Наверх
Назад Вперед
Жена, которую Я подобрал, слишком Свирепа Глава 1197-1197. Расставание в плохих отношениях. Ранобэ Новелла

The Wife I Picked Up Is Too Fierce Глава 1197-1197. Расставание в плохих отношениях. Жена, которую Я подобрал, слишком Свирепа РАНОБЭ

1197 Расставание на плохих условиях

Однако Каос тоже не церемонился. Они подошли и снова избили ее. Эти удары руками и ногами, похожие на дождь, обрушивались на тело Фэн Цзяньина. У Фэн Цзянина уже даже не было сил защищаться или молить о пощаде. После того, как г-н Цао ударил ее ногой по лицу, она потеряла сознание.

Редактируется Читателями!


Господин Цао потянулся, чтобы остановить Цао Бэйнина. Он указал на Фэн Цзянин и сказал:»Она уже потеряла сознание».

Госпожа. Цао хотелось бы забить Фэн Цзяньин до смерти. Она злилась, но оно того не стоило бы, если бы вся их семья попала в тюрьму из-за этой с*ки.

Господин Цао подошел к Фэн Цзянин и проверил ее нос рукой. Он понял, что Фэн Цзянин все еще дышит. Хоть он и был очень слаб, Фэн Цзянин все еще дышал. Г-н Цао повернулся, чтобы посмотреть на г-жу Цао и Цао Бэйнин, и сказал:»Она все еще жива».

Лицо госпожи Цао все еще оставалось бесстрастным. Она сказала холодно и бессердечно:»Попросите кого-нибудь выбросить ее на улицу».

Однако Цао Бэйнин сказал:»Мама, эта женщина причинила столько страданий нашей семье Цао. Мы не можем так легко ее отпустить.

Однако госпожа Цао взглянула на Цао Бэйнина, чтобы успокоиться. Здесь было слишком много людей. Даже если бы они действительно хотели убить Фэн Цзянина, они не смогли бы сделать это здесь. В противном случае обязательно найдётся так называемое»справедливость», которое вызовет полицию.

Госпожа. Цао понизила голос и сказала Цао Бэйнину:»Мы не можем рисковать остатком нашей жизни ради этой суки. Оно того не стоит».

Цао Бэйнин взревел с искаженным выражением лица:»Остальная часть моей жизни? Думаешь, у меня еще есть остаток жизни?! С того дня, как я не смогла иметь детей, моя жизнь была полностью окончена!»

Глядя на находящегося без сознания Фэн Цзяньина, Цао Бэйнин сделал несколько глубоких вдохов. Его глаза покраснели. Сыпь на теле Фэн Цзянина заставила его внезапно кое-что вспомнить. Поэтому он подошел к Фэн Цзянин, схватил ее за ноги и вышел. В этот момент Фэн Цзянин уже полностью потерял сознание. Она даже не знала, что ребенок упал на землю.

Госпожа Цао в замешательстве спросила:»Бэйнин, куда ты идешь?»

Цао Бэйнин повернулся и посмотрел на госпожу Цао, которая дрожала от алых глаз. В тот момент Цао Бэйнин, казалось, был одержим демоном Асуры. Все его тело было наполнено ненавистью и злом к ​​этому миру.

Цао Бэйнин сухим голосом сказал:»Мама, не волнуйся. Я не убью ее, потому что она недостойна, но никогда не отпущу ее вот так. Я хочу, чтобы эта женщина молила о смерти».

Госпожа Цао посмотрела на ребенка, который плакал в пеленах. Она спросила г-на Цао с головной болью:»А как насчет этого маленького ублюдка?

Они тяжело работали всю свою жизнь. Ничего страшного, если в более поздние годы у них не будет внука, но они не хотели провести остаток своей жизни в тюрьме из-за Фэн Цзянин и ее ребенка. Однако семья Цао определенно не стала бы воспитывать чужих ублюдков. Г-н Цао посмотрел на золотоволосого ребенка в пеленах и сказал с отвращением и презрением:»Это чужой ребенок. Это не имеет к нам никакого отношения. Пусть отель сам с этим разбирается. Я хочу посмотреть, куда Бейнинг завел этого маленького развратника. Когда маленькая шлюха проснется, мы аннулируем помолвку и заберем все, что дали ей, прежде чем прогнать ее.

Если бы не тот факт, что так много людей смотрели, г-н Цао бросил бы этого ребенка насмерть на месте. Пока этот ребенок был жив, он был бы инсу для всей семьи Цао. В будущем, если кто-то увидит этого ребенка, он позволит другим помнить об унижении семьи Цао сегодня. Эту ненависть г-н Цао неописовал.

На тот момент этот так называемый свадебный банкет был полностью шуткой. Семья Цао потеряла всю свою публичную репутацию, и присутствовавшие гости тоже были очень рады такому эффекту. В конце концов, никому не нравилось наблюдать за весельем, и никто не хотел идти вперед и говорить что-то еще семье Цао. Семья Цао также знала, что потеряла всю свою репутацию. Теперь, что бы они ни говорили, над ними будут только смеяться. Поэтому семья Цао ушла, даже не сказав ни слова.

Фэн Цзянин медленно открыла глаза. Ее глаза были полны растерянности. Она не знала, сколько сейчас времени, и не знала, как долго она была без сознания. Ей казалось, что ее лицо было чем-то покрыто. Она попыталась дотронуться до лица руками, но оно было липким и наполненным кровью, которая вот-вот высохнет. Фэн Цзянин не вытерла его, потому что она тоже не могла этого сделать, поскольку ее руки были чем-то связаны, и оно едва достигало области возле ее подбородка.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Фэн Цзянин ничего не видел. Она могла только чувствовать, что ее привязали к очень широкому и большому стулу. Она изо всех сил старалась освободить руки, но как бы она ни старалась, веревка на ее запястьях не только затягивалась, но и причиняла боль.

Читать»Жена, которую Я подобрал, слишком Свирепа» Глава 1197-1197. Расставание в плохих отношениях. The Wife I Picked Up Is Too Fierce

Автор: Waiting For The Wind
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Жена которую Я подобрал слишком Свирепа

Скачать "Жена которую Я подобрал слишком Свирепа" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*