Наверх
Назад Вперед
Земля Онлайн Глава 95 Ранобэ Новелла

Глава 95

Фу Вэньдо давно понял, что способности Тан Мо кажутся странными.

Редактируется Читателями!


От Пекина до Шанхая он видел много сильных игроков и сталкивался с сильными способностями.

Например, глава пекинской организации безбилетников обладал совершенно особой способностью, поэтому Фу Вэньдо не смел его недооценивать.

Однако способности Тан Мо, казалось, отличались от способностей других людей.

Самым важным было то, что Фу Вэньдо никогда не видел, чтобы Тан Мо постоянно использовал одну и ту же способность.

Обычные игроки часто использовали свои способности.

Например, методы борьбы, которые использовали четыре безбилетника в Странном цирке, практически не изменились.

Способность симпатичного подростка была связана с насекомыми, а способность лысого мужчины — с превращением в бурого медведя.

Тан Мо использовал множество способов убийства, но никогда не останавливался на одном из них надолго.

Причиной этого могло быть ограничение на его способность, например, её можно было использовать лишь несколько раз в день.

Кроме того, была ещё одна возможность…

Значит, у тебя много способностей?

– спросил Фу Вэньдо, но в его голосе не было ни капли удивления.

Тан Мо взглянул на него и понял, что этот человек давно догадался о его способностях.

Они были товарищами по команде, и не было нужды слишком много скрывать.

Фу Вэньдо не мог его убить.

Тан Мо заявил: «Если быть точным, у меня есть одна способность: я могу собирать способности других людей.

Сейчас у меня больше 20 способностей, но большинство из них бесполезны или имеют множество ограничений».

Фу Вэньдо сказал: «Ты можешь собирать способности других людей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Без ограничений игры в Чёрной Башне были бы слишком несправедливы».

Повисла пауза, пока Фу Вэньдо размышлял.

Когда четыре месяца назад ты впервые атаковал Башню, ты сменил имя и стал Момо?

Тан Мо честно признался в этом.

…Да, это была моя способность.

В игре Тан Мо использовал способность менять имя на Момо.

Он объяснил Фу Вэньдо, что сменил имя с помощью реквизита.

Узнав правду, Фу Вэньдо подумал ещё немного и спросил: «Распыление огня, использование сильного ветра и перемещение предметов перед собой?»

У этого человека была такая хорошая память?

Или он всё это время следил за Тан Мо?»

Тан Мо беспомощно ответил: «Да, это всё способности.

Однако у меня очень мало атакующих способностей.

Большинство из них похожи на способность менять имя.

Есть два способа получить способности.

В первом я не уверен, но, по сути, это получение чего-то от другого человека.

Я могу получить их способности одновременно.

Второй… Голос Тан Мо затих, и он посмотрел на мужчину и женщину, лежащих на земле.

Фу Вэньдо тихо сказал: «Убить».

Поэтому Тан Мо сказал, что надеется, что Фу Вэньдо принесёт ему убийство в последующих схватках.

На самом деле, Фу Вэньдо ошибся в одном.

Даже если «Не давать денег за еду» и имело ограничения, это была очень мощная способность.

Возможно, это была одна из самых мощных способностей в мире.

Пока он продолжал убивать игроков со способностями, он мог получить больше способностей.

Земля была онлайн полгода, и у Тан Мо было всего 22 способности, включая «Не давать денег за еду».

Это потому, что он не хотел использовать убийства как способ получения способностей.

Он никогда не убивал людей ради способностей, а получал способности, потому что был вынужден убивать.

У безжалостного игрока в книге способностей было бы гораздо больше 22 способностей.

У него могло быть 100 или даже 1000 способностей.

Фу Вэньдо не проявил особых эмоций, услышав, что Тан Мо может получить способности, убивая.

Он заметил, что Тан Мо наблюдает за телами двух игроков, и спросил: «В чём её сила?»

Фу Вэньдо говорил о прекрасной женщине.

Тан Мо просто убил её, чтобы, естественно, узнать её способности.

Тан Мо объяснила: «Её способность – это как ухудшенная версия моей.

Она может знать способности других людей и использовать их в течение короткого времени».

Значит, огоньки, выскочившие из её ладони, символизируют твои способности?

Да.

Неудивительно, что красавица побледнела от испуга.

Она не могла понять, откуда у человека столько способностей.

Фу Вэньдо говорил спокойным голосом.

Только что светящиеся шары были четырёх цветов: белый, чёрный, синий и что-то вроде золотого.

Эти четыре цвета могут характеризовать силу способности или, возможно, различные её типы.

Тан Мо знал это.

Четыре цвета представляют различные типы способностей.

В книге способностей, которую я только что достал, 22 мои способности классифицированы по четырём типам: генотип, пространственный, атомарный и особый.

Четыре цвета представляют эти четыре типа.

Способность женщины относится к особому типу, и моя тоже.

Среди моих способностей способности, связанные с огнём, относятся к атомарному типу, способность перемещать предметы – к пространственному, а способность повышать интеллект – к генотипу.

Каковы мои способности?

Тан Мо замолчал и посмотрел на Фу Вэньдо.

Темной ночью ветер колыхал густые листья платана.

Фу Вэньдо сунул руки в карманы и спокойно посмотрел на Тан Мо с лёгкой улыбкой на лице.

Он произнес это спокойно, словно просто спрашивал.

Глубокие глаза пристально смотрели на Тан Мо, и Тан Мо тоже молча посмотрел на него.

Мгновение спустя Тан Мо отвел взгляд.

Я не очень хорошо знаю твои способности.

Я знаю только, что ты можешь создавать оружие.

Это только часть.

Тан Мо с удивлением посмотрел на Фу Вэньдо.

Фу Вэньдо поднял правую руку между двумя людьми.

Тан Мо подумал, что хочет превратить свою руку в треугольное чёрное оружие.

Он не ожидал, что Фу Вэньдо схватит его за пальцы и увидит, как серебро блеснет на его запястье.

В следующее мгновение стальная кожа слезла с запястья и быстро разъела всю правую руку.

Потребовалось почти две секунды, чтобы вся его рука стала чистым серебром.

Глаза Тан Мо расширились от удивления, и Фу Вэньдо протянул серебряную правую руку.

Прикоснись к ней.

Тан Мо повиновался.

Это была действительно сталь.

Нет, это мог быть другой металл вместо стали.

Но это точно была не человеческая кожа!

Твоя способность — это не только превращение в чёрное оружие, но и другие способности?

Это только твоя правая рука?

В следующую секунду Тан Мо увидел, как щека Фу Вэньдо вспыхнула серебром, а кусок кожи превратился в металл.

Он смотрел широко раскрытыми глазами, прежде чем Фу Вэньдо позволил серебру исчезнуть.

Тан Мо потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить это выражение лица.

…Можно ли сделать любую часть своего тела такой?

Он подумал о чёрном оружии.

Ты можешь менять форму по своему желанию, а не просто становиться металлом?

Не знаю.

Тан Мо был слегка ошеломлён.

Фу Вэньдо сказал: «Точно так же, как ты знаешь, что убийство человека даёт тебе способности, но не знаешь другого способа их получить.

Я не уверен, какие у меня способности.

Так… можешь мне сказать?

Так же, как она узнала о твоих способностях, можешь ли ты сказать мне, какие у меня способности?»

Тан Мо был ошеломлён, прежде чем выражение его лица стало странным.

Фу Вэньдо проявил инициативу, чтобы показать Тан Мо свои способности.

С одной стороны, он не до конца понимал свои способности и хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы понять их.

С другой стороны, ему также нужно было объясниться с Тан Мо.

Тан Мо рассказал о своих способностях, чтобы Фу Вэньдо не мог их скрыть.

Это было доверие, которое нужно было оказать как товарищу по команде.

Однако реакция Тан Мо заинтересовала его.

Это выражение… было ли что-то в способностях этой красавицы, что смущало Тан Мо?

Фу Вэньдо задумался.

Тан Мо и раньше чувствовал небольшую разницу между своим мышлением и мышлением Фу Вэньдо.

Он предпочитал постепенно рассуждать, основываясь на подсказках.

Все выводы основывались на фактах и представляли собой разумные догадки.

Однако Фу Вэньдо был другим.

Всякий раз, когда он размышлял над какой-либо проблемой, его сильной стороной были смелые и умные предположения.

Недостатком же было то, что он мог разобраться в ситуации, когда ему предоставляли возможность.

Он всегда мог сказать правду.

Фу Вэньдо смотрел на Тан Мо без всякого выражения на лице, но уже строил какие-то догадки в глубине души.

На Тан Мо накладывалось серьёзное ограничение, позволявшее ей видеть способности Фу Вэньдо.

Это ограничение немного смущало Тан Мо. Какое ограничение могло заставить Тан Мо выглядеть так?

Фу Вэньдо задумчиво посмотрел на Тан Мо.

Он уже собирался спросить, как Тан Мо облизнул губы и сказал: «Тогда я посмотрю на твою способность».

Фу Вэньдо вздохнул.

Хорошо.

Тан Мо протянул руку.

«Протяни руку».

Фу Вэньдо странно посмотрел на него, прежде чем протянуть руку.

Тан Мо взял её, заставив Фу Вэньдо замереть.

Тан Мо спокойно сказала: «Её способность требует физического контакта с другим человеком в течение определённого времени.

Вот почему она коснулась моего лица, шеи и руки, чтобы выполнить условия для использования способности».

Фу Вэньдо на мгновение замолчал.

…Хорошо.

В холодную ночь рука Фу Вэньдо была очень горячей.

Тан Мо посмотрел на две руки, держащие друг друга.

В голове промелькнула фраза:

Молодой и энергичный.

Тан Мо вскоре забыл эту странную мысль.

Эта способность требовала физического контакта.

Чем теснее контакт, тем лучше эффект.

Но на самом деле, пока был физический контакт, Тан Мо мог узнать способности другого человека.

Достаточно было просто прикоснуться к нему на определённое время.

Лицо и шея были гораздо более интимными, чем рука, поэтому женщине нужно было коснуться его несколько раз, чтобы узнать его способности.

Теперь Тан Мо схватил Фу Вэньдо за руку.

Это место не было таким уж интимным, но если бы он продолжал касаться его в два или три раза дольше, то не смог бы увидеть способности Фу Вэньдо.

Он, может, и был геем, но Фу Вэньдо — нет.

Нужно было просто прикоснуться к товарищу по команде, чтобы проверить его способности.

Он не мог поднимать шум или слишком много думать.

Он не хотел больше тратить время, поэтому Тан Мо объяснил.

Если способности другого человека очень сильны, время, необходимое для физического контакта, увеличится.

Давайте сначала уйдём отсюда.

Хорошо.

Двое мужчин взялись за руки и ушли с перекрёстка.

Это был оживлённый торговый район Нанкина, где по обеим сторонам располагались крупные торговые центры, кинотеатры и рестораны.

Тан Мо и Фу Вэньдо, держась за руки, пошли по улице.

Сначала ничего не происходило.

Пройдя немного, Тан Мо почувствовал себя странно.

…Это было похоже на свидание.

Если бы Тан Мо был женщиной, а Фу Вэньдо держался за руки, это было бы свиданием.

Однако Тан Мо считал, что двое мужчин, держащихся за руки, — это свидание, потому что ему нравились мужчины.

Он никогда не мог встречаться с женщиной, только с мужчиной.

Тан Мо проклял в глубине души способность этой женщины.

Эта способность казалась очень полезной.

Она заключалась не только в понимании и использовании способностей противника.

Он мог найти сильного товарища по команде и использовать его способности перед каждым боем, повышая свою боевую эффективность.

Но если хорошенько подумать, всё оказалось не так уж и здорово.

Чем сильнее товарищ по команде, тем больше времени потребуется на приобретение его способности.

Если Тан Мо захочет позаимствовать способность Фу Вэньдо перед боем, сможет ли он получить её сразу?

Эта способность была просто отстой!

Время шло.

Фу Вэньдо спокойно держал Тан Мо за руку, пока они шли по некогда процветающей торговой улице.

Изредка в темноте слышались шаги, но остальные не решались выйти.

Они увидели Фу Вэньдо и Тан Мо издалека и, догадавшись о силе обоих, тихонько ушли, чтобы избежать встречи.

Прошло девять часов с начала игры в уборку мусора, и оставалось ещё три.

Тан Мо обнаружил, что игроки разбежались, не решаясь столкнуться с ними.

Он размышлял: «Похоже, игроки Нанкина теперь знают, что за убийства можно получить значки.

Игроки, приехавшие в Нанкин для участия в игре, должны быть сильными и очень амбициозными.

Скорее всего, это безбилетники.

Обычные безбилетники не станут просто так уходить, встречая игроков».

Значит, это игроки из Нанкина.

Тан Мо продолжил: «Осталось три партии кроличьих голов».

Фу Вэньдо сказал: «Нам нужна ещё одна буква I, и у нас будет два набора букв».

Только что мы получили I от двух игроков из Уси.

Есть два возможных объяснения.

Во-первых, значков I очень мало, и шансы их получить очень малы.

Во-вторых… убийство кроличьей головы не даёт значок I. Эти два игрока получили значок I, убивая других игроков.

Раньше мы не убивали игроков, поэтому значок I не получали.

Фу Вэньдо поднял бровь.

Все значки можно получить только убивая?

Фу Вэньдо, в чём сюрприз?

Тан Мо внезапно остановился.

Фу Вэньдо всё ещё двигался, поэтому его рука внезапно отдернулась.

Фу Вэньдо остановился и посмотрел на Тан Мо. Тан Мо обнаружил, что тащит Фу Вэньдо, и подсознательно захотел отпустить.

Фу Вэньдо отстранился и сжал его сильнее.

Тан Мо посмотрел на него, и Фу Вэньдо слегка улыбнулся.

Время ещё не истекло.

Тан Мо, …

Да, ещё не время.

Двое продолжали держаться за руки, пока Тан Мо говорил: «Чёрная башня не должна давать ответа на убийство, которое может пройти игру».

Должен быть другой способ пройти эту игру.

Мы можем написать «сюрприз» с помощью значка, поэтому логично, что сюрпризом должны быть эти значки.

Размещение набора значков в мусоропроводе, вероятно, связано с жёлтым светом, подвешенным перед мусоропроводом.

Положи значки туда, и ты сможешь пройти игру.

Однако это, конечно же, не единственный способ пройти игру.

Фу Вэньдо сказал: «Сюрприз — это не значки».

Мозг Тан Мо лихорадочно работал, пока он обдумывал это.

Пятое правило гласит: если положить сюрприз в мусоропровод, игра пройдётся.

Сюрприз — это не значок?

Чёрная башня не сказала, что нужно выбрасывать значки-сюрпризы на станцию утилизации мусора.

Тан Мо задумался: «Что же такое сюрприз?»:

Фу Вэньдо посмотрел на него и ничего не ответил.

Они продолжали идти, размышляя над задачей.

Они не могли понять, что именно было сюрпризом, основываясь на сообщениях Чёрной башни.

Оставалась только одна возможность: сюрпризом были деревянные значки.

Похоже, это был ответ Чёрной башни.

Но что, если сюрпризом были не деревянные значки?

Для всех игроков в Нанкине и других девяти районах эта игра в уборку мусора стала сюрпризом от Чёрной башни.

Тан Мо подумал, что сюрпризом от Чёрной башни будет какой-нибудь особый реквизит или что-то ещё особенное.

Услышав слова Фу Вэньдо, он поднял голову.

Фу Вэньдо смотрел на него.

Взгляды двух людей встретились, и они молчали, но одновременно поняли, что имел в виду друг друга.

Тан Мо сказал: «Всё в мире можно назвать сюрпризом».

Да, итак, нам нужно угадать, какой сюрприз у Чёрной башни.

Какой сюрприз нужен станции утилизации мусора?

Тан Мо уже собирался говорить, когда над Нанкином внезапно раздался знакомый стишок.

Тан Мо быстро повернул голову и посмотрел на огромную Чёрную башню.

Весёлый «Художник» эхом разнёсся по Нанкину, заставив бесчисленное множество игроков остановиться и посмотреть на башню.

Как только песня закончилась, раздался чистый детский голос с нотками злорадства в тоне.

Динь-дон!

Фу Вэньшэн, официальный игрок 6-го округа Китая, успешно прошёл игру по уборке мусора последним.

Первый, кто пройдёт игру, получит награду в виде взгляда «Мусорщика».

Все мусорщики, увидевшие игрока, не смогут отвести от него взгляда.

Этот эффект продлится три секунды.

Трепещите, мусорщики, это презрение победителя.

Чёрная башня закончила слова.

Тан Мо был ошеломлён и посмотрел на Фу Вэньдо.

И действительно, Фу Вэньдо с совершенно мрачным выражением лица холодно смотрел на чёрную башню.

В следующую секунду Фу Вэньдо потянул Тан Мо за руку и побежал вперёд.

Вперёд!

Двое людей превратились в молнию, исчезая с улицы.

Автору есть что сказать:

Тан Тан: …Фу Вэньдо очень горячий, молодой и энергичный…

Старый Фу: Да, я очень горячий ^^ Кого ты хочешь коснуться, чтобы получить мою способность?

Тан Тан: …Бесстыдно!!!

Вы также можете присоединиться к моему дискорд-каналу, чтобы пообщаться с другими читателями о романах,

Новелла : Земля Онлайн

Скачать "Земля Онлайн" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*