Наверх
Назад Вперед
Земля Онлайн Глава 76 Ранобэ Новелла

Глава 76

Впереди шла женщина в черном платье.

Редактируется Читателями!


У нее были короткие волосы и тонкая черная хлопковая куртка.

Казалось, она боялась, что Тан Мо снова выстрелит, так как она подняла руки, чтобы показать, что у нее нет злых намерений.

За ней стоял невысокий и худой молодой человек.

Они были похожи, когда подняли руки и вышли из большого камня, за которым они прятались.

На этом поле едва различимые звуки были поглощены ветром.

Тан Мо и Фу Вэньдуо были сосредоточены на практике с оружием, пока двое людей прятались очень далеко.

Неудивительно, что они сначала не нашли этих двоих.

Тан Мо холодно взглянул на двух людей.

Осмотрев их с ног до головы, он повернулся к Фу Вэньдуо.

Они кивнули, подтверждая, что для этого мужчины и женщины нет никакой угрозы.

Фу Вэньдуо отпустил руку, державшую Тан Мо, пока Тан Мо убрал пистолет.

Затем они посмотрели на мужчину и женщину, которые были далеко.

Тан Мо и Фу Вэньдуо не разговаривали.

Двое людей постепенно не могли сдерживаться, и женщина с короткими волосами сказала первой: «Это… вы верите, что мы безвредны?»

Фу Вэньдуо не ответил.

Тан Мо легкомысленно сказал: «Нет».

Была пауза, прежде чем он добавил: «Я не верю вам».

freeebnovel.com


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лицо женщины застыло, и она посмотрела на своего спутника с недоумением.

Мужчина объяснил: «Мы живем в доме неподалеку.

Это небольшая деревня недалеко от Уси.

Она моя сестра.

Меня зовут Ван Вэньхао, а ее — Ван Вэньцзюань.

Мы двое выросли в этой деревне.

После окончания университета мы работали в Уси, а после того, как Земля вышла в интернет, мы вернулись домой, чтобы избежать неприятностей.

Тан Мо ничего не сказал, и на лице мужчины появился намек на смущение.

Он посмотрел на Тан Мо, а затем на Фу Вэньдуо, прежде чем сказать: «Мы просто обычные резервные игроки.

Город опасен, и в нем много серьезных игроков.

Мы… мы не осмелились остаться там.

Мы просто хотели вернуться домой, чтобы поесть и избежать ужасных игр в черной башне».

Женщина с короткими волосами поспешно сказала: «Это так.

У нас действительно нет враждебных намерений.

Мы давно не видели ни одного живого человека, поэтому пришли проверить, когда услышали выстрелы.

Не поймите нас неправильно.

Мы сейчас уйдем».

Брат и сестра смущенно посмотрели на Тан Мо и Фу Вэньдуо.

Они стояли там с неловкими выражениями лиц.

Характер этих двух людей не был похож на характер обычного фермера.

Они звучали как служащие, которые учились в университете, а затем работали в городе.

Увидев, что Тан Мо и Фу Вэньдуо ничего не сказали, брат и сестра переглянулись, прежде чем повернуться и уйти.

Бум!

В небе вспыхнул ослепительно-белый свет.

В следующую секунду над головами четверых мужчин раздался оглушительный раскат грома.

Ужасная молния ударила с одного конца неба до другого, едва не ударив в землю.

Брат и сестра Ван испугались грома.

Фу Вэньдо также нахмурился, глядя на темное небо над собой.

Густая туча тьмы навалилась на землю, а давление воздуха было крайне низким.

Ветер на ферме прекратился, и возникло ощущение стянутости, которое указывало на приближение сильного дождя.

Это был первый весенний дождь.

Это было сразу после Нового года, и в этом году весна может наступить рано.

Молодой человек и женщина посмотрели на темные облака в небе, прежде чем мужчина повернулся, чтобы посмотреть на Тан Мо. Скоро пойдет дождь.

Ты хочешь избежать дождя?

Наш дом недалеко отсюда.

Ах, у тебя должна быть машина.

Ты можешь укрыться от дождя в машине.

Но я думаю, что этот дождь может быть немного сильным…

Молодой человек и женщина искренне посмотрели на Тан Мо и Фу Вэньдо.

Они не были слишком неохотны и просто разговаривали небрежно.

Взгляд Фу Вэньдо скользнул по ним обоим.

Он как раз собирался заговорить, когда услышал, как Тан Мо спокойно спросил: «Как далеко это?»

Фу Вэньдо повернулся, чтобы с удивлением посмотреть на Тан Мо.

Ван Вэньхао был ошеломлен и ответил: «Это не так уж далеко».

В первом ряду фермерских домов, двухэтажное здание посередине — наш дом.

Тан Мо посмотрел на фермерский дом вдалеке.

Он действительно был не так уж далеко.

Он был всего в ста или двухстах метрах.

Он сказал: «Тогда мы побеспокоим вас».

Брат и сестра Ван действительно не ожидали, что эти двое пойдут с ними домой, чтобы избежать дождя.

Они ускорились, чтобы привести гостей обратно.

Они шли быстро, но на полпути крупные капли дождя упали на четверых.

Когда они вошли в дом, волосы Тан Мо были полностью мокрыми.

Фу Вэньдо поднял руку и пригладил волосы.

Брат и сестра Ван дали им стул, и они непринужденно сели.

В городе было много припасов, но еда и вода были намного хуже, чем в сельской местности.

Женщина с короткими волосами принесла из кухни миску овощного супа и передала две миски горячего риса Тан Мо и Фу Вэньдуо.

Двое мужчин спокойно поставили его на стол и не стали есть.

Тан Мо сказал: «Мы только что поели и не голодны».

Брат и сестра Ван глухо рассмеялись.

Четверо человек сидели в большой гостиной и смотрели друг на друга.

Фу Вэньдуо был прямолинеен, когда получил стул.

Он подтащил стул к двери и сел там.

Стул стоял у двери, а дверь была открыта наполовину.

Ветер и дождь время от времени задували в дом, но он, казалось, не замечал этого.

Он посмотрел на землю, и было трудно понять, о чем он думал.

Тан Мо посмотрел на небо снаружи.

Пройдет еще как минимум полчаса.

Молодой человек был любопытен.

Вы знаете, как предсказывать погоду?

Тан Мо не стал отрицать.

На улице шел сильный, но прерывистый весенний дождь.

Плотность облаков означала, что он не прекратится еще как минимум полчаса.

Он оглядел комнату.

Это был обычный двухэтажный сельский фермерский дом.

Большинство людей в сельской местности не ремонтировали свои дома, а пол был полностью цементным.

Большое зеркало занимало половину стены, а на противоположной стене стоял шкаф со статуей Будды и изображением президента.

Брат и сестра, казалось, жили здесь долгое время, так как все места в доме были чистыми.

Тан Мо некоторое время оглядывался вокруг, прежде чем взглянуть на смущенного молодого человека.

Что ты хочешь сказать?

Молодой человек был ошеломлен.

… Ты понял?

Тан Мо не ответил.

Молодой человек кашлянул и застенчиво сказал: Вы не плохие люди.

Если бы вы были действительно плохими, вы бы нас не отпустили.

Мы с сестрой долгое время оставались в нашем доме, и мы единственные в деревне.

Мы не прикасались ни к одной игре в черную башню и можем жить на основе того, что мы выращиваем здесь.

Но… Этот голос был горьким.

Этот… этот…

Тан Мо заявил: Меня зовут Виктор, он Тан Цзи.

Молодой человек кивнул.

Он знал, что Тан Мо использовал псевдоним, но ему было все равно.

Он сказал: Виктор, как вы знаете, Черная башня полтора месяца назад заявила, что каждый игрок должен атаковать башню в течение трех месяцев.

В таком случае, моей сестре и мне придется столкнуться с игрой в черную башню.

Тан Мо спросил: В каких играх вы участвовали?

Женщина с короткими волосами сказала: Мы не участвовали ни в каких играх.

Мы не знаем, что произошло.

Четыре месяца назад наши коллеги исчезли, а мы выжили.

Мы вернулись в наш родной город и не играли ни в какие игры посередине.

О да, в прошлом ноябре нас втянул в игру в башню безбилетник по имени Фу Вэньдуо.

Это игра, в которую были вовлечены все китайские игроки.

Фу Вэньдуо сидел у двери и смотрел на дождь снаружи, пока Тан Мо молча наблюдал за ним.

Молодой человек беспомощно сказал: Вот почему у нас двоих нет никакого опыта в играх.

Мы очень рады встретиться с вами в этот раз.

Господин Виктор, господин Тан Цзи, можете ли вы рассказать нам что-нибудь об играх в черную башню?

А что насчет внешнего мира?

Тан Мо спросил: После того, как земля вышла в онлайн, вы вернулись сюда и больше не выходили?

Молодой человек кивнул.

Да.

18 ноября земля вышла в онлайн, и люди вокруг нас исчезли.

Утром 20-го мы с сестрой вернулись сюда.

После этого нас втянули в странную игру в башню, и с тех пор мы больше никого не видели.

Господин Виктор, можете ли вы рассказать нам что-нибудь о внешнем мире?

Это будет не бесплатно.

Мы приготовили несколько блюд и также испекли паровой хлеб.

На улице есть ингредиенты, так что вы можете взять их, если нервничаете…

Бах!

Снаружи дома порыв ветра, заставив дверь хлопнуть о стену, и раздался громкий звук.

Фу Вэньдуо остался невозмутим, словно не слышал этого ужасного звука.

Женщина с короткими волосами бросила на него странный взгляд и шагнула вперед, чтобы закрыть дверь.

Она осторожно спросила.

Господин Тан Цзи, почему вы здесь сидите?

Идет дождь.

Фу Вэньдуо повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Его глаза были спокойны, его темные глаза смотрели на женщину с короткими волосами.

Ван Вэньцзюань нервничала и сглотнула.

Затем она услышала спокойный голос Тан Мо: Ему нравится дождь.

Женщина с короткими волосами поспешила обратно в дом.

Брат и сестра немного колебались.

Молодой человек снова заговорил: У нас действительно нет ничего хорошего.

Господин Виктор, если вы ничего не хотите говорить, то мы понимаем.

Я думаю, внешний мир определенно не в хорошем состоянии.

Куда вы направляетесь по шоссе?

Вы тоже планируете вернуться домой?

Тан Мо ответил: Мы едем в Нанкин.

Нанкин, это далеко.

На шоссе много машин, так что это займет еще день и ночь езды.

Трое людей немного поговорили.

Дождь снаружи постепенно становился все меньше и меньше.

В конце концов он прекратился, и в воздухе все еще плавало несколько капель дождя.

Брат и сестра Ван не сдавались, пытаясь узнать новости у Тан Мо и Фу Вэньдо.

Дождь скоро прекратится.

Тебе следует что-нибудь съесть, прежде чем ты уйдешь.

Женщина с короткими волосами быстро вбежала на кухню и принесла миску горячего овощного супа.

На этот раз Тан Мо неожиданно взяла эту миску с горячим супом.

На лице женщины промелькнул намек на удивление, прежде чем она сказала: «Господин Виктор, вы действительно ничего не можете рассказать нам о ситуации снаружи?

Нам нужно всего лишь немного.

Мы действительно давно не видели ни одного живого человека».

Брат и сестра посмотрели на Тан Мо.

Рука Тан Мо коснулась края миски с супом.

Он опустил голову и посмотрел на салат, плавающий в миске с супом.

Спустя долгое время он сказал: «На самом деле, это не так уж важно.

Я могу рассказать вам информацию, которую знают все».

Брат и сестра Ван посмотрели на него с удивлением.

Тан Мо поднял глаза и улыбнулся.

Но перед этим я хочу спросить вас… Вы раньше слышали имя Ли Вэнь?

Автору есть что сказать:

Старый Фу: Кто я, где я, что я собираюсь делать?

Новелла : Земля Онлайн

Скачать "Земля Онлайн" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*