Наверх
Назад Вперед
Железная Династия Глава 1170: Торпедо Ранобэ Новелла

Гибралтарский пролив.

Этот узкий пролив пролегает между южными оконечностями Испании и северо-западной Африкой.

Редактируется Читателями!


В этот самый момент в этих водах, которые Испания считала своей частной территорией, проходил уникальный императорский флот.

Это был самый мощный боевой корабль империи, грозный флот, состоявший из линкоров и крейсеров.

«Доложите генералу, испанский флот замечен бегущим вперёд».

На борту линкора «Чжэньсин» наблюдатель доложил Дин Чану обстановку на море. После официального объявления войны Петербургской Антанте императорскому флоту было поручено уничтожить европейский флот.

Теперь, когда британский флот был уничтожен, в Европе остались только Франция, Испания и Португалия. Теперь их задачей было потопить последний европейский флот.

«Преследуйте их», — спокойно приказал Дин Чан.

После службы на линкорах и крейсерах он, кадет-инструктор, был направлен во флот и возглавил его, чтобы уничтожить противника.

Получив приказ, императорский флот двинулся вперёд и быстро догнал испанский флот.

Как и докладывали солдаты, испанские корабли отступали. Зная, что им не тягаться с императорским флотом, флоты трёх королевств решили уклониться от атаки и скитаться по морям.

Это значительно осложнило задачу императорского флота.

Как только вражеский флот показался в поле зрения, Дин Чан немедленно приказал своим кораблям открыть огонь. Для него эта морская задача была лёгкой.

Главные орудия линкора обладали чрезвычайно большой дальностью стрельбы, что позволяло ему поражать европейские корабли с больших расстояний.

«Бум, бум, бум!»

После отданного приказа главные орудия линкора быстро скорректировали направление. С оглушительным грохотом снаряды взорвались, ударив по испанскому флоту.

Снаряды весом почти в тонну взорвались, подняв фонтаны осколков на десятки метров в высоту. Ударная волна потрясла испанские корабли.

Эта сцена вызвала панику на испанских кораблях, но последовали новые снаряды. Один корабль был поражен и мгновенно разрушился.

Затем последовал второй, а затем и третий.

Когда обстрел стих, в море остались лишь обломки двенадцати испанских кораблей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Продолжайте поиски», — приказал Дин Чан. Он должен был потопить все вражеские корабли, играющие в прятки с императорским флотом в море.

Венеция.

Три дня пролетели незаметно, за это время усталость солдат от путешествия отступила, а разница во времени была наверстана.

Как и планировалось, Лу Фэй в тот день созвал всех генералов.

Командующие трёх военных округов собрались в Австрии, но Лу Фэй был назначен главнокомандующим экспедицией, поручив ему непосредственное командование Лэй Мином и Е Цинъюнем.

«Согласно плану, мы начнём атаку сегодня в полдень.

У нас на вооружении большое количество современного оружия. В этом бою мы должны использовать наше превосходство, чтобы минимизировать потери», — сказал Лу Фэй, указывая на плотную массу танков, транспортных средств, ракетных установок и гаубиц.

На поле боя Лу Фэй был их командиром. Е Цинъюнь и Лэй Мин торжественно отдали честь и ответили хором.

Обсудив детали сражения с двумя мужчинами, они втроём повели свои войска к зоне боевых действий.

Касем.

Это небольшой городок на юго-западной границе Австрии.

Напротив Касема проходит граница с Испанией.

Когда отношения между двумя странами были нормальными, Касем был оживлённым торговым центром.

Но сейчас в Касеме царит тревога перед войной.

Австрийская армия из Вены уже возвела здесь укрепления, а несколько дней назад прибыла 15-я армия Испании и Португалии. Вчера они начали первую атаку на австрийскую армию.

Однако, столкнувшись с упорным сопротивлением австрийских солдат, силы испанской и португальской коалиции не добились существенного прогресса.

Все обеспокоены сегодняшним сражением. Ведь они слышали, что французская армия тоже движется в сторону Австрии. Они не могут сражаться с тремя странами одновременно.

В тот самый момент, когда они забеспокоились, из Касема внезапно поднялось густое облако пыли, направляющееся в сторону Вены. Увидев, что скрывается в пыли, жители и солдаты Касема возликовали.

Как и после победы над Францией, имперская армия вновь прибыла в Австрию в решающий момент.

«Империя — вечный друг Австрии!» Жители Касема выбежали на обочины, все лица сияли улыбками.

Австрийские солдаты выстроились вдоль улиц, салютуя императорским машинам.

На этот раз генерал Сентия командовал австрийским юго-западным фронтом. Он отправился в путь вместе с Лэй Мином из Венеции.

«Генерал Лэй Мин, все жители Австрии теперь очень к вам благосклонны. Вы спасли Австрию в прошлый раз. Надеюсь, и в этот раз будет то же самое», — искренне сказал Сентия.

Лэй Мин улыбнулся. Это особое отношение вселило в него чувство триумфа. Он сказал: «На этот раз 150 000 человек из трёх военных округов прибыли в Европу, чтобы положить конец злодейскому правлению Санкт-Петербургской Антанты. Я скоро докажу, что Империя способна выполнить свои обещания».

Сентия сказал: «Я вам верю. Командование австрийской армией теперь ваше».

Лэй Мин кивнул. Колонна остановилась перед позицией. Он немедленно приказал пулемётчикам занять окопы и развернул гаубицы и ракетные установки в тылу.

Затем он разместил восемьдесят шесть танков в боевой готовности, готовых уничтожить оставшиеся силы противника после того, как артиллерия будет готова.

Всё было готово. Лэй Мин и Сэнтя прибыли на позицию ракетной установки.

Сто восемьдесят ракетных установок были перевезены сюда для европейской кампании. Столь дорогостоящее вложение преследовало единственную цель: сломить волю противника в первом же бою.

«Генерал Лэй, что это за оружие?»

Сэнтя очень заинтересовалась ракетной установкой, но Лэй Мин никогда ей не рассказывал.

Услышав это, Лэй Мин улыбнулся и сказал: «Я не говорил вам, чтобы вы сами всё увидели».

После этого он обратился к палатке артиллерийского батальона: «Начали».

Получив приказ, командир батальона отдал команду, и двадцать четыре ракеты со свистом вылетели, оставляя в воздухе огненные следы.

В это же время другие ракетные установки также открыли огонь. Шестьдесят ракетных установок Лэй Мина быстро выпустили более тысячи ракет.

Сентия был ошеломлён, когда испанские и португальские позиции мгновенно покрылись пылью от взрыва.

Когда пыль рассеялась, он обнаружил, что на испанских и португальских позициях воцарилась полная тишина, словно все были мертвы.

Лэй Мин сохранял спокойствие, отдавая приказ своим гаубицам обстреливать вражеские позиции.

Побывав в больших и малых войнах, он ясно понимал, что артиллерия — главная сила для уничтожения противника на поле боя.

Чтобы одним махом разгромить силы испанской и португальской коалиции и оставить им неизгладимые воспоминания о ужасе, он решил разбомбить их всех одновременно.

Новелла : Железная Династия

Скачать "Железная Династия" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*