
Глава 9
В конце ноября стояла холодная погода, и Тан Мо был одет в шерстяной свитер и пальто.
Редактируется Читателями!
Холодный и острый предмет упирался ему в поясницу, прокалывая небольшую дыру в плотной одежде.
Тан Мо продолжал сидеть, согнувшись, не шевелясь.
Он понял, что это нож.
Мужчина не мог ждать.
Чёрт возьми, отдай мне свой бумажник!
Быстрее!
Иначе я тебя порежу!
Тан Мо тихо сказал: «Если ты немного отодвинешь нож и позволишь мне встать, я отдам тебе свой бумажник».
Перестань нести чушь.
Мужчина немного отодвинул нож.
Тан Мо встал, благоразумно не оборачиваясь, и протянул бумажник.
Через мгновение у него отобрали бумажник.
Грубый мужской голос крикнул: «Чёрт, это всё?
Эта машина твоя, ключ в ней?»
Он внутри.
Не двигайся, иначе я тебя зарежу.
Тан Мо не обернулся, когда из его поясницы вынули нож.
Он услышал, как другой человек открыл дверь и попытался завести машину.
Убедившись, что машина заводится, дверь захлопнулась.
Тан Мо громко спросил: «Мой багаж в багажнике.
Дай мне его забрать?»
Машина на мгновение завелась, а затем снова остановилась.
Мужчина нетерпеливо сказал: «Как ты можешь говорить о таких пустяках?
Твой багаж тоже мой, отвали».
Становится холоднее.
Дай мне взять одежду.
Братец, я замерзну насмерть в такую холодную ночь.
Одной одежды будет достаточно».
Мужчина несколько раз выругался, прежде чем открыть дверь, снова приставил нож к поясу Тан Мо и холодно сказал: «Быстрее возьми одежду.
Иначе мне придётся тебя убить».
Тан Мо обернулся и отчётливо увидел этого человека.
У мужчины были сальные волосы, а на одежде виднелись седые пятна и разводы.
Увидев, что Тан Мо смотрит на него, мужчина стал похож на испуганного зверя, который не хочет, чтобы на него смотрели.
Он сглотнул и сказал: «Быстрее забирай свою одежду».
Он уже пользовался ножом.
Тан Мо кивнул.
Этот человек был вором.
Тан Мо подошёл к багажнику и открыл его.
Что это за штука?
Спичка?
– спросил мужчина со странным выражением лица.
Тан Мо наклонился, чтобы взять чемодан, и его рука оказалась порезана замком багажника.
Острый засов прошёл по нежной коже ладони, оставив лишь неглубокий след.
Глаза Тан Мо сузились, и он левой рукой схватил спичку, с силой замахнувшись ею за спину.
Что это за спичка?
Ты… ах!
Гигантская спичка ударила мужчину в голову, отчего потекла кровь.
Тан Мо не ожидал, что эта спичка будет иметь такую огромную силу.
Спичка в его руке была лёгкой и ощущалась как обычная деревянная.
Но сейчас раздался этот громкий звук, и в руке словно лежала железная палка.
Судя по голосу мужчины, он испытывал сильную боль.
Обычному человеку, вероятно, разбили бы голову.
Мужчина лишь отшатнулся назад, поднял окровавленное лицо и злобно посмотрел на Тан Мо. «Я тебя на куски разрублю!!!»
Он поднял нож и бросился вперёд.
Грудь Тан Мо сжалась, когда он уклонился вправо, одновременно поднимая левую ногу и ударяя ею мужчину в живот.
Мужчина вскрикнул, и нож полоснул Тан Мо по голени.
Его штаны мгновенно порезались, но острое лезвие оставило лишь неглубокий след, похожий на ноготь, на коже Тан Мо.
Нож издал скрипящий звук, словно ударился обо что-то твёрдое.
Мужчина схватился за живот и снова бросился вперёд.
Тан Мо мгновенно отреагировал, подняв спичку.
Острое лезвие и деревянная спичка столкнулись, раздался громкий звук.
Нож сломался надвое.
Тан Мо, …
Мужчина, …
Тан Мо не думал, что спичка обладает такой огромной силой, но быстро оправился и замахнулся ею на мужчину.
Мужчина оказался очень близко к Тан Мо из-за предыдущего рубящего удара, и тот не смог увернуться от палки.
Однако, как раз когда спичка собиралась снова ударить его по голове, из воздуха внезапно посыпались бесчисленные красные купюры.
Тан Мо никогда не видел столько стоюневых купюр.
Это было похоже на небольшой холм.
Бесчисленные стоюневые купюры упали с неба, образовав стену между спичкой и мужчиной.
Она послужила буфером для мужчины, и он лишь упал на землю.
Не убивайте меня, не убивайте меня…
Мужчина дрожал и молил о пощаде.
Тан Мо остановил удар.
Он опустил спичку и наклонился, чтобы коснуться денег.
Откуда у тебя столько денег?
Откуда они взялись?
Это были настоящие стоюаньские купюры!
Мужчина со страхом посмотрел на гигантскую спичку и объяснил: «Я вор.
Сегодня утром все люди на улицах внезапно исчезли, и я украл много этих денег.
Сегодня днём я побежал в банк и… забрал все деньги, которые смог найти».
Тан Мо хотел узнать совсем другое.
Где ты спрятал деньги?
Мужчина поднял правую руку и показал ему светло-голубую татуировку на запястье.
Я вытащил её отсюда.
Я… Когда я украл деньги, я обнаружил, что могу положить их в эту татуировку.
Эта татуировка у меня уже давно, и я могу только хранить в ней деньги.
Только что ты чуть не убил меня, и я подсознательно вытащил деньги из татуировки…
Тан Мо кивнул и посмотрел на татуировку на запястье мужчины.
Вспышка, и из неё вылетел полуфутовый нож, направляясь прямо в глаза Тан Мо.
Умри за меня!
Гигант быстро скользнул по воздуху.
Тан Мо не блокировал нож, сломав его.
Красная спичка описала дугу и ударила мужчину по голове.
Раздался звук ломающегося предмета, и глаза мужчины расширились, словно он не мог поверить, что у него в руках Тан Мо и спичка.
Затем тяжёлое тело рухнуло на землю.
Лицо Тан Мо изменилось, когда он коснулся мужчины.
…Он мёртв.
Тан Мо смотрел на мёртвого с задумчивым выражением.
Он пристально посмотрел на него, прежде чем поднять правую руку мужчины и внимательно осмотреть узор на запястье.
Ночь была слишком тёмной, и он находился довольно далеко.
Тан Мо только сейчас заметил, что татуировка — символ.
Затем он поднял левую руку мужчины и обнаружил, что татуировка на запястье изображает нож.
Тан Мо замер на мгновение.
Внезапно татуировка исчезла, и на земле появились два ножа.
Его сердце ёкнуло, и он посмотрел на правую руку мужчины.
Они тоже исчезли, а на земле лежала ещё одна стопка стоюаневых купюр.
Тан Мо направился к машине и достал книгу.
Он перевернул вторую страницу, и, как и ожидалось, на ней появились новые строки текста.
Способность: Моё духовное поле хуже, чем у главного героя
Владелец: Цянь Санькунь
Тип: Особый тип
Функция: Запечатать объект в контакте с телом и представить его в виде татуировки.
Степень: Уровень 2. Может хранить два типа неодушевлённых предметов
Ограничение: Можно хранить только предметы одного типа, а не тела.
Примечание: Цянь Санькунь никогда не предполагал, что его духовное поле не только хуже, чем у главного героя, но и умрёт от спички!
Все слова были чёрными, а внизу была красная строка.
Инструкция по использованию версии Тан Мо: Одноразовые предметы.
Можно хранить только предметы одного типа.
Не подлежит замене.
Друг, подумай, что ты хочешь хранить?
Безбилетник?
Тан Мо долго тупо смотрел на это слово, но не мог ничего придумать.
Он мог лишь временно сдаться.
Он мог бы хлопнуть по книге, но это была его способность.
Тан Мо быстро понял, в чём сила этого человека, и как её использовать.
Цянь Санькунь был вором, и у него пробудилась способность.
Он мог хранить в своём теле неодушевлённые предметы, которые можно было использовать в любое время.
Пока это был один и тот же предмет, количество мест для хранения было неограниченным.
Тан Мо не знал, какой у него уровень способности, но предполагалось, что эту способность можно улучшить.
Цянь Санькунь мог хранить только два типа предметов.
Он выбрал деньги и ножи.
Поистине недальновидные деньги.
В этой ситуации деньги не имели никакого значения и были просто пустой тратой денег.
Однако Цянь Санькунь не хотел расставаться с деньгами.
Цянь Санькунь был довольно хитёр.
Он знал, как обмануть Тан Мо, сказав, что деньги хранятся в предыдущей татуировке, не раскрывая при этом своей собственной способности.
Это дало ему возможность атаковать Тан Мо с помощью татуировки с ножом.
К счастью, Тан Мо никогда не терял бдительности.
К сожалению, если бы второй предмет, который Цянь Санькунь использовал, был не деньгами, а другим оружием, у него, возможно, был бы шанс выжить.
Тан Мо посмотрел на холодный труп Цянь Санькуня на земле, затем на нож и деньги.
Он без колебаний прижал гигантскую спичку к запястью.
Вспыхнула красная вспышка, и спичка исчезла.
Затем на левом запястье Тан Мо появилась маленькая татуировка в виде спички.
Сила гигантской спички превзошла все ожидания Тан Мо.
Хранение спички означало, что её можно использовать как скрытое оружие.
Она будет менее опасной, когда он позже встретит таких людей, как Цянь Санькунь.
Тан Мо опустил взгляд и начал читать книгу.
Название способности Цянь Санькуна стало:
Способность: У меня худшее духовное поле, чем у главного героя.
Он снова открыл первую страницу.
На первой странице были описаны его собственные способности, и ничего не изменилось.
Но Тан Мо не сдавался.
Он смотрел на книгу.
Через пять минут медленно появилась строка текста.
Замечание: Тан Мо чётко знает, что, убив этого человека, он съел всё, что было у другого, и не дал денег.
Глаза Тан Мо сузились, а пальцы, державшие книгу, задрожали.
Неужели это всего лишь убийство…
Минуту спустя появилась ещё одна строка.
Примечание: Но как сказать Тан Мо, что он может получать способности других людей, не убивая?
Тан Мо, …
Бац!
Хозяин книги безжалостно бросил её в кучу денег.
Три минуты спустя Тан Мо хладнокровно поднял книгу.
Он схватил горсть купюр и зарыл Цянь Санькуня в его любимую вещь – деньги.
Закончив всё это, он взял книгу и поехал дальше в Шанхай.
—
Автору есть что сказать:
Тан Мо: Могу ли я подать заявку на изменение способностей?
/
Дитя способностей: Не можешь.
Фу Вэньдо: Когда я смогу выйти??
—
Ха-ха, позволь мне немного объяснить.
У меня худшее духовное поле, чем у главного героя.
Способность Цянь Санькуня можно считать пространственной силой, но, в отличие от персонажей других историй, он способен хранить только неодушевлённые предметы.
Его поле не позволяет ему заниматься земледелием и разбогатеть.