Наверх
Назад Вперед
Земля Онлайн Глава 3 Ранобэ Новелла

Глава 3

Люди, не верившие в Чёрную башню, просто наблюдали за ней от начала до конца.

Редактируется Читателями!


Они считали, что это результат высокотехнологичных исследований правительства и не причинит им никакого вреда.

Правительство не могло причинить вред народу.

Даже если бы что-то действительно произошло, у них были свои лидеры.

Пока высшее руководство было там, им не нужно было ничего делать, даже если бы небо рухнуло.

Те, кто верил в Чёрную башню, испытали сильнейший страх на третий день.

Что такое игра?

Что такое выбывание?

Нам нужно заявление!

Заявление!

Объясните!

Нужно объяснение!

Всё больше и больше людей маршировали, блокируя центр Сучжоу.

Были и те, кто пытался понять, смогут ли они извлечь из этого какую-либо выгоду.

Несмотря на предупреждения вооружённой полиции, они воспользовались численным преимуществом и отказались уходить.

Они цеплялись за белую стену и даже ломали её.

Подобные сценарии происходили по всему миру.

Китай был очень хорош.

До инцидента с Чёрной башней страна была очень стабильной и обладала сильной сплочённостью и контролем.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В некоторых бедных и слабых странах, особенно там, где правительственное сдерживание было очень слабым, Чёрная башня – это опасная группа, захватившая правительство в первый же день.

Чёрная башня – это Бог, и она приведёт нас в новый век.

Время Чёрной башни наступает.

Мой великий и единственный господин, пожалуйста, дай нам силу новой жизни!

Даруй нам силу!

Тысячи людей преклонили колени перед Чёрной башней, жаждая нового, лучшего века.

Тан Мо не знал этого.

Он держал в руке чёрную взрывобезопасную палку.

Несмотря на тонкую одежду, его лоб был покрыт каплями пота.

Чистый детский голос пел детскую песенку.

Когда она закончилась, громкий и возвышенный голос ещё долго эхом разносился по пустой библиотеке.

Ты слышал?

Тан Мо едва выговаривал эти слова сквозь стиснутые зубы.

Перепуганный торговец лежал на земле, его спутанные волосы закрывали ему глаза.

Подняв взгляд, Тан Мо увидел лишь пару дрожащих от страха глаз.

Торговец был так напуган, что даже не мог говорить.

Он встал и вжался в стену, держась за голову дрожащими руками, и спросил: «Что… что это такое…?»

Тан Мо не знал.

После того, как детская песенка закончилась, в библиотеке не было ни звука.

Тан Мо постепенно успокоился.

Некоторые люди растерялись бы, столкнувшись с важными событиями и паникой.

Тан Мо был полной противоположностью.

Тан Мо был чрезвычайно разумным человеком.

Пять лет назад его родители погибли в автокатастрофе.

Он только что поступил в университет, и кто-то другой мог бы быть не в себе.

Тан Мо организовал похороны двух людей, как положено.

Только после того, как всё было улажено, он тайком заплакал и начал думать о своём будущем.

.

Несмотря на учащённое сердцебиение и тревогу последних двух дней, он чувствовал себя спокойнее, чем когда-либо.

Тан Мо держал палку в правой руке, прикрываясь толстой книгой с полки G. Затем он подошёл к окну.

За окном была лишь белизна.

Это было окно в восточной части библиотеки.

Обычно отсюда открывался вид на главную улицу Сучжоу и несколько знаменитых старинных садов.

Тан Мо сжал палку ещё крепче.

Он казался спокойным, но всегда был настороже.

Каждый раз, проходя мимо книжной полки, он был готов дать отпор.

Он посмотрел на окна на юго-востоке и северо-западе третьего этажа библиотеки, прежде чем вернуться на прежнее место.

Мы больше не в Сучжоу.

Торговец съежился в углу стены и с ужасом посмотрел на Тан Мо.

Тан Мо не хотел ничего объяснять.

Однако он с горечью сказал: «Нас окружает пустота, но это и есть библиотека».

Наверное, это похоже на то, как библиотеку переезжают в большую пустую комнату.

Я работаю здесь уже год и заглянул в службу поддержки.

Стакан воды моего коллеги всё ещё стоит на столе, точь-в-точь как в библиотеке.

После слов Тан Мо торговец, похоже, понял, что он не один, и нашёл в себе смелость встать.

Он огляделся и вдруг сказал: «А, это та книга, которую я спрятал здесь на прошлой неделе!»

Тан Мо проследил за направлением его пальца.

Я боялся, что книгу возьмут, и спрятал её в щели между двумя книжными полками.

Тан Мо, …

Именно он это и сделал!

В любом случае, Тан Мо был библиотекарем в этой библиотеке, а торговец — постоянным посетителем.

Если оба подтвердили, что это та самая библиотека, то это определённо правда.

Тан Мо отвёл торговца к сейфу и вытащил ещё одну взрывобезопасную палку.

Сейчас всё было неизвестно.

Палка поможет торговцу защитить себя, и он также может стать помощником, если они столкнутся с какой-либо опасностью.

Двое мужчин только что подошли к стойке поддержки, когда с книжных полок в глубине третьего этажа послышались шаги.

Глаза торговца расширились от страха, а Тан Мо тоже вспотел.

Он только что был там и никого не видел!

Кому принадлежали эти шаги?

Двое мужчин сжимали в руках палки безопасности и внимательно смотрели перед собой, прижавшись спинами к стене.

Звук приближался и был очень прерывистым.

Он был похож на шаги ребёнка, прыгающего по земле.

Через 30 секунд из-за книжной полки появилась маленькая тень.

Это была маленькая девочка с двумя хвостиками.

Несмотря на то, что был конец ноября, на ней было красное платье и блестящие красные кожаные туфли.

Шум, который они услышали, был стуком её туфель, ударяющихся о землю.

П… Привидение!

Привидение!

Торговец съежился за Тан Мо.

Но Тан Мо тоже боялась!

…Дело было не в спокойствии и бесстрастии.

Что же такого особенного в этой мозаике?

Маленькой девочке в красном платье на вид было лет семь-восемь.

На ней была изящная короткая юбка, маленькие туфли, а школьный рюкзак на спине был сделан по образцу розовой диснеевской Минни Маус.

Он был невероятно детализирован, и она ничем не отличалась от настоящего человека.

Только её лицо было покрыто толстым слоем мозаики.

Не было ни бровей, ни глаз, ни носа, ни рта.

Только мозаика.

Тан Мо стиснул зубы, подавляя желание ударить эту девочку палкой.

Братец, ты не видел мою книгу?

Каким бы чистым и красивым ни был голос, Тан Мо лишь ужаснулся, увидев это лицо.

Тан Мо холодно посмотрел на девочку и ничего не ответил.

Девочка снова спросила: «Братец, ты не видел мою книгу?»

Девочка выглядела очень слабой, и Тан Мо должно было легко её усмирить.

Однако это место было слишком странным, а девушка с мозаичным лицом явно не была реальным человеком.

Тан Мо не осмеливался двинуться с места и мог лишь поддаться.

Он облизнул губы и попытался изобразить королевскую улыбку.

«Маленький друг, какую книгу ты потерял?»

Братец, твоя улыбка такая уродливая…

Тан Мо…

Девочка заговорила: «Моя книга пропала.

Братец, поможешь мне её найти?

Мама очень раздражает.

Я ненавижу читать, но она купила мне так много книг.

Эти книги уродливые, но мама очень рассердится, если я их потеряю.

Мама убьёт меня, если книга исчезнет.

Братец, поможешь мне найти книгу?»

Тан Мо больше не фальшиво улыбалась.

Кто твоя мать?

Мать есть Мать.

Братец, ты очень странный.

Торговец дрожащим голосом раздался позади.

Если ты не найдешь книгу, твоя мать… твоя мать убьет тебя?

Да, Мать очень рассердится.

Мать ужасна, когда злится.

Торговец добавил: «Разве она не стала бы убивать людей?»

Девочка наклонила голову, и ее правый хвост упал на мозаичное лицо.

Тан Мо не знал почему, но ему казалось, что если бы не эта мозаика, девочка бы сейчас смеялась.

Она посмотрела на Тан Мо и торговца с темной линией вокруг глаз.

Ох, но если Братец не поможет мне найти книгу, я убью Братца.

На них словно вылили ведро ледяной воды.

Тан Мо смотрел на мозаичную девочку, сжав губы.

Через мгновение он беспечно спросил: «Ты помнишь, что это за книга?

Я найду ее для тебя».

Эм… Девочка покачала головой, и её хвостик закачался.

Казалось, она напряжённо размышляла.

Она долго издавала звук «эм», а потом воскликнула: «Не могу вспомнить!»

Тан Мо давно догадалась, что это ответ.

Внезапно девочка поспешно сказала: «Ах, мне нужно в школу.

Учительница убьёт меня, если я опоздаю.

Я пойду первой.

Братец, ты должен помочь мне найти книгу».

Она подняла портфель и снова побежала к книжным полкам.

Девочка исчезла, и эта странная игра официально началась.

Тан Мо и торговец изначально спрятались за стойкой поддержки и не выходили, когда разговаривали с девочкой.

В тот момент, когда девочка исчезла, компьютер Тан Мо на стойке поддержки внезапно загорелся, и двое людей подошли.

На синем фоне компьютера появился текст.

Очевидно, это был дневник.

Тан Мо прочитала его вслух: «15 ноября, ясно.

Я потеряла книгу моей матери!»

Мама меня убьёт!

Торговец воскликнул: «Всё изменилось!

Слова изменились!»

16 ноября, пасмурно.

Я проходил мимо мамы, а она всё ещё не знает, что книга исчезла.

Где книга, где книга?

Мама меня убьёт!

Текст на экране компьютера снова изменился.

Тан Мо прочитал.

17 ноября, пасмурно.

Кажется, мама узнала.

Узнала ли?

Слова изменились, и он продолжил читать.

18 ноября, дождь.

Хе-хе-хе… Мама меня точно убьёт.

Тан Мо и торговец замолчали.

…Мы действительно умрём?

— пробормотал торговец себе под нос.

Тан Мо посмотрел на торговца.

Работа в библиотеке была очень скучной.

Каждый день ему приходилось помогать людям.

Во время перерыва они иногда говорили о чудесных вещах, которые видели сегодня.

Торговец был одним из таких чудесных созданий.

Казалось, он не ходил на работу, а просто приходил в библиотеку каждый день читать книги.

Сяо Чжао сказал, что торговца бросила девушка, и его психическое состояние стало таким.

В сердцах сотрудников торговец был очень странным человеком, но в то же время забавным и жалким.

Теперь торговец действительно выглядел жалким для Тан Мо.

Тан Мо посмотрел на него без страха.

На самом деле, он тоже боялся.

Однако сейчас было не время для страха.

Тан Мо на мгновение задумался и честно ответил: «Может быть, мы действительно умрём».

Торговец смотрел в отчаянии.

Тан Мо сказал: «Подождите-ка», текст на компьютере снова изменился.

Мозаичная девочка разумна и послушна…» Выражение лица Тан Мо исказилось, когда он продолжил читать.

У мозаичной девочки был только один недостаток.

Она не любила читать.

Её мать ненавидела маленьких девочек, которые не любили читать, особенно тех, кто выбрасывал свои книги и лгал, что их украли.

Однако её мать не знала, что мозаичная девочка не лжёт.

Она не выбросила книгу.

Её украл демон.

Тан Мо нахмурилась, услышав слово «демон».

Больше всего демон ненавидит книги.

Демоны неграмотны.

Зачем им читать?

Читать умеют только птицы с крыльями?

Злой демон украл книгу, и ангел его нашёл.

Он не сжёг её, а тайно спрятал в библиотеке.

Но полки в библиотеке выглядят точно так же.

После ухода ангела глупый демон не смог её найти и издал гневный рёв.

Эта проклятая книга!

Как только Тан Мо закончила абзац, в библиотеке раздался чистый детский голосок.

Динь-дон!

Игра «Кто украл мою книгу?»

официально началась.

Во время игры:

Во-первых, насилие запрещено.

Во-вторых, ангелы могут получить информацию о книге днём.

В-третьих, демон может сжечь любую книжную полку ночью.

Умная и добрая девочка-мозаика, разгневанная мать, убьёт её через три дня.

Хватит ли у вас смелости смотреть, как умирает такая милая девочка?

Тан Мо, …

Как же она была прекрасна!!!

Автору есть что сказать:

Чёрная Башня: Хватит ли у тебя смелости смотреть, как умирает такая милая девочка?

Тан Мо: Я выдержу!

Ха-ха, первая игра, возможно, немного напряжённая и ужасная, но это не тон этой истории.

Тон очень интересный.

Теперь, когда игра открыта, попробуй угадать её суть =3=

Новелла : Земля Онлайн

Скачать "Земля Онлайн" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*