Мо Цзюэ наконец сдался. Травмы Е Вэй были довольно серьёзными, а её здоровье – слабым. Врач предупредил его не провоцировать её. Мо Цзюэ ненавидел Е Вэй и раздражался на неё, но никогда не шутил над её здоровьем. Поэтому он решил разобраться с ней только после её выздоровления.
Держать таз с водой, сидя на кровати, было слишком неловко.
Редактируется Читателями!
Не говоря ни слова, Мо Цзюэ снял капельницу, поднял её и понёс. Е Вэй слегка смутилась, её первым порывом было ухватиться за его шею, чтобы не упасть. Её левая нога всё ещё была в гипсе, из-за чего она чувствовала себя немного неуклюже. Е Вэй спокойно позволила ему нести себя, не пытаясь казаться сильной.
Принцесса носит…
Казалось, это было впервые…
Е Вэй замерла, прислушиваясь к своему сильному сердцебиению, и вдруг почувствовала… покой и застенчивость в сердце.
В конце концов, она напилась досыта; она была мастером дразнить других, но вот так нежно и нежно обнимать её кто-то другой было для неё в новинку, и она чувствовала себя немного неловко.
Ещё была и лёгкая горечь.
Только когда Мо Цзюэ держал её так, она не чувствовала отвращения или сопротивления; будь это кто-то другой, она бы точно не была рада.
Мо Цзюэ осторожно опустил её на пол, позволив ей встать, держась за раковину. Он тщательно поправил положение её ноги и велел ей не допустить попадания жидкости в рану.
«Ладно, ладно, притворись, что я не ранена. Можешь идти».
«Я позову медсестру».
«Нет!» — тут же отказалась Е Вэй. Мо Цзюэ пристально смотрел на неё, беспокоясь за ногу и травму. Справится ли она? Вчера она была почти полностью онемевшей;
как она сможет раздеться?
Мо Цзюэ пристально посмотрел на неё, затем отошёл за водой, отрегулировал температуру, сложил чистое бельё и повесил его на вешалку.
Е Вэй взглянула на нижнее бельё и тут же смутилась. Оно показалось ей знакомым; похоже, это было то самое, которое она носила раньше. Её лицо залилось краской, и она безучастно спросила: «Ты его мне перестирала?» Мо Цзюэ холодно фыркнула, неловко признавая это.
Е Вэй на мгновение задохнулся, а затем слабо спросил: «Ты его постирала?»
Мо Цзюэ холодно посмотрел на неё, затем отвернулся, его уши слегка покраснели. Лицо Е Вэй покраснело ещё сильнее, сердце заколотилось. Она почувствовала смесь гнева и смущения. «Идиотка, в больнице больше никого нет? Почему ты сама его постирала?»
И, конечно же, её собственное бельё! Одна мысль о Мо Цзюэ… ну, вы понимаете… заставила Е Вэй покраснеть…
«Я сделал это, потому что хотел, что в этом плохого?» Мо Цзюэ пристально посмотрел на неё своими фиолетовыми глазами, выражение его лица было таким внушительным, словно он готов был задушить её, если она осмелится возразить.
Е Вэй, обычно отличавшаяся внушительной харизмой, вдруг почувствовала себя гораздо менее заметной.
«Без возражений!»
— послушно ответила Е Вэй, опустив голову, словно примерная ученица.
Мо Цзюэ холодно фыркнул и закрыл дверь ванной.
Е Вэй повернула голову, чтобы посмотреть на себя в зеркало. Всего за несколько дней её лицо стало гораздо острее, глаза казались больше, но им не хватало живости. Её волосы, не мытые несколько дней, были жирными и сухими…
Она пригладила волосы, тихо вздохнула и нахмурилась, глядя на свою онемевшую левую ногу. Ей было ужасно не по себе в одиночестве…
Мо Цзюэ не решался зайти слишком далеко. Тело Е Вэй просто не подходило для того, чтобы вставать с кровати.
Она была упрямой, и он не мог её остановить.
С такими серьёзными внутренними повреждениями стояние на одной ноге вызывало головокружение, если она оставалась в постели слишком долго.
Сил у неё тоже не было.
Он ждал Е Вэй, небрежно листая журнал недалеко от двери ванной. Он ждал почти полчаса, и наконец забеспокоился. Он постучал в дверь. «Вэйвэй, ты готова? Оставь мне постирать одежду. Сначала я тебя вынесу».
«Нет!» — безучастно ответил Е Вэй. Что-то было не так. Мо Цзюэ нахмурился.
Мгновение спустя внезапно раздалось проклятие, а затем звук бьющегося стекла, словно кулаком по зеркалу.
Мо Цзюэ в панике выбежал из ванной. Е Вэй стояла там, слегка растрепанная. Она переоделась, но почему-то выглядела крайне взволнованной. Зеркало в ванной было разбито, на стекле были пятна крови. Кровь ручьем текла по тыльной стороне ладони Е Вэй, в которой застряло несколько осколков стекла…
Её глаза слегка покраснели, когда она смотрела на разбитое зеркало. Изображение в нём было фрагментарным, а на лице читалось спокойное безумие.
«Ты с ума сошла? Что ты делаешь?»
— взревел Мо Цзюэ, его голос был полон душевной боли. Он быстро поднял Е Вэй и вынес её из ванной. Сначала он осмотрел её ногу, а затем поспешил вызвать врача, чтобы тот наложил повязку…
Множество осколков стекла вонзилось в руку Е Вэй, и кровь продолжала течь. Мо Цзюэ чувствовал одновременно душевную боль и гнев, но, увидев её пугающе спокойное выражение лица, весь гнев в его сердце превратился в глубокую душевную боль.
Не обращая внимания на то, как врач всё ещё дезинфицировал и перевязывал ей ногу, он крепко обнял её, крепко прижал к себе и нежно прошептал на ухо: «Вэйвэй, всё хорошо, всё будет хорошо. Твоя нога поправится. Куда бы ты ни пошла, я тебя понесу». Е Вэй молчала в его объятиях, словно только молчание могло смягчить острое чувство поражения в её сердце. Только она знала, какое унижение только что пережила, как ей хотелось сломать ногу.
Мо Цзюэ знал, что ей больно, и не смел сказать ничего, что могло бы её расстроить.
Он мог лишь крепко обнимать её, молча утешая.
Если бы он потерял ногу, он, вероятно, разбил бы всё в комнате, уже дав выход своему гневу.
Он не был бы таким спокойным, как она, даже после такой тяжёлой травмы, всё ещё изливая злость в тех местах, которые другие не видят.
Вэйвэй, если бы ты не была такой гордой.
Когда же ты поймёшь, что можешь поведать мне о своей боли, о своём отчаянии и найти утешение в моих объятиях?
«Будь нежна, не причиняй ей боли».
Врач, накладывавшая лекарство на Е Вэй, выглядела довольно свирепой женщиной. Мо Цзюэ, увидев её выражение лица, казалось, собиралась применить изрядную силу и не удержалась от резкого крика.
Испуганная врач двигалась осторожно, боясь, что Е Вэй может даже вздрогнуть.
Однако про себя она невольно пробормотала: «Я не чувствовала боли, когда разбивала стекло кулаком. Разве боль от применения лекарства может сравниться с тем, что было раньше?
Её мужчина так переживает, видя её такой спокойной и собранной, словно она не чувствует боли».
Наконец, врач закончил перевязывать её рану. Ещё до того, как она зажила, появилась новая.
Мо Цзюэ, наблюдая за ней, почувствовала укол боли в сердце. Выражение лица Е Вэй оставалось спокойным. Мо Цзюэ положила руку ей на талию и произнёс глубоким голосом: «Не причиняй себе вреда, Вэйвэй. Тебе, может, и всё равно, но мне больно видеть тебя такой».
«Разве ты меня не ненавидишь?» — Е Вэй посмотрел ему прямо в глаза.
«Это две разные вещи, их нельзя сравнивать». Мо Цзюэ пристально посмотрел ей в глаза. «Даже если я тебя ненавижу, я не хочу видеть, как ты страдаешь».
* Сёстры, меня сегодня не было весь день, и я вернулась только в полночь. Спасибо, что дали мне отдохнуть! Раздел комментариев был очень дружным, я так рада…
Я была очень ответственной, написала обновление сразу по возвращении… Я немного устала сегодня, продолжим утром.
(^o^)/~
