
Европа, Берлин, 17:31. Густые снежные тучи плотно закрыли небо. Метель уже прекратилась, но снежный покров на земле достиг десяти сантиметров в толщину. Бранденбургские ворота были полностью скрыты под белоснежным покрывалом, издалека напоминая белую раму. Внезапно чёрная фигура с силой отлетела и ударилась о один из каменных столбов ворот. Древние ворота, простоявшие более двухсот лет, содрогнулись, и на их поверхности образовалась длинная трещина.
Серебристоволосая женщина, прижатая к столбу, не имела времени на отдых или лечение ран. Она упала в снег, но уже в следующее мгновение, опираясь одной рукой о землю, отпрыгнула назад на три шага. Грохот — на месте её падения появилась гигантская конфетная трость, вонзившаяся в землю и оставившая глубокую воронку.
Редактируется Читателями!
Санта-Клаус с добродушной улыбкой на лице размахивал этой тростью: «Ха-ха-ха! Давай поиграем, моё милое дитя!»
Этот бой был почти что безнадёжным. Тела, лежащие у подножия Бранденбургских ворот, были погребены под снегом. Серебристоволосая женщина была единственной выжившей, но она была изранена, её движения и реакции стали медленными и неуклюжими. Ещё один удар — на этот раз она не успела уклониться, и трость с силой отбросила её в сторону. Она упала на землю, выплюнув струю крови, и больше не смогла подняться.
Кровь из раны на её голове стекала вниз, заливая глаза. С трудом приподнявшись, она увидела, как могучий Санта-Клаус медленно поднимается на свои сани, берёт в руки вожжи и говорит: «Ну что ж, настал последний момент. Дитя, Санта-Клаус не убивает людей, но если ты останешься лежать в снегу и случайно будешь затоптана моими оленями или раздавлена санями, то винить в этом Санта-Клауса нельзя. Все знают, что зрение у старого неважно, особенно в царстве подземных людей.»
С этими словами Санта-Клаус громко рассмеялся и направил санки на серебристоволосую женщину. Елена сжала веки изо всех сил, пытаясь встать, но её силы были на исходе.
Когда сани находились всего в пяти метрах от Елены, раздался резкий свист ветра. Санта-Клаус изменился в лице, резко развернул сани, уклоняясь от горящего снаряда. Пуля, охваченная пламенем, вонзилась в Бранденбургские ворота, и вокруг них вспыхнуло пламя, растапливая большую часть снега.
Санта-Клаус обернулся в сторону нового противника и прищурился. Елена с трудом повернула голову в ту же сторону. Неожиданно снежные тучи начали рассеиваться, и закатное солнце скользило к горизонту. На границе неба и земли шесть чёрных фигур, купаясь в тёплых лучах солнца, направлялись к Бранденбургским воротам. Один из них, молодой человек с золотыми волосами, держал на вытянутой руке огнестрельное оружие, украшенное золотыми узорами.
Очевидно, что выстрел был произведён именно им.
Когда шестеро подошли к воротам, Санта-Клаус, глядя на них, словно узнал одного-двух из них. Он улыбнулся и сказал: «Милые дети, давно не виделись…»
Мужчина средних лет поднял с земли Елену и, говоря на беглом английском с оттенком властности, спросил:
— Кто ты?
Елена холодно ответила:
— Елена Ивановна.
К ним подошёл молодой человек с золотыми волосами:
— Та самая, первая из России, прошедшая пятый уровень Чёрной Башни?
Елена бросила на него взгляд и промолчала.
Средних лет мужчина улыбнулся, и все повернулись к Санта-Клаусу.
— Смерть Лины и Тонда, тех безумцев, не означает, что в Европе не осталось достойных. Берлинская Чёрная Башня — единственная в Европе, привлёкшая внимание всего мира. Она не нуждается в том, чтобы её покоряли русские. Ребята, кажется, на этот раз мы нашли того, кто нам нужен.
Он вытащил длинный нож, глядя на Санта-Клауса с кровавой улыбкой:
— Убьём его и захватим Берлинскую Чёрную Башню!
Америка, Нью-Йорк.
Питер Пэн воспользовался моментом, взлетел в воздух и стремительно пикировал вниз, направляя своё длинное золотое копьё прямо в грудь Белферска. Однако на лице Белфа не было и намёка на напряжение — он лишь самодовольно улыбнулся. Питер Пэн почувствовал неладное и попытался отлететь, но было уже поздно.
Джон внезапно появился у него за спиной и выстрелил три пули прямо в грудь Питера Пэна.
По всему миру игроки отчаянно штурмовали Башни.
Китай, Пекин.
Ночь была непроглядно тёмной, глубокая полночь.
Лунный свет заливал землю серебром, и пятеро фигур спускались с холма, усеянного руинами.
Фу Вэньшэн вытер влажные глаза, и Чэнь Шаньшань посмотрела на него. Мальчик покачал головой:
— Глаза слегка заболели от ветра.
Чэнь Шаньшань промолчала.
Первый вернувшийся из временного рейтинга, обладающий ещё большим количеством редких артефактов, чем Тан Мэн. Красный кнут, переданный его владельцем Чэнь Шаньшань, а остальные предметы были распределены между пятью людьми.
Когда Чэнь Шаньшань заговорила, её голос был слегка охрипшим. Она сделала паузу, прежде чем продолжить уже нормальным голосом:
— Хотя мы уже воскресили Бай Жояо, но не видели его. Если Чёрная Башня говорит, что он жив, нам нужно найти его.
Фу Вэньдуо ответил:
— Он умер в игре Чёрной Башни, так что, скорее всего, появится у её основания.
Висящий над Запретным Городом Чёрный Башня исчез вместе с Пекином, но если Бай Жояо появится, то, вероятно, именно там. Пятеро собрали вещи и направились в сторону Запретного Города. Они не прошли и половины пути, как Фу Вэньдуо внезапно остановился.
Все тут же посмотрели на него.
Андрей закрыл глаза, прислушавшись, и сказал:
— Слышны шаги.
Пекин исчез всего несколько часов назад. Игроки либо бежали, либо исчезли вместе с городом. И вот теперь кто-то здесь.
Тан Мэн почувствовал, как в его голове всплыло имя, и удивлённо обменялся взглядом с Фу Вэньдуо. Они мгновенно поняли друг друга.
— Эй, кто это? — воскликнул Фу Вэньшэн.
Все обернулись.
Под ярким лунным светом с горизонта приближалась худая фигура.
Тот молодой человек с лицом куклы, засунув руки в карманы, шёл неторопливо, с ленивой небрежностью, которая раздражала окружающих. Каждый его шаг, медленный и неспешный, казалось, был рассчитан на то, чтобы вызвать раздражение, как и всё в этом человеке — он всегда выглядел так, будто заслуживал хорошей взбучки. Подойдя ближе, он с умышленным удивлением распахнул глаза, увидев Тан Мэн и Фу Вэньдуо:
— Вау, какое совпадение! Опять встречаю вас, Тантан и майор Фу. Неужели это судьба?
Тан Мэн бросила на него беглый, холодный взгляд:
— Ты специально сюда пришёл.
Бай Жояо моргнул, притворно изображая невинность:
— Какое «специально», Тантан? Я вдруг оказался посреди этого хаоса из обломков и камней — чуть не умер от страха.
Говоря это, он изобразил испуг, но его улыбающееся лицо не выдавало ни капли страха. Он продолжил, слегка прищурившись:
— Я немного осмотрелся и понял, что эти камни и кирпичи очень похожи на те, что в Запретном городе. Потом я просто выбрал направление наугад, чтобы поискать людей и выяснить, что здесь происходит. Ха-ха, Тантан, видно, даже судьба на нашей стороне — сразу же натолкнула меня на вас.
Его взгляд скользнул по всем пятерым, ненадолго задержавшись на Андрее, но быстро отвёл его. Он не стал спрашивать о том человеке, которого Андрей часто преследовал. Вместо этого он наклонил голову и спросил:
— А где мои бабочки?
Тан Мэн, не меняя выражения лица, достала из кармана две маленькие серебряные ножи и бросила их ему.
Бай Жояо поймал ножи. Его ловкие пальцы ласкали тонкие рукоятки, и он с ловкостью выбросил в воздух две красивые фигуры из ножей. Щелчок — и бабочки исчезли в его рукаве с такой скоростью, что даже Фу Вэньдуо не успел разглядеть движение.
Бай Жояо снова сунул руки в карманы и усмехнулся:
— Теперь, когда я «умер», можете рассказать, что произошло?
Тан Мэн кратко изложила события, произошедшие после его смерти: о гибели Лины и Тан Дэ, о том, как игроки прорвались на шестой уровень Чёрной башни, о полученных подсказках и о том, как Чёрная башня открыла седьмой уровень игры, потребовав от всех игроков мира совместно штурмовать её.
Чэнь Шаньшань добавила:
— Мы пока не знаем, что за подсказка была у игрока Ли Ся из Чунцина, но предполагаем, что она тоже связана с местоположением Чёрной башни. Третья подсказка, которую дала Чёрная башня, — это ты.
Она на секунду замолчала, затем подняла глаза на молодого человека с кукольным лицом:
— Ты знаешь, где находится пятая Чёрная башня?
Бай Жояо не ответил на её вопрос, а лишь приподнял бровь:
— Пекин, Чанпин, Гуанчжоу, Берлин и Новый Дели. Вы сейчас направляетесь в Гуанчжоу?
Чжан Шаньшан кивнула:
— Хотя директор цирка и сильный игрок, он всё же не самый могущественный в мире Чёрной Башни. Волчица из сказки и Санта-Клаус куда сильнее его. Хотя Жуань Ваншу уже увез избранных в Гуанчжоу, чтобы штурмовать башню, но… — Голос её прервался, пальцы девочки непроизвольно сжались. — Но мы слышали, что в Гуанчжоу нет особенно сильных игроков, поэтому решили отправиться туда сейчас. Чем раньше начнём штурм, тем лучше.
Глухой голос Андрея внезапно раздался:
— Ни, что ты вообще знаешь? Говори уже! — Резкая волна убийственной ауры обрушилась на всех, и Бай Жояо обернулась к этому высокому, крепкому русскому. Андрея она ещё никогда не видела таким свирепым — казалось, стоит юноше с кукольным лицом хоть немного сопротивляться, и он без колебаний свернёт ему шею.
Бай Жояо уставилась на него, а затем, спустя мгновение, обиженно произнесла:
— Да что я такого сделал? Тантан, посмотри на него, он меня обижает!
Тан Мо:
— Да говори же, что ты знаешь!
Бай Жояо перестал притворяться.
Через некоторое время он сказал:
— На самом деле, вы ошибаетесь в одном. Если третья подсказка от Чёрной Башни действительно касается меня, то её смысл не в том, что только я знаю, где находится башня. Потому что я вообще не знаю этой игры, и Чёрная Башня никогда не сообщала мне ничего подобного. Смысл подсказки на поверхности — это я. А на Земле есть только одна башня, которая неразрывно связана со мной.
— Кстати, я однажды уже умирал. В игре на штурм второго уровня Чёрной Башни.
Глаза Тан Мо сузились:
— Что ты имеешь в виду?
Бай Жояо посмотрел на него и хихикнул:
— Всё именно так, как звучит, Тантан. Разве я могу тебя обманывать? Я же не такой человек, да-да. Ты, иностранец, который даже по-китайски говорить толком не умеешь, не бей меня кулаком, ладно? Я больше не буду болтать лишнего.
С этими словами его пальцы шевельнулись, и в руке появилось надкусанное яблоко.
— На втором уровне Чёрной Башни, во время игры на штурм, я проходил через один уездный городок, когда Башня принудительно заставила меня начать игру. По сути, это была обычная игра на штурм — нужно было пройти основную сюжетную линию, чтобы завершить её. Но я… накосячил. Сделал неправильный выбор.
Он посмотрел на Тан Мо:
— Первый игрок, прошедший сложный режим первого уровня Чёрной Башни, звали Момо. Тантан, это был ты, верно? На втором уровне в сложном режиме я должен был стать первым, кто его пройдёт. Но я умер там. Однако перед смертью я украл одну вещь и откусил от неё кусочек. И с тех пор моя жизнь оказалась насильно привязана к боссу из той игры.
— Она уснула, а я остался жив.
Чёрная Башня сказала мне, что только пройдя седьмой уровень, я смогу избавиться от этого проклятого яблока и по-настоящему жить.
Бай Жояо подмигнул:
— Тантан, ты уже догадался, кто она?
Тан Мо глядел на надкусанное до половины яблоко в руке Бай Жояо — такое ярко-красное, что сразу вспоминалась сказка. Имя само собой вырвалось из его сердца: «Белоснежка». Через полчаса шестеро путешественников достигли границы между Пекином и Баодином. На стыке двух городов они остановились. Не было никакой видимой линии, разделяющей города — китайские мегаполисы никогда не обозначены чёткими границами. Но сейчас они увидели её — ту самую черту.
С северной стороны этой черты простирались изуродованные руины человеческой цивилизации, а с южной — низенькие домики. Все поняли: они покинули Пекин, покинули Первый район Хуася.
Фу Вэньдуа бросил последний взгляд на руины позади и, повернувшись, пошёл вперёд. Остальные тоже на мгновение задержали взгляд на севере, а затем продолжили путь на юг.
— В Пекине всё разрушено, машин не найти, — сказал Тан Мо. — В Баодине должны быть машины. Давайте сначала доберёмся до городского центра, найдём транспорт. До Чунцина ещё далеко.
— Разделимся, так будет быстрее, — предложил Фу Вэньдуа.
— Хорошо, — согласились остальные.
Фу Вэньдуа отошёл на несколько шагов, но вдруг заметил, что тот странноватый парень не двинулся с места. Он обернулся.
В слабом утреннем свете молодой человек с детским лицом стоял на границе городов, устремив взгляд на Пекин. Внезапным движением его руки в ладони появился серебристый балисонг. Фу Вэньдуа удивился, не понимая, что тот замышляет, но в следующее мгновение увидел, как нож взмыл в воздух, очертив изящную дугу, и срезал единственный белый цветочек среди зарослей травы. Лезвие вернулось в руку юноши, а цветок — в его ладонь.
Юноша понюхал цветок и с презрением произнёс:
— Фу, совсем не пахнет.
Затем он присел на корточки и воткнул цветок в израненную землю разрушенного Пекина. Маленький, ничем не примечательный дикий цветок тихо покачивался на ветру.
Бай Жояо улыбнулся, слегка ткнув цветок пальцем, и тихо произнёс что-то, после чего повернулся и пошёл прочь.
Фу Вэньдуа подумал, что ослышался, но Бай Жояо, проходя мимо, с напускной театральностью произнёс:
— Тантан, ты плакал, когда я умерла? А? Тебе было ужасно грустно?
Тан Мо резко оборвал:
— Заткнись.
— Хи-хи-хи-хи.
Шестеро продолжили путь на юг.
«Неужели я действительно ослышался?» — молодой человек почесал голову и последовал за остальными.
Те слова растворились в ветре над пекинскими руинами: «Олень, я вернулась.»
Лунный свет рассеялся, и на смену ему пришло утреннее солнце. Вскоре Фу Вэньдуа нашёл в одном из уездов Баодина брошенный джип. Шестеро сели в машину и быстро направились в сторону Чунцина.
Бай Жояо сказал следующее:
— Чунцин огромен, там восемь чёрных башен. Та башня, о которой идёт речь, почти незаметна, находится на востоке Чунцина. Я случайно оказался там, когда покидал город. Чёрная башня ужасна — я просто проходил мимо, а она затянула меня в свою игру.
Фу Вэньдуо нахмурился:
— Где именно находится эта башня?
— В районе Фынцзе, — ответил Бай Жояо.