке», — сказала Лили, закрывая за собой дверь. Из этого разговора Лили сразу узнала, что в этой организации может быть две фракции. Этот японец мог быть членом одной фракции, а мистер Нисон — членом другой.
Обе фракции искали кого-то. Но их цели могут не совпадать. Она вздохнула, прежде чем отправиться туда, где держали мадам Луо. По словам врачей, сейчас с ней все в порядке. Но из-за ее возраста они не могли толком заверить их, что она переживет это ножевое ранение. Говорили, что она потеряла много крови и получила пару повреждений внутренних органов.
Однако Лили все еще надеялась, что проснется.
«Мадам… Герцог только что позвонил и сказал что мистер Харрингфорт хочет поговорить с мистером Чжоу. Могу я пойти дальше и отказаться?»
Лили замолчала на несколько секунд. Она сразу же подумала, есть ли необходимость ей поговорить с ним. Однако в конце концов она решила не вступать с этим мужчиной ни в какие разговоры.»Отклонить. Скажи им, что Цзингрен… болен. Он не примет посетителей, пока мы остаемся здесь.»
«Понятно.» Секретарь Го немедленно сообщил Герцогу и закончил разговор.
…
Тем временем Харрингфорт поспешил к своей машине. После того, как герцог сообщил ему, что Чжоу Цзинжэнь болен, он сразу же попрощался с ним. Удивительно, но на этот раз герцог не остановил его. Это было непохоже на их предыдущие взаимодействия, но, если честно, его это никак не касается.
Он решил, что это все из-за того, как он обращался с Элизой. Это могло означать только одно. Герцог подумывает отменить помолвку. Возможно ли, что Элиза говорила об этом со своим отцом?
Харрингфорт вспомнил разговор с той наивной женщиной, когда Лили посетила мадам Луо. В то время Харрингфорт решил сказать ей, что она ему не нравится и, вероятно, не понравится в будущем. Ей следует поговорить с отцом об отмене помолвки.
Он ожидал, что она разозлится, может, даже даст ему пощечину и скажет обидные слова. Однако Элиза только посмеялась над ним и сказала, что подумает об этом. Что это хотя бы значит? Воспоминания о случившемся тут же вызвали в нем еще большее раздражение.
– Ваше Высочество? Словно по сигналу, позади него эхом раздался голос Элизы. Он остановился и посмотрел на женщину в розовом зимнем длинном пальто и коричневых ботинках.»Вы не возражаете? Я хотел бы поговорить с вами». Она улыбнулась.»Наедине.»
«Наедине?» Он улыбнулся.»Мы единственные в коридоре. Я полагаю, это достаточно личное?» Честно говоря, он не хочет снова разговаривать с этой женщиной. Он уже чувствовал, что что-то изменилось в том, как она смотрела на него. Он не хотел бы давать ей надежду, что однажды, он хотел бы ее. Этого не произойдет.
Элиза поджала губы в ответ. Она посмотрела на блондина перед ней.»Я не прошу отца отменить помолвку.»
«Извините?»
«Вы меня слышали, — сказала Элиза.»Если ты хочешь отменить это. Тогда поговори об этом со своим отцом.»
«А если я не буду?»
«Тогда… брак между нами произойдет», Элиза сказал.
«Ты сошел с ума?»
«Ну и что, если я сумасшедший? А что, если я не сумасшедший?» — возразила она. — Дело в том… я бы не стал отменять помолвку. Если я тебе не нравлюсь… тогда ладно. Какая разница. Ты мне тоже не нравишься. Этот брак не о нас с тобой. Это о нашей стране.»
«Ты с ума сошел?» Его глаза расширились.»Ты мне не нравишься! Мы не будем счастливы вместе!»
«Счастье?» — пробормотала Элиза. С того дня, как он сказал ей, что она ему не понравится, она уже знала, что ее пожизненная миссия будет заключаться в том, чтобы сделать жизнь этого высокомерного мужчины несчастна. Ее счастье состоит в том, чтобы сделать его несчастным!»Кого волнует Счастье? Если у тебя хватит смелости, поговори об этом с моим отцом. Скажи ему, что я тебе не нравлюсь и ты не женишься на мне, потому что… ты никогда не будешь со мной счастлива.»
Она мужественно встретилась с его сложными глазами.»Я не собираюсь быть тем, кто закончит эту помолвку. Она вздернула подбородок, словно призывая его что-то сделать с ее словами. — Что? Если ты мужчина, то… иди и поговори с отцом о своем счастье!» В его тоне прозвучало отвращение.
Элиза думала, что делает правильный выбор. Присутствие Лили вокруг нее заставило ее думать, что у нее есть возможность делать выбор. Выбор своей жизни и будущего. И это…. Выйти замуж за этого мужчину было первым шагом в выборе, который она собиралась сделать. Это будет ключом к свободе, к которой она всегда стремилась.
«Ты сумасшедшая», — сказал Харрингфорт, прежде чем повернуться спиной к надоедливой женщине. Он тут же подумал, не делает ли Элиза это только для того, чтобы привлечь его внимание. Она пыталась сделать так, чтобы ему было трудно думать о ней? Потому что… этого никогда не случится! Всегда!
……
Спасибо за вашу поддержку! Пожалуйста, не забудьте проголосовать за роман!
5/5
Читать»Жена Злодея» Глава 843 Лис THE VILLAIN’S WIFE
Автор: TheBlips
Перевод: Artificial_Intelligence
