Е Вэй холодно смотрела на его суровое лицо, и сердце её сжалось от боли. Она смогла лишь отвернуться, равнодушно сказав: «Если ты так упорно противишься мне, пожалуйста, уходи. Ты мне не нужна!»
«Е Вэй, повтори!» — прорычал Мо Цзюэ, схватив её за подбородок и силой развернув к себе. Он резко сел на край кровати, крепко сжав её плечи, и холодным, глубоким голосом произнес: «Повтори!»
Редактируется Читателями!
Его глаза налились кровью, полные гнева, печали и, что ещё важнее… ненависти. Почему она всегда так легко отталкивала его? Что бы он ни делал, она не могла этого видеть, она не могла ничего из этого видеть.
Е Вэй, почему ты не можешь открыть глаза и взглянуть на это сердце, которое блуждает по тебе, разбито ради тебя, но всё ещё безумно любит тебя?
Зачем, зачем быть таким жестоким?
Е Вэй казалась невозмутимой, её взгляд был спокоен – пугающе спокойным, лишённым тепла, или, точнее, безразличным.
От этого сердце Мо Цзюэ всё глубже и глубже погружалось в ад.
Его руки, сжимавшие её плечи, сжимали всё сильнее, становясь всё сильнее, почти ломая ей кости. Е Вэй почувствовала острую боль в плечах. Она взглянула на него и холодно сказала: «Я уже покалечила ноги.
Ты хочешь покалечить и руки? Ладно, это тебя вполне устраивает. Я никуда не могу уйти, так что можешь заточить меня, верно?»
Мо Цзюэ онемел. Как она могла так спокойно произнести такие жестокие слова? Неужели он хотел, чтобы ей покалечили ноги? Неужели он хотел, чтобы ей покалечили руки? Он скорее изуродует себе ноги, чтобы заменить их, чем сам потеряет ногу, чем увидит, как она страдает.
Как она смеет говорить такое?
Как она смеет?
Мо Цзюэ впал в ярость, леденящая, гнетущая аура сжала его сердце, причиняя невыносимую боль.
Как она и сказала, он разрывался между любовью и ненавистью. Если бы только он мог ненавидеть её – решительной, непоколебимой ненавистью, лишённой всякой любви – как это было бы чудесно.
Он думал, что сходит с ума. Отношение Е Вэй к нему, будь это любой другой мужчина, наверняка угасило бы даже самую глубокую любовь. Но не его; она не угасла, а усилилась.
Любить то, что любила она, ненавидеть то, что ненавидела она – как далеко он должен зайти, прежде чем она по-настоящему и добровольно останется рядом с ним?
Мо Цзюэ был охвачен агонией, болью, окрашенной душераздирающим отчаянием.
Она оставалась рядом с ним только потому, что он стёр ей память, а не по собственной воле. Если бы память вернулась, она бы наверняка захотела его застрелить. Как она вообще могла оставаться рядом с ним?
Её гордая натура не терпела ни малейшего неуважения. Он совершал ошибки, но не сожалел о них. По крайней мере, она была рядом с ним больше шести месяцев, и всё это время он был счастлив и доволен.
Но она не была счастлива…
Почему?
Он был так добр к ней, а она всё равно была несчастна?
Эта женщина была так жестока, почему он не мог отказаться от неё? Если она умрёт, всё закончится, обретёт ли он покой? Или, может быть, если он действительно откажется от неё, его сердце больше не будет разбито?
«Е Вэй, ты самая жестокая женщина, которую я когда-либо встречал!» — холодно произнес Мо Цзюэ, резко вставая, хлопнув дверью и уходя. В палате снова воцарилась тишина. Е Вэй безучастно смотрела в окно; листья шелестели, и едва различимые белые облака едва проступали, но сердце её разрывалось на части.
Мо Цзюэ была права, она была самой жестокой женщиной на свете!
Она считала, что должна быть более безжалостной, ведь если она всё ещё чувствует такую боль, значит, ей не хватает жалости. Она пошевелила ногой, и невыносимая боль пронзила всё тело. Е Вэй усмехнулась; эта боль не могла отвлечь её от боли в сердце.
Она ненавидела это чувство потери контроля, словно все её эмоции и чувства были полностью под его контролем. Она знала, что Мо Цзюэ любит её, но также понимала, что их положение разное, а характеры у обоих очень упрямые; они больше не подходят друг другу, иначе это был бы проигрышный вариант.
Она не хотела, чтобы тот случай в Маскате повторился.
Итак, Мо Цзюэ, прости меня!
Она предпочла бы, чтобы он её ненавидел, чем продолжал эти неправильные отношения.
Его насильные методы стирания её памяти всё ещё преследовали её, и она не могла отпустить это.
Вдобавок к травмам и покалеченной ноге, она ненавидела себя и не хотела, чтобы Мо Цзюэ увидел Е Вэй в таком плачевном состоянии.
С того дня, как он хлопнул дверью и ушёл, Мо Цзюэ не сказал Е Вэй ни слова. Его общение с ней всегда было холодным и отчуждённым, словно он вернулся к своей прежней жуткой и тревожной ауре.
Хотя он был, несомненно, холоден, не проявлял доброты к Е Вэй, он был невероятно внимателен к её потребностям. Завтрак, обед, ужин и даже перевязка — он выполнял каждую её потребность.
Когда у Е Вэй был плохой аппетит, он пристально смотрел, как она ест, отказываясь убирать еду, пока она не закончит, всё это с неодобрительным выражением лица. Е Вэй почувствовала непреодолимое желание разбить всю тарелку ему в лицо.
Больничная еда не могла быть такой вкусной, такой питательной и так идеально подходящей ей по вкусу – все её любимые блюда, и… вкусы были знакомы.
Она знала, что Мо Цзюэ приготовил это специально для неё.
Хотя он не произнес ни слова.
Она спросила его об одиннадцатом, но он промолчал, словно решил не разговаривать с ней.
Е Вэй был раздражён, но ему было всё равно.
Она ненавидела свою больную ногу, не могла далеко ходить, иначе бы она никогда не стала его беспокоить.
Вечером Мо Цзюэ принёс таз с горячей водой и добавил несколько капель цветочной воды.
Е Вэй с изумлением наблюдала, как он спокойно сел на край кровати и начал расстёгивать её одежду. Как только он расстёгнул верхнюю пуговицу, Е Вэй понял, что он делает, и оттолкнул его. «Что ты делаешь?»
Мо Цзюэ холодно посмотрел на неё, его фиолетовые глаза сверкнули ледяным блеском, и произнёс два слова: «Вытереть!»
Врач велел ей поддерживать чистоту. Пока она была без сознания, её обтирали каждый день, а после пробуждения – каждые два дня. Е Вэй, с её ограниченной подвижностью, не уделяла этому особого внимания, к тому же они с Одиннадцатью постоянно были в разъездах, поэтому для них было нормой обходиться без мытья по несколько дней.
«Не нужно!»
«Врач велел мне обтирать её тело», – холодно и твёрдо сказал Мо Цзюэ.
Е Вэй выхватила полотенце из его руки и сказала: «Не нужно тебя беспокоить, я сама справлюсь». Мо Цзюэ продолжал холодно смотреть на неё. Е Вэй равнодушно спросил: «Ты что, не собираешься выходить?»
«Тебе неудобно!» Мо Цзюэ холодно произнес, упрямо глядя на неё своими фиолетовыми глазами, раздражённый её настойчивостью.
Е Вэй соблазнительно улыбнулся: «У меня повреждена нога, а не рука. Что в этом неудобного? Убирайся!»
«Чего ты стесняешься? Я видел каждую часть твоего тела. Я вытирал тебя, пока ты была без сознания, а теперь ты всего лишь…»
*Шлёп!* Мокрое полотенце упало точно на лицо Мо Цзюэ. Щёки Е Вэя слегка покраснели. Зачем ему было так самодовольно?
Сволочь!
* Сегодня, возможно, будет мало обновлений, извини!!
