
Глава 92
Головы кроликов были чрезвычайно быстрыми.
Редактируется Читателями!
От их появления до побега все произошло всего за пять секунд.
Головы кроликов проворно прыгали между высотными зданиями.
В мгновение ока в районе площади Синьцзекоу больше не было голов кроликов.
Тан Мо посмотрел на деревянный значок в своей руке и повернулся к Сяо Цзитуну.
Он передал значок.
Убив головы кроликов, мы можем получить такие значки.
На этом значке есть буква S. Сяо Цзитун получил значок, и члены группы внимательно его изучили.
Тан Мо сказал: Я не знаю, что означает эта буква, но, согласно пятому правилу игры, игроки должны положить сюрприз на станцию утилизации мусора, чтобы пройти игру.
Сяо Цзитун увидел этот значок и понял, что имел в виду Тан Мо: «Это игра в сбор значков.
Убийство кроличьей головы может дать значок.
Соберите восемь значков и произнесите слово «сюрприз», чтобы пройти игру».
Он сделал паузу и сказал: «Это всего лишь предположение».
Сила атаки кроличьих голов невелика, и они нанесут нам вред.
Однако поймать их будет сложно.
Они бегают слишком быстро.
И…
Сяо Цзитун посмотрел на Фу Вэньдуо.
Фу Вэньдуо говорил очень спокойно: «У них есть способность освобождаться от опор».
Веревка, которую я только что использовал, — это опора черной башни, и привязанные к ней вещи не могут освободиться.
Фу Вэньдуо говорил немного неопределенно и не рассказал все до конца двум группам из Нанкина.
Он просто сказал: «Способ получить значок — убить кроличьи головы.
В тот момент, когда их убьют, они станут значком.
Никто не сможет их поймать».
Сяо Цзитун спокойно спросил: «Вы уверены, что никто из нас не сможет их поймать?»
Фу Вэньдуо сказал: Да.
Похоже, они играют в шарады, заставляя Чай Ронга и остальных чувствовать себя сбитыми с толку.
Сяо Цзитун уставился на Фу Вэньдуо, желая получить больше информации из уст другого человека.
Но Фу Вэньдуо не дал никаких открытий.
Их отношения с Сяо Цзитуном были недостаточно близкими, чтобы Фу Вэньдуо раскрыл роль веревочной опоры.
Ему нужно было только, чтобы Сяо Цзитун знал: никто не мог поймать кроличьи головы.
Единственный способ получить значки — убить их.
Они некоторое время изучали значок, прежде чем наконец вернуть его Фу Вэньдуо.
Это был совершенно обычный деревянный значок.
Это было похоже на то, как будто новичок взял кусок дерева и вырезал его ножом.
Закругленные края дерева были грубыми, а буква S на значке также была кривая.
Все кроличьи головы разбежались.
Тан Мо сказал: Они разбежались в разные стороны.
Я не уверен, что здесь только кроличьи головы.
В других частях Нанкина может быть несколько кроличьих голов.
Но их число очень мало.
Кажется, их всего несколько сотен.
Я не помню, чтобы все держались вместе, чтобы поймать кроличьи головы.
Сяо Цзитун согласился.
Я думаю то же самое.
Убийство кроличьих голов даст нам значки.
Если мы будем искать кроличьи головы вместе, масштаб поиска будет меньше, и мы не сможем назначать значки.
Сила кроличьих голов не слишком высока.
Лучше разделиться на команды по три-четыре человека.
Члены Нанкинской группы прислушались к мнению Сяо Цзитуна.
Сяо Цзитун и Ниннин намеревались сначала вернуться на базу Стратегической группы, чтобы встретиться с Сяо Цяо и остальными.
Фу Вэньдуо и Тан Мо намеревались пойти на поиски кроличьих голов и собрать значки.
На данный момент все, что они могли сделать, это убить кроличьи головы и собрать значки.
Фу Вэньдуо посмотрел на маленького мальчика.
Фу Вэньшэн на мгновение заколебался.
Я пойду с капитаном.
Я всегда был с капитаном, сестрой Ронг и братом Хао, чтобы пройти игру в черную башню.
Наше взаимопонимание будет выше.
Темный взгляд Фу Вэньшэна остановился на Фу Вэньшэне.
Ребенок был напряжен, потому что боялся, что Фу Вэньдуо не позволит ему действовать с членами его группы.
Однако Фу Вэньдуо просто посмотрел на него, прежде чем повернуться и уйти с Тан Мо. Он ушел, сказав слово, и Фу Вэньшэн вздохнул с облегчением.
Он вспомнил предыдущее предложение и повторил его шепотом: Раз уж ты принял решение, возьми на себя ответственность…
Сяо Шэн, пойдем.
— крикнул Чай Ронг.
Фу Вэньшэн ответил: Я иду, капитан!
Фу Вэньшэн и Тан Мо быстро прошли площадь Синьцзекоу, следуя по линии метро, чтобы найти кроличьи головы.
В темной ночи они могли видеть, как игроки торопливо двигались.
Они пристально смотрели, когда увидели Тан Мо и Фу Вэньдо, но никаких конфликтов не было.
Это был Нанкин.
Масштабная реальность могла бы открыться, но игроки не впали бы в панику и не убили бы друг друга.
Когда они остались одни, Тан Мо прямо спросил: «То, что связано веревкой, не может освободиться?»
Это была догадка, но шансов на то, что он был прав, было девять из десяти.
Фу Вэньдо нахмурился: «Почти».
Конкретный эффект заключается в том, что как только веревка привязана к чему-то, ее нельзя развязать в течение 10 минут.
Я тоже не могу развязать веревку.
Он добавил: «Это закон причинности».
Сердце Тан Мо было удивлено.
Он задумался на мгновение, прежде чем сказать: «Под действием закона причинности голова кролика порвала твою веревку».
Это показывает, что у него тоже может быть закон причинности.
Черная башня дала им закон причинности, чтобы они никогда не могли быть связаны чем-либо?
Поэтому мы не можем их поймать.
Только убить их и получить значки.
Фу Вэньдо ответил: «Должен быть».
Кроме того, закон причинности более продвинут, чем моя веревка.
Любые реквизиты и способности были очень серьезными, если они были связаны с причинностью.
Например, способность Тан Мо менять имена.
Он мог менять имя человека на три дня из-за эффекта причинности.
Независимо от того, был ли это кто-то, кто знал их или нет, они чувствовали, что человека называли другим именем.
Кроме того, слова черной башни были затронуты законом причинности и называли Тан Мо Мо Мо.
Как только это произошло, результат был необратимым.
Это было ужасно в причинности.
Однако это было похоже на противоречие.
Копье, которое могло сломать все щиты, и щит, который мог блокировать все копья.
Как только они встретились, одно из них сломалось и перестало существовать.
Предположим, что Фу Вэньдо использовал веревку с законом причинности, который нельзя развязать, чтобы связать головы кроликов с абсолютно не связанной причинностью, один из них должен был быть неэффективным.
Было ясно, что причинность веревок была подавлена.
Это предположение заставило Тан Мо потемнеть.
Кроличьи головы было чрезвычайно трудно поймать, и они были очень быстрыми, быстрее любого игрока.
Их было трудно убить из-за их ловких движений.
Для Тан Мо, Фу Вэньдо и групп Нанкина эта проблема не была большой.
Но для других игроков Нанкина…
Выражение лица Тан Мо изменилось, и он наконец вздохнул: Вот почему это игра по уборке мусора.
Игроки с определенным уровнем силы могут убить кроличьи головы и получить значок.
Игроки со слабой силой могут не остановить когти и крики кроличьих голов.
Игроки, которые слишком слабы, могут даже быть убиты кроличьими головами.
После того, как эта игра закончится, игроки будут экранированы.
Предполагая, что кроличьи головы можно поймать, игроки могут работать вместе, чтобы расставлять ловушки, захватывать кроличьи головы и получать значки.
Однако кроличьи головы нельзя поймать.
Их можно только убить.
Тан Мо в одиночку мог убить кроличью голову, но 10 обычных игроков Нанкина должны были бы работать вместе, чтобы убить одну.
Один значок, 10 человек.
Сначала было много кроличьих голов, и игроки все еще могли чувствовать надежду.
Со временем, и оставался только один час, что произойдет за этот час?
Тан Мо склонил голову и подумал о девяти правилах, данных черной башней.
Он не верил, что метод зачистки подземелья заключался только в убийстве кроличьих голов и сборе значков.
Если это так, то метод черной башни по отсеиванию мусора был слишком очевиден, и он не давал игрокам шанса.
Тан Мо сказал: Если их силы недостаточно, они определенно потерпят неудачу.
Черной башне не нужно давать такую сложную игру.
Она может заставить игроков со слабой силой напрямую атаковать башню.
И Тан Мо, и Фу Вэньдуо испытали это на башне.
Тан Мо уважал Фу Вэньдуо.
Это дает этим игрокам шанс пережить эту игру.
Что…
Фу Вэньдуо смотрел на Тан Мо, когда в его глазах внезапно мелькнуло что-то странное.
Он собирался заговорить, когда внезапно поднял глаза на шестиэтажное здание неподалеку.
Тан Мо тоже повернулся и посмотрел на здание.
Он увидел пару алых глаз на крыше, пристально смотрящих прямо на Тан Мо и Фу Вэньдуо.
Три пары глаз столкнулись, прежде чем кроличья голова повернулась, чтобы убежать, выпрыгнув из здания.
Тан Мо немедленно погнался за ней.
Фу Вэньдуо отделился от Тан Мо на перекрестке и двинулся в заднюю часть квартала.
Как только кроличья голова была найдена, Тан Мо и Фу Вэньдуо были в 100 метрах.
Направление кроличьей головы было неясным, но она продолжала прыгать, давая Тан Мо и Фу Вэньдуо шанс догнать их.
Тан Мо забежал за угол и столкнулся с тремя молодыми женщинами.
Три женщины закричали от страха, увидев его.
Этот крик заставил семь или восемь человек сбежать со всех сторон.
В это время кролик слетел с крыши здания, прыгнув в сторону другого здания.
А!
Кролик!
Несколько новых людей приблизились к кроличьей голове и поспешили поймать ее.
Глаза Тан Мо сузились, и он быстро побежал.
Он увидел, что семь или восемь человек окружили кроличью голову.
Кроличья голова закричала от гнева, отпугивая их и не давая приблизиться.
Некоторые держали ножи, а некоторые держали ружья.
Один человек робко крикнул: «Убей его», и остальные напали.
Острые когти кроличьей головы оставили на них шрам, а ее резкие крики ошеломили игроков.
Однако игроков было много, и кроличья голова не смогла плавно убежать.
Кроличья голова нашла шанс и выскочила из окружения.
Игрок поднял голову и выстрелил из пистолета в грудь кролика.
Пуля только что выстрелила, когда черная фигура прыгнула в воздух, перепрыгнула через головы игроков и полетела в сторону кроличьей головы.
Розовый зонтик пронзил грудь головы кролика.
Тан Мо слегка наклонил голову и увернулся от чрезвычайно кривой пули.
Он приземлился и посмотрел на деревянный значок с выгравированной буквой E в своей руке.
Игроки смотрели на него с удивлением, не понимая, откуда он взялся.
Их глаза медленно опустились к деревянному значку в ладони Тан Мо.
Один человек прошептал: «Это значок…
Глаза толпы стали жадными, и кто-то не мог не двинуться вперед.
Бац!
Оратор быстро отступил в страхе.
На том месте, где он только что стоял, была глубокая яма.
Неподалеку Фу Вэньдо убрал пистолет.
Тан Мо посмотрел на него и подошел со значком.
Двое людей осмотрели группу игроков и ушли.
В течение часа Тан Мо и Фу Вэньдо собрали в общей сложности пять значков.
В Нанкине было так много игроков, что они нашли только семь кроликов.
Двое кроликов были убиты другими игроками.
Тан Мо не крал их значки, но пока Тан Мо убивал голову кролика, он не отпускал никаких значков.
Наступил второй час, и черная башня объявила о появлении новых кроличьих голов.
Тан Мо поднял голову и холодно посмотрел на черную башню.
Рядом с ним послышался тихий голос: Группа Нанкина сообщила, что в настоящее время в Нанкине около 20 000 игроков.
Каждый должен получить не менее восьми значков, что означает 160 000 значков и 160 000 кроличьих голов.
Существует 12 партий, поэтому в каждой партии должно быть 13 000 кроличьих голов.
Тан Мо спросил: «Вы действительно думаете, что будет так много кроличьих голов?»
Нет.
Ночью черная башня казалась темным монстром, парящим над Нанкином, наблюдающим за сражениями, происходящими по всему городу.
Тан Мо некоторое время молча наблюдал за черной башней.
Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Фу Вэньдо.
Когда прибудут эти люди?
Фу Вэньдуо не задавал никаких вопросов и прямо ответил: «Согласно прогнозам времени и расстояния, быстрее всего должны быть Чжэньцзян и Чучжоу.
После этого, возможно, приедут из Уси и Чанчжоу.
Шанхай далеко, но люди могут приехать.
Игра длится 12 часов.
Приехать может любой, кто находится в пределах шести часов от Нанкина.
То есть… Цзянсу, Чжэцзян и Аньхой.
Другой конец Нанкина, заброшенная средняя школа.
Сяо Цзитун услышал, как черная башня объявила о появлении второй партии кроличьих голов.
Он остановился и посмотрел на гигантскую башню вдалеке.
Сяо Цяо повернулся и посмотрел на него.
Капитан?
Сяо Цзитун некоторое время наблюдал, прежде чем покачать головой.
Ничего.
Прошел час?
Сяо Цяо кивнул.
Да, сейчас 7 часов.
Сейчас один час, так что игроки Чжэньцзяна должны были прибыть.
К тому времени, как прибудет следующая партия кроличьих голов, могут приехать и игроки из Аньхоя и других мест.
Ладно, не будем терять времени.
Сначала соберем необходимые значки.
Тем временем район Пудун в Шанхае.
Ло Фэнчэн сидел в офисе, глядя на длинную треугольную карту на столе.
Его пальцы постукивали по слову Нанкин, и он использовал пальцы, чтобы нарисовать расстояние между Нанкином и Шанхаем.
Он размышлял о чем-то, пока Тан Цяо молча стояла рядом с ней.
Три минуты спустя Ло Фэнчэн тяжело вздохнул и улыбнулся: Мы не пойдем.
Шанхай слишком далеко.
Мы можем столкнуться с какими-то вещами или людьми по дороге, что задержит время.
К тому времени, как мы доберемся туда, будет полночь, и останется всего шесть часов игрового времени.
Мы не знаем конкретных правил игры, и люди уже будут участвовать в ней шесть часов.
Это того не стоит.
Тан Ци хотела что-то еще сказать, но, увидев серьезное выражение лица Ло Фэнчэна, она закрыла рот и вышла из офиса.
В маленьком и пустом ресторане рядом с храмом Джимин в Нанкине.
Тан Мо стояла за дверью и спокойно наблюдала за обстановкой снаружи.
Однократное освобождение от атаки на башню.
Эта награда очень привлекательна, особенно для игроков, которые будут вынуждены атаковать башню.
Эти 10 районов были классифицированы черной башней как последние, что указывает на то, что уровень игроков здесь очень низкий.
Причина, по которой она объявила 10 районов всему Китаю, заключается не только в том, чтобы сообщить игрокам 10 районов, что они вошли в игру.
Она сообщает другим игрокам, где принять участие в этой игре по уборке мусора.
После паузы Тан Мо продолжил.
С 18:00 5 марта до 6:00 6 марта все игроки, ступившие на территорию 10 районов, будут считаться участвующими в игре.
Это правило говорит им, в какое время входить.
Фу Вэньдо посмотрел на вздох Тан Мо, и его губы изогнулись вниз.
Он говорил легкомысленно, Чтобы быть готовым участвовать в неизвестной игре в черную башню, игроки должны быть сильными, амбициозными и жестокими.
Самая большая вероятность — безбилетник.
Тан Мо наблюдал за Фу Вэньдуо, в то время как Фу Вэньдуо спокойно смотрел в ответ.
Двое людей посмотрели друг на друга.
Мгновение спустя Тан Мо улыбнулся.
Пойдем?
Губы Фу Вэньдуо изогнулись.
Пойдем.
Темной ночью группа черных фигур появилась из разных мест и тихо вошла в пределы Нанкина.
Оставалось 11 часов.
Автору есть что сказать:
Старый Фи: Стреляет Да… Я слышал, что ты пытался украсть значок моей жены?
Группа игроков из Нанкина: Отходит назад Я не делал этого, я говорю тебе, что я не делал этого!
Я не лгу QAQ!
Вы также можете присоединиться к моему каналу Discord, чтобы пообщаться с другими читателями о романах,