
Глава 242 Дополнение 1
Тан Мо был рассеян весь день.
Редактируется Читателями!
Каждую неделю в библиотеке проводилось утреннее собрание, назначенное на утро пятницы.
Он стоял в углу комнаты.
Когда утреннее собрание закончилось и они разошлись, он услышал, как Сяо Чжао и еще одна девушка возбужденно говорили о том, что популярная певица Лянь Юйчжэн открывает предприятие в Сучжоу.
Он подошел к окну, и солнце ударило в глаза молодому черноволосому человеку.
Он прищурился, когда Сяо Чжао прошел мимо него, возбужденно сказав: Мне удалось схватить несколько билетов.
Может, это и наверху, но там было слишком много людей, схватывающих билеты.
Экран моего телефона почти разбился…
Поскольку атмосфера лета становилась все более напряженной, Тан Мо не мог не поднять руку, чтобы закрыть солнце.
Он шел между книжными полками, когда услышал тихий и быстрый шепот.
Казалось, кто-то очень взволнованно читал, и Тан Мо подсознательно подумал об одном человеке.
Он подошел и увидел, что это действительно был торгаш.
Вчера он сказал, что едет в Шанхай, чтобы увидеть свою дочь.
Тан Мо не знал, каков будет результат, но торгаш сегодня выглядел как обычно.
Он держал копию «Тайны исчезновения цивилизаций майя» и был взволнован, когда увидел Тан Мо. Я обедал с Шаньшань, и она сказала, что увидит меня в следующий раз.
Тан Мо был сбит с толку, но понял, что Шаньшань, вероятно, была дочерью торгаша.
После разговора о своей дочери торгаш взял книгу и танцевал.
Вы знаете цивилизацию майя?
Вы должны ее знать!
Он ответил сам, не дав Тан Мо ответить.
Они исчезли за одну ночь!
Великая цивилизация исчезла за одну ночь.
Вы знаете почему?
Я уверен, что вы не знаете!
В этом мире есть бог.
Бог послал наказание, и они все исчезли!
Тан Мо взглянул на торгаша.
Мистер Чен, если сможете, пожалуйста, не забудьте вернуть книгу на полку.
Не давайте им больше работы.
Тан Мо вежливо кивнул и отвернулся.
За его спиной торгаш все еще говорил о цивилизации майя, Божьем наказании и о том, что люди умрут за одну ночь.
Тан Мо каким-то образом начал думать о том, что если.
Если бы было что-то, что могло заставить людей исчезнуть за одну ночь…
Вероятно, это были только люди.
Тан Мо вернулся на свое место без всякого выражения и оставил эту странную идею позади.
Если бы действительно было что-то, что могло заставить людей умереть за одну ночь, с каким отчаянием и затруднительным положением столкнулись бы люди в то время?
Нанкин, старшая школа при университете Наньши.
Блондин-иностранец и его одноклассники посещали занятия по физкультуре.
Он шутил со своими одноклассницами и отобрал у одноклассников баскетбольный мяч.
Один одноклассник спросил подавленно: Эдвард, ты иностранец.
Как ты можешь быть более приятным для девушек, чем мы?
Белокурый мальчик ответил невинно.
Они те, кто мне нравится.
Уси, парк озера Тайху.
Молодой человек в серебряных очках безжалостно оттолкнул своего кузена.
Он слегка улыбнулся: «Хорошо, я хочу пойти в дом с привидениями.
Бесполезно держать меня.
Ты можешь также держать его.
Может, так будет лучше».
Чай Ронг, который готовился войти в дом с привидениями, был поражен: «А?»
Он помедлил, прежде чем спросить: «Подожди, я тебя знаю?»
Ань Чу также сказал: «Да, кузен, мы не знаем этого человека».
Сяо Цзитун поправил очки.
Мы, кажется, виделись в прошлом году.
Он улыбнулся, и его глаза скривились.
Разве мы не знакомы?
Ань Чу, …
Шанхай, университет Тунцзи, общежитие для иностранных студентов.
freewebnove.com
Высокий иностранный парень и светловолосая девушка шли по проспекту.
Последний с любопытством спросил: Джек, я слышал, что известная китайская певица собирается дать концерт в Сучжоу.
Ты идешь?
Пекин, 80-я средняя школа.
Бледный мальчик молча лежал на столе, держась за живот, и смотрел в пол.
Постепенно его живот становился все более и более болезненным.
Через мгновение он встал: Учитель, я хочу пойти в лазарет.
Учитель кивнул.
Береги себя.
Жуань Ваншу, если в следующий раз тебе все еще будет некомфортно, то не ходи в класс.
Твое тело важно.
Мальчик остановился, выходя из класса, прежде чем продолжить движение вперед.
Он зашел в лазарет и увидел женщину-врача, играющую в подвижную игру.
Она услышала, как открылась дверь, оглянулась и махнула рукой.
Это снова ты.
Ложись сам.
Ты тот, кто лучше всех знает свою болезнь.
Возвращайся в класс, когда тебе не будет больно.
Жань Ваншу посмотрела на бейдж на груди женщины-врача: Ли Мяомяо.
Да.
Он тихо подошел и лег.
Школы, офисные здания, фабрики, строительные площадки…
Все было мирно и тихо.
Что, если люди действительно погибнут?
Тан Мо вскоре забыл эту ерунду.
Вечером он вернулся домой и получил от швейцара курьерскую коробку.
В ней был билет на концерт Лянь Юйчжэна.
Тан Мо молча посмотрел в QQ.
Мо Тан: Билет отправили вы?
Друг быстро ответил.
Виктор: Да, друг дал мне два билета.
Я слышал, что эта певица завтра дает концерт в Сучжоу.
Тан Мо, …
Билет был отправлен, так что, естественно, концерт должен был состояться.
Его глаза молча смотрели на строки на экране компьютера.
Спустя долгое время губы Тан Мо изогнулись, и он напечатал: Какую одежду вы наденете завтра?
Виктор: Угадай.
Что вы наденете?
Тан Мо ответил без колебаний: Угадай.
Оба они некоторое время молчали и не задавали вопросов.
Виктор: Давайте сыграем в игру.
Мо Тан: Да.
Как будто все было правильно и ничего не было не так.
Как и каждый день и ночь за последние 23 года, Тан Мо сегодня спал очень хорошо.
Он не не мог спать, и не ворочался.
Он спал до рассвета.
Он как раз собирался одеться утром, когда внезапно вспомнил, что сегодня суббота.
Он приготовил себе миску лапши.
Его телефон загорелся, пока он ел лапшу.
Он схватил его и взглянул.
Толстяк: Я купил дом!
Брат Юцзе: Черт, ты можешь позволить себе купить дом в Шанхае?
Ты вырос, Толстяк.
Это был хороший разговор трех людей под названием «Хорошие братья идут вместе».
Те, кто первыми покупают дом, — собаки.
Тан Мо ответил.
Первая собака: Где ты его купил?
Администратор Youze Brother изменил имя пользователя Fatty на Second Dog.
Second Dog: Pudong!
Это секонд-хенд!
Группа очень весело разговаривала.
К тому времени, как Тан Мо закончил есть, все пообещали поехать в Шанхай в следующем месяце, чтобы помочь Fatty переехать, а также встретиться.
Время пролетело очень быстро.
Небо потемнело, и Тан Мо переоделся в белую рубашку, джинсы и схватил ключи, чтобы выйти.
Он ждал лифт и посмотрел на мужчину в зеркале лифта.
Каким-то образом он откинул волосы назад.
Он понял это и замер.
… Это не свидание вслепую.
Лифт открылся со звоном.
Молодой человек смущенно кашлянул и вошел в лифт.
Концерт должен был вот-вот начаться, и толпа устремилась в сторону стадиона Сучжоу.
Тан Мо никуда не торопился.
Он ждал, пока мужчины и женщины ворвутся на стадион, наблюдая за размахивающими в руках световыми палочками.
Он подумал об этом, но не пошел к придорожному ларьку, чтобы купить его.
Он как раз проходил мимо последнего ларька, когда его взгляд привлек световой аксессуар в углу.
Это была черная повязка на голову с двумя маленькими фонариками в виде дьявольских рогов, привязанными проволокой.
Как только кнопка была нажата, дьявольские рога замигали синим.
Тан Мо смотрел на нее несколько секунд и, казалось, о чем-то думал.
Он вытащил свой мобильный телефон и сказал: «Я хочу один из них».
Держа синюю дьявольскую повязку на голову, Тан Мо пошел к двери, с которой они обещали встретиться, когда он внезапно замедлил ход.
Рядом с ним бесчисленное множество молодых мужчин и женщин с синими дьявольскими рогами на головах радостно вошли на стадион.
Темная толпа перекрыла согласованную дверь 23, и одним взглядом можно было увидеть не менее 100 человек.
Лунный свет упал, и окружающие звуки были чрезвычайно шумными.
Однако Тан Мо не двинулся с места.
Через полминуты он внезапно повернулся и пошел обратно против потока запуганных.
Билеты на концерт в его руке были смяты там, где он их сжимал.
Когда он вышел из толпы, Тан Мо поднял глаза и был ошеломлен.
В малолюдном месте, перед последним прилавком стоял высокий и красивый мужчина, держа в руке повязку с синими рогами дьявола.
Он стоял прямо, как прямой тополь, выделяясь из толпы.
Их глаза встретились, и на мгновение ветер, казалось, остановился.
Тан Мо ясно услышал биение своего сердца.
Тук, тук, тук…
Оно билось очень быстро.
Затем мужчина передвинул свои тонкие ноги и пошел вперед.
По мере того, как расстояние сокращалось, дыхание Тан Мо участилось.
На прохладном ветру послышался низкий мужской голос, и лунный свет, казалось, стал еще прекраснее.
Мо Тан.
Голос был уверенным, и не было никаких сомнений.
Тан Мо слегка приподнял бровь.
Виктор.
Виктор улыбнулся и помахал повязкой в руке.
Я хотел отдать это тебе.
Я подумал, что это может подойти тебе.
Однако, похоже, у тебя уже есть один?
Тан Мо, …
Выражение его лица не изменилось, когда он вложил его в руки другого человека.
Я отдам его тебе.
…
После того, как они передали друг другу предметы, между двумя мужчинами наступила тишина.
Неизвестно, кто издал первый звук, и Тан Мо первым протянул руку.
Тан Мо.
Мужчина услышал эти слова и тщательно запечатлел имя в своем сердце.
Затем он протянул руку и слегка улыбнулся.
…Фу Вэньдуо.
Тан Мо спросил: «Мы пойдем смотреть концерт?»
На самом деле, я не очень хорошо знаком с этим певцом.
Фу Вэньдуо ответил: «Тогда мы не будем слушать».
Тан Мо рассмеялся.
Хорошо.
Двое людей двинулись против толпы и вышли из стадиона.
Внезапно Тан Мо вспомнил вопрос.
Какой у вас рост?
Фу Вэньдуо ответил: «185»?
Он не понял, почему Тан Мо задал этот вопрос.
…Ничего.
Он был на 5 см выше…
Когда они вышли из стадиона, из здания на дорогу раздалась громкая и радостная музыка.
Тан Мо протянул руку, чтобы остановить такси, а Фу Вэньдуо стоял позади него и смотрел.
Некоторое время машины не останавливались, и Тан Мо вспомнил, что нужно вызвать машину с программным обеспечением.
Ему удалось найти такси, и, словно почувствовав что-то, Тан Мо повернул голову и встретился глазами с собеседником.
Его горло слегка перехватило, когда Тан Мо спросил: «Что случилось?
На что ты смотришь?»
Я смотрю на тебя.
Ответ был предельно прямым.
Пальцы Тан Мо были напряжены.
Ну?
Фу Вэньдуо сказал ему: «Это гораздо лучше, чем я думал».
Сначала он нервничал, но все его напряжение исчезло при этих словах.
Тан Мо улыбнулся.
Как ты думаешь, как я выгляжу?
В очках, невысокий, очень бледный и очень тихий.
Как южанин?
Тогда можешь угадать, как я представлял тебя?
…Вот так?
Нет.
А что потом?
Ты догадываешься.
Фу Вэньдуо собирался что-то сказать, но машина подъехала.
Он, естественно, открыл дверь и пропустил Тан Мо первым.
Когда Тан Мо сел в машину, он, казалось, произнес слово, которое рассеялось в темной ночи под легким ветром.
Движения Фу Вэньдо на мгновение остановились.
Как только он вошел, он увидел, что черноволосый молодой человек уже сидел на самой внутренней стороне, прижавшись к окну и глядя в окно.
Машина тронулась, а водитель не произнес ни слова.
Только ночной ветер бил по стеклу.
…Ты тоже мой любимый образ.
Тан Мо внезапно повернул голову и уставился на мужчину рядом с собой.
Фу Вэньдо поднял указательный палец к губам в жесте «шшш».
Водитель все еще ехал и не заметил двух мужчин, сидевших сзади и улыбавшихся друг другу.
Если человечество однажды погибнет, с каким отчаянием они столкнутся?
Тан Мо не мог придумать ответа.
Он просто знал, что человек, который ему нравился, тоже любил его.
Этот беспристрастный и последовательный человек появился в нужное время.
Если бы ему пришлось описать это чувство, то это, должно быть, судьба.
У него не было внешности, которая ему нравилась.
Как только появился этот человек, все, что нравилось Тан Мо, стало этим человеком.
Машина медленно тронулась со стадиона Сучжоу и слилась с ночью.
Фу Вэньдуо не ожидал, что после того, как он покинет стадион, внутри концертной площадки, вмещающей 10 000 человек, молодая женщина в черном кожаном пальто с волосами, собранными в хвост, тихо прижала руку к уху и нахмурилась.
Кого, ты сказал, ты видел?
Хе-хе, Фу Вэньдуо, майор Фу.
Ах, нет, я слышал, его повысили.
Тогда это подполковник Фу.
Му Хуэйсюэ, …
Муха, ты действительно здесь, чтобы посмотреть концерт?
Юноша с детским лицом стоял в толпе и моргал.
Маленький олененок, я действительно видел его.
Му Хуэйсюэ, …
Зови, перестань называть меня этим отвратительным именем?
Тогда что тебе нравится?
Все, что я знаю, это то, что тебя зовут Олень.
Может, ты скажешь мне свое имя.
Я был бы очень рад называть вас по имени… Затем через несколько секунд Бай Жояо рассмеялся.
Цель появилась в направлении 8 часов.
Выражение лица Му Хуэйсюэ помрачнело.
Понял.
Сегодня вечером беспокойство Лянь Юйчжэна было успешно завершено.
Никто не заметил, что директора технического отдела иностранной ИТ-компании увели всегда улыбающийся юноша и безмолвная женщина.
Сегодня вечером, Красная площадь России.
Сильный мужчина в достойной одежде поднял свою дочь в воздух и обменялся нежными поцелуями с женой, когда они посетили ежегодный фестиваль.
В университетском общежитии в США двое хороших друзей Джон и Белл усердно работали над своей диссертацией.
В Синсайбайши, Осака, Япония, Ямамото Такао наконец закончил переговоры по списку и покинул компанию в полночь.
Тан Мо не осознавал ужасающую физическую силу спецназа до этой ночи.
Он прогуливался по улице Гуаньцянь и улице Пинцзян с Фу Вэньдуо.
В его сердце зародилась мысль.
Фу Вэньдуо, казалось, был в добром здравии и совсем не устал.
Как только эта мысль возникла, он отбросил ее.
За последние шесть месяцев некоторые люди пересекались, а некоторые, возможно, никогда не пересекутся в этой жизни.
Осень пришла в Северное полушарие.
Рано утром следующего дня.
Тан Мо протянул руку из тишины и нажал на будильник своего мобильного телефона.
Его лицо выглядело не очень хорошо.
Сначала он убрал руку с талии, а затем встал с кровати, подняв одежду с пола.
Его спина болела ужасно.
Обе стороны, возможно, сделали все приготовления, но это был его первый раз, поэтому он все равно чувствовал себя нехорошо.
К счастью, у него хватило предусмотрительности взять вчера немного отпуска.
Таким образом, сегодня ему не пришлось идти на работу.
Просто он не подумал о том, чтобы выключить будильник вчера вечером.
Теперь он проснулся и не мог заснуть.
Он пошел на кухню, чтобы сварить кашу.
Тан Мо прислонился к двери и подумал об оставшейся части своей жизни.
Внезапно он поднял глаза и быстро оглянулся.
Его взгляд остановился на другом человеке, и Тан Мо нахмурился.
Вы не издаете звука, когда идете.
Фу Вэндо вошел на кухню и начал готовить.
Я привык не издавать ни звука.
О чем ты думаешь?
Думая о нас в будущем.
Фу Вэндо поднял голову.
Что насчет нас?
Тан Мо улыбнулся.
Виктор, ты не собираешься брать на себя ответственность?
Фу Вэндо ответил: Ответственность очень большая.
Я не знаю, смогу ли я себе это позволить.
Если мне придется нести бремя…
Тан Мо сказал, что хочет услышать подробности.
Я обменяю остаток своей жизни.
Как насчет этого?
Тан Мо ответил: Кажется, нет… хм…
Нежный поцелуй прервал следующие слова молодого человека.
Рука Фу Вэндо схватила Тан Мо за талию.
В маленькой кухне на газовой плите варилась каша, а мужчина опустил голову и нежно поцеловал единственного человека, которого любил в этой жизни.
Переплетенные губы и язык были словно любовь, которую нельзя разделить.
За обеденным столом они вдвоем ели кашу.
Фу Вэньдо внезапно открыл рот.
Сегодня особенный день.
Тан Мо вздрогнул и достал телефон.
Сегодня 15 ноября. Я помню, что сегодня не твой день рождения?
Это день, когда ты обещал, что мы всегда будем вместе.
Если бы земля не вышла в интернет, то тот факт, что я люблю тебя, все равно не изменился бы.