
В одно мгновение в уме Тан Мо пронеслось одно имя. Однако он не произнёс его, потому что помнил, как маленькая девочка однажды специально сняла маску со своего лица, лишь бы презрительно бросить ему: «Не думай, что все, кто пользуются спичками, — девочки, продающие спички.»
Но вдруг позади него раздался смех, и Бай Жояо, поглаживая подбородок, произнёс с усмешкой:
Редактируется Читателями!
— Девочка, продающая спички, спички, девочка… Тан Тан, тебе не кажется, что это что-то знакомое?
В реальном копии Пекинского университета Тан Мо и Бай Жояо проходили игру как соперники, и тогда финальным боссом была та самая Маска.
Бай Жояо лишь притворялся, будто не помнит, но, увидев колеблющегося Тан Мо, он медленно прищурил глаза:
— Что-то не так?
Фу Вэньдуо тоже сообразил:
— Твоя та самая спичка.
Тан Мо перевернул руку, доставая огромную спичку. Она была толщиной с человеческую талию и высотой в половину человеческого роста. В его руке она выглядела нелепо, а если бы её держала маленькая девочка, это выглядело бы и вовсе абсурдно.
Тан Мо на мгновение замолчал, затем сказал:
— Восьмидесятипроцентная вероятность, что это и есть та самая девочка, продающая спички. Но мы не знаем, где она сейчас.
В этот момент раздался пронзительный крик:
— Я знаю! Я знаю!
Все разом обернулись и уставились на семерых гномов, привязанных к дереву. Каждый из них вытягивал шею, перебивая друг друга:
— Дай мне маленькую тыкву, и я скажу, где она!
— Нет, дай мне, и я расскажу не только о ней, но и о всей её семье!
— Я знаю не только её семейные тайны, но и тайны Золушки! Золушка раньше была подругой Белоснежки, часто приходила к ней в гости. Мы знаем все её секреты! Дай тыкву, и я всё расскажу!
— Я первый! Я первый!
Гномы так отчаянно дёргались, что если бы верёвки, связывающие их, были не такими прочными, они давно бы вырвались. Тан Мо и Фу Вэньдуо переглянулись. Фу Вэньдуо бережно держал маленькую тыкву и спокойно произнёс:
— Тогда это будет блиц-опрос: где девочка, продающая спички?
— Она на самой высокой башне! — выкрикнул один из гномов.
Гуанчжоу, район Хайчжу.
Закат медленно опускался на западную часть неба, заливая землю золотым светом. Словно луч, пробивающий тьму, стройная талия башни отражала великолепные отблески зари. Внезапно раздался оглушительный грохот: где-то посередине Гуанчжоуской башни огромная розовая фигура размахивала кулаком, разбивая два гигантских стеклянных панно.
Стекло с грохотом посыпалось вниз, разбиваясь о землю.
Волчица-бабушка с громким стуком приземлилась, оставив на бетоне две огромные вмятины от своих ног. Вокруг неё лежали тела игроков и несколько раненых, не способных пошевелиться. Некоторые всё ещё стояли, но их состояние было не лучше.
Жуань Ваншу и без того был бледен, как больной, а теперь его лицо стало белее тончайшего листа бумаги. Он тяжело дышал, опираясь руками о землю, не в силах поверить, что это могущественное чудовище из Чёрной башни способно с лёгкостью взмывать ввысь на сотни метров, сводя на нет его способности.
Сituация у Лянь Юйчжун, Джекса и Тан Цяо была не лучше. Даже объединившись с опытными игроками из Гуандуна, они едва могли сдерживать Волчью Бабку, не говоря уже о том, чтобы одолеть её. У Волчьей Бабки было грубое, ширококостное лицо и мощное телосложение, но двигалась она с невероятной ловкостью. Стоило Лянь Ючжун и остальным хоть на миг потерять бдительность, как она тут же атаковала слабейшего игрока, из-за чего за день несколько человек погибли, а многие получили тяжёлые ранения и потеряли боевую способность.
Волчья Бабка подняла голову, оскалив острые клыки в хищной, коварной улыбке.
Жуань Ваншу, с ледяным выражением лица, тяжело дыша, произнёс:
— Мы уже прошли эту башню. Почему ты всё ещё нападаешь на нас?
Да, сейчас был седьмой день с начала игры на седьмом уровне Чёрной башни Гуанчжоу. Ещё накануне утром игроки организаций «Избранные» и «Атака» вместе добрались до Гуанчжоу и оказались у подножия Гуанчжоуской башни.
Несколько дней назад игроки из Лофэнчэна, члены организации «Атака», уже захватили Чёрную башню в Шанхае, охраняемую Железным сапожником. Однако та башня оказалась не настоящей сокровищницей. Как раз в этот момент Жуань Ваншу привёз ключ к разгадке Гуанчжоуской башни, и Лофэнчэн, возглавив основной состав «Атаки», прибыл в Гуанчжоу, чтобы помочь.
Когда они прибыли к Гуанчжоуской башне, местные игроки едва сдерживали атаки Волчьей Бабки. Некоторые из них сумели пройти четвёртый уровень, и Волчья Бабка запустила игру Чёрной башни. К сожалению, никто не смог её пройти. После прибытия Жуань Ваншу и его команды, вместе с Лофэнчэном, они объединили усилия, прошли игру и успешно захватили пятую башню.
Однако, как только Чёрная башня объявила о захвате всех пяти башен, игроки у подножия Гуанчжоуской башни не успели обрадоваться, как Волчья Бабка хрипло рассмеялась:
— Всё кончено, значит, теперь я могу съесть вас.
Неожиданно Волчья Бабка начала атаку на игроков. Битва продолжалась день и ночь. Волчья Бабка получила серьёзные ранения, но игроки понесли ещё более тяжёлые потери.
Лофэнчэн, не отличавшийся большой боевой силой, всё время находился под защитой членов «Атаки». Он задался вопросом, который волновал всех:
— Почему?
Волчья Бабка, казалось, устала от боя и решила немного отдохнуть, залечивая раны. Она подняла острые когти к уху и лениво поковыряла там. Другой рукой она стёрла кровь с бедра — след от удара Лянь Юйчжун, её самой серьёзной раны, едва не отсекающей ногу.
— Почему? — низко рассмеялась она. — Ха-ха-ха, даже собак бьют глядя на хозяина, разве вы, глупые люди, этого не знаете?
Игрок из Гуанчжоу взревел в ярости:
— **Разве этого недостаточно?** Мы ведь не трогали ни твою внучку, ни дочь! Это они первыми напали на нас, мы лишь защищались!
Тускло-изумрудные звериные зрачки внезапно уставились на говорящего, и тот побледнел до синевы, не в силах выдавить ни звука. Волчица-бабушка осклабилась, обнажив громадную пасть:
— **А, значит, это лишь отговорка.**
Жэнь Ваншу стиснула зубы, сдерживая подкатывающую к горлу тошнотворную горечь:
— **Так в чём же настоящая причина?**
— **Настоящая причина в том, что я хочу сожрать вас всех! Ха-ха-ха!** — прорычала Волчица, и в тот же миг вновь бросилась в бой.
Она двигалась с невероятной скоростью, а её шкура была твёрдой, как сталь. Она без усилий выдерживала удары игроков, но те не могли вынести её когтей. Волчица превратилась в безумную мясорубку — где бы ни появлялась, там оставались раненые игроки.
Джекс зарычал, упёрся руками в землю и вырвал огромную каменную плиту, метнув её в Волчицу-бабушку. Та даже не попыталась уклониться — она ринулась вперёд и разнесла камень вдребезги одним ударом. Джекс опешил, а Волчица, воспользовавшись моментом, стремительно бросилась к стоящему в отдалении Лофэн Чэну:
— **Самое вкусное мясо — у умных людей! Ты выглядишь особенно аппетитно!**
Лофэн Чэн отреагировал молниеносно. Хотя его и охватил страх, он не повернулся, чтобы бежать — знал, что его силы недостаточно, чтобы уйти от Волчицы. Вместо этого он вытащил из кармана плитку шоколада и швырнул её в сторону. Увидев шоколад, Волчица-бабушка внезапно изменилась в лице, её тело непроизвольно дёрнулось вслед за летящей конфетой, и она, как собака на прогулке, с жадностью накинулась на неё.
Проглотив шоколад, Волчица закатила красные от ярости глаза и, развернувшись, взревела:
— **Человек! Ты посмел обмануть меня! Заставить меня опозориться! Я обязательно съем тебя!**
Именно поэтому Лофэн Чэн и не использовал эту плитку шоколада раньше.
С этого момента Волчица сосредоточила всю свою ярость на Лофэн Чэне, атакуя его безудержно. Игроки из группы «Атак» пытались защитить его, но не могли противостоять Волчице. В последний момент, когда когти Волчицы уже готовы были рассечь Лофэн Чэна надвое, внезапно мелькнул красный кнут, обхвативший его за талию.
— **Я так сильно люблю тебя, разве взаимность убьёт?** — прозвучал голос.
Лофэн Чэн замер, его оттащили в сторону, и он едва успел уклониться от удара Волчицы. Он обернулся и увидел:
— **Шаньшань!**
Слева и справа молниеносно метнулись три фигуры. Один человек остался на месте, и Лофэн Чэн, нахмурившись, посмотрел на него:
— **Бай Жояо.**
Чэн Шаньшань объяснила:
— **Учитель, он теперь наш союзник.**
Лофэн Чэн сразу же указал на суть:
— **Тогда почему он не помогает убивать Волчицу? Тан Мо и полковник Фу уже бросились в бой.**
Он бросил взгляд на крепкого иностранца, атакующего Волчицу:
— **Это, значит, русский игрок Андрей?**
Девушка кивнула.
Фу Вэньшэн тоже удивился:
— **Почему ты не присоединяешься?**
Бай Жояо хихикнул:
— С Тан Таном и остальными нам хватит сил с лихвой. Я лучше останусь здесь, с вами.
Фу Вэньшэн:
— Ты просто ленишься.
Как оказалось, Бай Жояо лишь на словах был готов остаться. С приходом Тан Мо, Фу Вэньдуо и Андре сила игроков резко возросла, и Волчица-Бабушка начала терять своё преимущество, уступая позиции. Однако ни одна из сторон не могла одержать верх.
Тан Мо ловким движением достал маленький метательный нож, но вместо того, чтобы бросить его в Волчицу-Бабушку, он метнул его в сторону наблюдавшего за всем кукольнолиcego юноши.
— Стоять будешь там ещё — убью, — бросил он.
Бай Жояо поймал нож и с обидой в голосе произнёс:
— Тан Тан такой злой.
Хотя он и жаловался, но тут же бросился в атаку.
Сильнейшие игроки Поднебесной объединились, чтобы атаковать Волчицу-Бабушку. Даже будучи самым сильным боссом в мире Чёрной Башни, она начала постепенно терпеть поражение под натиском игроков. Её розовое платьице было разорвано, обнажив белое нижнее бельё. Все отвернулись, ослеплённые зрелищем, а Волчица-Бабушка прикрылась и смущённо пробормотала:
— Вы… вы все развратники!
С этими словами она отшлёпала ближайшего к ней Тан Мо.
Тан Мо инстинктивно раскрыл маленький зонтик, чтобы защититься от удара, но всё равно отлетел в сторону, ощутив резкую боль в ладони. Фу Вэньдуо схватил его за руку и рванул обратно.
С разорванной юбкой Волчица-Бабушка прикрывалась, её охватило одновременно и стыд, и ярость. Картина была настолько нелепа, что даже этот свирепый и уродливый гигантский волк смотрел на всех смущённым взглядом — такое зрелище не каждый выдержит.
Фу Вэньдуо, не меняясь в лице, прикрыл Тан Мо и, подняв другую руку, направил чёрное трёхгранное оружие прямо на Волчицу-Бабушку:
— Где Мазайка?
Волчица-Бабушка сверкнула глазами:
— Откуда мне знать? Та маленькая непоседа, которая не любит учиться, постоянно шляется где-то. Кто знает, где она сейчас прогуливает уроки.
Ло Фэнчэн заметил:
— Мазайка?
Чэн Шаньшань кивнула:
— Да. Именно из-за неё, из-за девочки, продающей спички, все пять Чёрных Башен были захвачены, хотя люди ещё не прошли седьмой уровень. Учитель, гномы сказали нам, что девочка, продающая спички, находится на самой высокой башне. Сначала мы подумали, что речь идёт о самой высокой Чёрной Башне, но потом поняли — они имели в виду Гуанчжоускую башню.
Чэн Шаньшань упомянула лишь ключевые моменты, не объяснив, кто такие гномы и как они узнали о «девочке, продающей спички». Но Ло Фэнчэн не стал задавать лишних вопросов, а просто сказал:
— Гуанчжоуская башня — самая высокая башня в Поднебесной, высотой 600 метров, вторая по высоте в мире, уступая лишь Токийскому небесному дереву. К тому же Гуанчжоу — место, где скрыта одна из Чёрных Башен. Здесь действительно больше всего шансов найти ту самую высокую башню.
Он на мгновение замолчал, а затем продолжил:
— Хотя я не знаю, кто такая Мазайка, но девочка, продающая спички, действительно появлялась здесь.
Чэн Шаньшань оживилась:
— А где она сейчас?
**Перевод на русский язык с учётом инструкций:**
Лофэнчэн, слегка задумавшись над формулировками, продолжил:
— Неизвестно. Шесть дней назад она появилась на Кантонской башне. Подожгла её, спровоцировав конфликт с игроками из Гуанчжоу. Они одолели её, и тогда она, отступив, отправилась за помощью к матери. Но и мать была побеждена игроками. В итоге они превратились в волчью стаю, жаждущую мести за себя и дочь.
Чэнь Шаньшань резко подняла голову и громко воскликнула:
— Брат Тан Мо! Значит, девочка со спичками действительно была в Гуанчжоу!
****