
Глава 82
Маленькие глазки задержались на теле Фу Вэньдуо.
Редактируется Читателями!
Большой индюк молча смотрел на Фу Вэньдуо в течение двух секунд, прежде чем зловеще рассмеяться.
Есть ли второй вопрос?
Выражение лица большого индюка было точно таким же, как и тогда, когда Сяо Цзитун задал его ранее, и никто не заметил никаких изменений.
Однако и Тан Мо, и Фу Вэньдуо ясно понимали, что вопрос игры «Орел ловит цыплят» был так же важен для индюка, как и порядок очереди.
Он мог быть даже важнее.
Тан Мо посмотрел на большого индюка и погрузился в глубокие раздумья.
Сначала он этого не заметил, но как только Фу Вэньдуо задал этот вопрос, Тан Мо обнаружил, что что-то не так.
Это было сразу после часа игры «Орел ловит цыплят».
За исключением очень хорошо скрывающегося Сяо Цзитуна, остальные шесть игроков противостояли большой индюке.
Большая индюшка, казалось, жестоко нападала на каждого человека, но настоящей целью на самом деле была холоднолицая Ниннин.
Это было наиболее наглядно продемонстрировано в последней волне контратаки большой индюшки.
Большая индюшка попалась в череду ловушек, разработанных маленьким мальчиком, и чуть не погибла от синей капли воды.
Как только она сбежала, она не напала на маленького мальчика, который чуть не убил ее, или на Фу Вэньдуо, который ранил ее кинжалом.
Вместо этого она нацелилась на Ниннин, которая стояла в конце группы.
Ей не следовало атаковать Ниннин, основываясь на агрессии и местоположении.
Однако ее когти были нацелены на грудь Ниннин.
Она нацелилась только на Ниннин.
Это лицо подразумевало что-то очень важное.
В игре «Орел ловит цыплят» была проблема.
Тан Мо тщательно обдумал второй вопрос.
Он еще не придумал подходящий вопрос, когда услышал мужской голос сбоку.
…Второй вопрос: Джордж Эдвард первый в очереди.
Глаза Тан Мо расширились, и он посмотрел на мужчину с удивленным выражением.
И не только он.
Фу Вэньдуо также нахмурился, глядя на Сяо Цзитуна.
Даже его товарищ по команде Ниннин и Сяо Цяо уставились на него с тревогой, не понимая, почему он задал этот вопрос.
Первый вопрос, заданный Фу Вэньдуо, касался того, есть ли глубокий смысл в игре «Орел ловит цыплят».
Второй вопрос, заданный Сяо Цзитуном, касался того, был ли его товарищ по команде Джордж Эдвард первым.
Этот вопрос был, очевидно, слишком эгоистичным, поскольку знание позиции одного человека не оказало бы никакого влияния на конечный результат.
Даже если бы маленький мальчик знал, что он первый, его все равно втянули бы в «Орел ловит цыплят», пока остальные шесть человек не заняли бы нужные позиции.
Вопрос Сяо Цзитуна был действительно неловким и, казалось, напрасной тратой вопроса.
Тан Мо вскоре успокоился и задумался о причине этого вопроса.
Он считал, что Сяо Цзитун не стал бы задавать вопросы так безрассудно.
К сожалению, у него было слишком мало информации, и было трудно понять, почему.
Большая индейка выразила некоторое удивление, услышав этот вопрос.
Затем она рассмеялась.
Мое милое дитя, ты действительно забыла свое положение?
Она протянула крыло и коснулась головы маленького мальчика.
Ее крылья все еще капали кровью из того места, где их порезал Фу Вэньдуо.
Маленький мальчик хотел удалить эти отвратительные крылья, но сдержался, заставив Сяо Цзитуна молча вздохнуть с облегчением.
Тан Мо спросил: Так каков же ответ?
В любом случае, вопрос был задан, и теперь им нужны были ответы.
Большая индейка похлопала себя по крыльям.
Как игра «Орел ловит цыплят» может иметь глубокий смысл?
Разве это не потому, что отвратительный орел хочет поймать моих любимых детей?
Не волнуйтесь, дети, мама здесь.
Мама не позволит этому ненавистному орлу убить вас.
Затем индюк продолжил: Что касается положения этого ребенка в очереди…
Индюк коснулся головы маленького мальчика и рассмеялся.
Эй, ты на втором месте.
Мое милое дитя, ты забыл?
Сказав это, большой индюк улыбнулся и посмотрел на ученицу старшей школы, лежащую на земле.
Она многозначительно посмотрела на умирающую девочку, прежде чем посмотреть на зеленого жука, который был полностью раздавлен на земле.
Затем она начала пронзительно кричать.
Большой индюк, казалось, только что обнаружил эту проблему, издав фальшивый сердитый рев, Кооо!!
Как этот жук умер?
Как я могу кормить своих детей мертвым жуком?
Черт возьми, ты должен был прожить немного дольше, прежде чем умереть.
Теперь мама должна снова пойти и найти еду для моих детей.
Большой индюк повернулся и посмотрел на игроков.
Мои дети, вы очень голодны?
Сяо Цзитун кивнул.
Мама, мы очень голодны.
Большой индюк громко заговорил.
Мама пойдет и найдет для вас еду!
Ее толстое тело извивалось, когда она напевала свою странную песню, и быстро исчезла в супермаркете.
Все игроки знали, что она играет.
Она играла любящую мать для большого, а затем ее натура как свирепого и безжалостного орла восстановилась.
Она играла с игроками, но это было больше похоже на то, что она видела их как шутку.
Плохая песня заполнила супермаркет, прежде чем фигура большой индейки полностью исчезла.
Затем коротковолосая девушка не могла сдержать крика.
Бедная девушка обняла своего умирающего товарища и разрыдалась.
Проплакав несколько минут, она сдержала слезы и напоила своего товарища водой.
Она выкрикивала имена своих товарищей, надеясь, что тот быстро проснется.
Эти два игрока были слабы.
Если бы не группа Тан Мо, они, скорее всего, оказались бы фаршем на земле.
Когда два вопроса были закончены, и большая индейка была далеко, Тан Мо посмотрел на Сяо Цзитуна и спокойно заговорил.
Первый ответ — ложь, поэтому ответ на второй вопрос — правильный.
Господин Сяо, я хотел бы знать, почему вы задали этот вопрос.
Тан Мо знал Сяо Цзитуна совсем недолго, но было очевидно, что другой человек был умен.
Он прошел второй этаж черной башни и был известным умным человеком в Нанкине.
Такой человек не должен задавать бесполезный вопрос.
Сяо Цзитун улыбнулся.
Я задал этот вопрос не просто так.
У меня немного больше информации, чем у вас, поэтому я задал этот вопрос.
Но прежде чем я объясню, я хотел бы сначала кое-что спросить.
Господин Тан Цзи.
Сяо Цзитун не разоблачил, что Тан Мо и Фу Вэньдуо использовали вымышленные имена.
Он посмотрел на Фу Вэньдуо и спросил: «Что, по-вашему, особенного в этом «Орле, ловящем цыплят»?»
Фу Вэньдуо говорил легкомысленно: «Если бы он просто хотел наказать нас за неправильный порядок, он мог бы сказать: «Ошибка очереди», большая индейка поймает игрока на час».
Нет необходимости намеренно разрабатывать побочную игру.
Если только сама игра не была подсказкой.
Фу Вэньдуо не видел этих слов, но Тан Мо уже понял.
Он посмотрел на Фу Вэньдуо и нежно улыбнулся.
Да, я тоже думал о том, почему игра «Орел ловит цыплят» была намеренно создана.
Если она просто хочет убить игроков, нет необходимости создавать игру.
У нее также было намерение убить.
Намерение убить было направлено на нее.
Фу Вэньдуо указал на Ниннин.
Травмы Ниннин зажили, но ее лицо все еще было немного бледным.
Она облизнула губы и не заговорила.
Маленький мальчик был недоволен.
Почему это только сестра Ниннин?
Это потому, что сестра Ниннин — женщина?
Вон ту сестру поцарапала индейка, и она до сих пор не проснулась.
Неужели индейка действительно нацелилась на женщин?
Конечно, нет.
Тан Мо покачал головой.
Игра «Орел ловит цыплят» очень распространена.
Я думаю, что большинство людей играли в нее в детстве.
У игры есть две особенности.
Первая — старая курица, которая защищает цыплят.
Вторая — орел может поймать только цыпленка в конце очереди.
Мы, игроки, должны выстроиться в определенном порядке, и в «Орел ловит цыплят» также есть последовательность.
В «Орел ловит цыплят» индейка должна схватить последнего цыпленка.
Маленький мальчик на мгновение задумался и внезапно удивился.
Ты имеешь в виду, что сестра Ниннин — это цыпленок в конце?
Мальчик был очень умным и вскоре что-то придумал.
Подождите, сестра Ниннин была пятой в очереди, а он последним.
Он указал на Фу Вэньдо.
Большая индейка пыталась поймать Ниннин, а не его.
Это говорит о том, что это не тот порядок, в котором мы выстраиваемся.
Индейка ловит людей с настоящего последнего места.
Это значит, что правильная позиция сестры Ниннин — последняя в очереди?
Не было нужды много говорить.
Как только маленький мальчик сказал это, все поняли смысл.
На самом деле, Тан Мо и Фу Вэньдо также подумали об этом, поэтому Фу Вэньдо задал этот вопрос.
Вполне возможно, что Сяо Цзитун тоже догадался.
Большая индейка, очевидно, нацелилась на Ниннин.
Учитывая ложь индюка, «Орел ловит цыплят» должно иметь глубокий смысл и, очевидно, как-то связано с правильным порядком очереди.
Тан Мо сказал: Есть восемь или девять из десяти шансов, что… Тан Мо не знал, как назвать Ниннин, и прямо сказал: Она должна быть последней в очереди.
Основываясь на этой подсказке, мы можем определить, кто последний игрок.
Вот почему мы задали первый вопрос.
Теперь ваша очередь.
Тан Мо рассмеялся.
Господин Сяо, почему вы задали этот вопрос и какой информации мы не знаем?
Как только Фу Вэньдуо обнаружил, что Ниннин был целью индейки, он первым делом подумал об особых правилах игры «Орел ловит цыплят».
Ответ большой индейки показал, что эта игра действительно имела смысл, и они могли определить положение Ниннин в очереди.
Это не было точно, но была вероятность не менее 80%, что эта женщина-игрок была последней.
Поэтому теперь очередь Сяо Цзитуна.
Фу Вэньдуо стоял рядом с Тан Мо и, казалось, не проявлял никакого интереса к Сяо Цзитуну. Он просто спокойно наблюдал, ничего не говоря.
Тан Мо терпеливо ждал, пока Сяо Цзитун даст ему подходящий ответ.
Я уверен, у вас есть причина задать этот вопрос.
Сяо Цзитун посмотрел на своего товарища по команде Ниннин, прежде чем неожиданно встать рядом с Тан Мо и Фу Вэньдуо.
Он улыбнулся и сразу перешел к делу.
Господин Тан Цзи, вы безбилетник?
Выражение лица Фу Вэньдуо осталось прежним, и он не ответил.
fгeewebnovl.com
Тан Мо холодно спросил: «Это та информация, о которой вы говорите, г-н Сяо?»
Сяо Цзитун объяснил.
Я думаю, вы неправильно поняли.
Я ничего не имею против безбилетников.
Я видел, что в часовой игре Eagle Catches the Chicks вы не пытались никого убить.
В этой игре есть очень очевидная лазейка.
Пятое правило игры гласит, что как только умирает индюк, срабатывает эффект Heartbroken Big Turkey, и она временно выходит из своего шизофренического состояния.
Фактически, это означает, что игра Eagle Catches the Chicks немедленно заканчивается, как только умирает игрок.
Если вы действительно не хотите, чтобы на вас охотилась индейка, есть очень простой способ.
Тан Мо заявил: «Это убить игрока и закончить игру».
Сяо Цзитун согласился.
Да.
Но вы не пытались этого сделать.
Я стоял вдалеке, когда на Ниннинг охотилась большая индейка.
Я хотел подойти и помочь, когда увидел, как ты горишь.
Безбилетники делятся на много типов.
Некоторые безбилетники смертоносны и действуют без ограничений после того, как земля вышла в онлайн.
Они не заботятся об игре и просто дико убивают.
Я видел таких безбилетников.
Тан Мо тоже видел таких безбилетников.
10 игроков погибли в игре Strange Circus.
Это были четыре безбилетника, убитые Тан Мо и другими людьми, и шесть игроков, убитых четырьмя безбилетниками.
Тан Мо заявил: Эта лазейка, скорее всего, ловушка.
Если убийство людей действительно может положить конец наказанию, кто-то должен был сделать этот выбор среди многих игроков, которые ранее здесь умерли.
В конце концов, в игре останется только один человек.
Одному человеку не нужно выстраиваться в очередь.
Он команда.
Но они не прошли инстанс.
Может показаться, что убийство ваших товарищей по команде пройдёт игру, но это должно скрывать большую ловушку.
Господин Сяо, может быть, именно поэтому мы решили никого не убивать.
В любой игре в черную башню, в которую я играю, я играю в первую очередь с чувством, а во вторую — со стратегией.
Я всегда верил в свою интуицию, и каждая пройденная мной игра является признанием моей интуиции.
Сяо Цзитун улыбнулся.
Безбилетники не обязательно плохие люди, а официальные игроки и резервные игроки не обязательно хорошие люди.
Тот факт, что вы можете сказать то, что вы только что сказали, доказывает, что вы не плохие люди.
Тан Мо не опроверг это.
Сяо Цзитун продолжил., Я не заметил проблемы с Ниннин, пока господин Тан Цзи не задал вопрос.
Затем я понял, что эта подсказка навела меня на мысль о другом вопросе.
Тан Мо спросил: В чем вопрос?
Одно из первых, о чем мы договорились, это то, что есть 90%-ное изменение порядка очереди не является случайным.
Для этого есть правило.
Иначе было бы слишком сложно победить.
Затем эта маленькая девочка сказала ранее… Сяо Цзитун посмотрел на девочку с короткими волосами, сидящую на земле.
Эта игра может быть ранжирована в соответствии с этажами, которые мы очистили.
Две девочки не атаковали башню, пока Сяо Цяо проходила первый этаж черной башни.
Господин Виктор, ваш спутник господин Тан Цзи плюс Ниннин и я. Мы все на втором этаже черной башни.
Тан Мо сразу понял.
Вопрос, который вы задали о рейтинге маленьких мальчиков, заключается в том, чтобы исключить правило, согласно которому порядок последовательности связан с этажом черной башни игроков?
Хорошо.
Сяо Цзитун рассмеялся.
Но есть одна вещь, которую я знал, чего вы не знаете.
Самая главная причина, по которой я спросил о порядке Сяо Цяо, связана с этой информацией.
Что это?
Сяо Цзитун посмотрел на своих товарищей.
Длинноволосая Ниннин стояла, скрестив руки, и ничего не выражала.
Сяо Цзитун отвел взгляд.
В этой игре две девочки являются резервными игроками.
Раньше я был запасным игроком, а теперь я официальный игрок.
Но, строго говоря, моя идентичность больше склоняется к запасу.
Сяо Цяо второй в очереди.
Поскольку он не третий, эта игра определенно не основана на выстраивании в порядке атаки игроков на черную башню этажа.
Я полагаю… Мистер Виктор, вы постоянный игрок?
Сердце Тан Мо сжалось.
Его мозг работал быстро, и он полностью понял смысл слов Сяо Цзитуна.
Но была лазейка, и эта догадка была неверной.
Если только…
Она безбилетник?
Тан Мо посмотрел на Ниннин с удивлением.
Сяо Цзитун улыбнулся и кивнул.
Да.
Я резервный, Сяо Цяо — официальный игрок, а… Ниннин — безбилетник.
Автору есть что сказать:
Тан Тан: Почему ты говоришь, что Старый Фу — безбилетник?
Безбилетник съел твой рис?
Старый Фу убил на задании, ладно!
Старый Фу: # Я уже злодей для китайских игроков.
Я не боюсь большего зуда #