
236 Внезапное воссоединение
Чан Е-ри
Редактируется Читателями!
Чан Е-ри
Давно не виделись.
Так давно, что я думала, будто забыла твой голос.
Я слышала, что ты уезжаешь на другой континент, но, по-моему, очень невежливо, что ты не связалась со своей возлюбленной.
Как только меня позвали, голос, нажимающий на меня, тут же подключил меня.
Но это не первый раз, когда он разговаривает с Чан Е-ри. Когда она приезжала провести время в своей деревне, она несколько раз переписывалась с Мев и Лавией.
Хм-хм… Разве мы не говорили об этом раньше?
Да, мы говорили.
С твоей прекрасной Феей и её дочерью.
Если я не свяжусь с тобой первой, ты не будешь связываться со мной до конца своих дней?
Я думала, он равнодушный человек, но ты такой равнодушный.
Значит, ты говоришь, что не бережёшь пойманную рыбу.
Хм
Мне было нечего сказать.
Всё потому, что всё, что сказала Чан Йе-ри, было правдой.
Давай, расскажи мне, чем ты занимаешься.
Моя равнодушная и милая ты.
Разве ты не позвонил мне, потому что тебе всё равно было нужно что-то другое?
Ты всегда такой.
Ты всегда звонишь мне, когда я тебе нужна.
Мне всегда грустно из-за этого. Иногда это очень грустно.
Если на тебя так давят, тебе нечего сказать.
Чан Йе-ри всегда выглядит уверенной и независимой, но иногда она доставляет мне неприятности.
Поскольку она из тех, кто неожиданно хочет, чтобы её любили, было бы неплохо немного поморщиться от её вида.
На самом деле, сегодня я позвонил тебе по делам, но я не забыл тебя.
Я просто не мог связаться с тобой из-за занятости на работе, так что надеюсь, ты будешь терпелив.
Мне тоже приятно слышать твой прекрасный голос.
.
Ты постоянно говоришь, но мне не плохо.
К счастью, я почувствовала небольшое облегчение.
В любом случае, я думала, что скоро увижу лицо Ли Ван Ёна, потому что мне нужно было ехать прямо в восточный город с Чхве Ын Чжу.
Это не просто слова.
Я сама сегодня навещу тебя.
Правда?
Верно.
Также послышался голос, который казался слишком взволнованным.
Мне было очень хорошо, поэтому и настроение улучшилось.
На самом деле, целью было забрать Ли Ван Ёна, но я подумала, что неплохо было бы провести там немного времени.
Я буду готовиться, дорогая.
Поскольку я давно не была в замке, Гыкджин будет хорошо к тебе относиться. Ха-ха-ха.
В последнее время случаются только хорошие вещи.
Понятно.
Я чувствую себя очень хорошо.
Её чрезмерное гостеприимство было немного обременительным, но, видя, как сильно ей нравилась Чан Йе Ри, она подумала, что в будущем ей придётся часто ездить на Восток.
Чем раньше назначено время, тем лучше, поэтому неплохо было бы взять Пэк А Ён и встретиться с Ли Ван Ёном. Он тут же позвонил Пэк А Ён и Чхве Ын Чжу.
Тогда я сразу же пойду.
Подожди.
О, неважно.
Ты можешь передумать.
У меня есть ещё кое-что, так что, думаю, неплохо будет пока приехать в город.
Я подготовлю комнату, а Ли Ван Ён проведёт тебя туда.
Понял.
Подождав ещё немного, Чхве Ын Чжу и Пэк А Ён вместе зашли в комнату.
Стоя в комнате с выражением ожидающего внимания, они тихонько открыли рты.
Дорогая, что привело тебя…
Моя спасительница.
Я открыл рот, глядя на них двоих, так как было бы неплохо вытащить железные рога.
Я останусь в восточном городе примерно на день.
Давайте сразу же соберёмся, а потом…
Бэк А Ён рассказала об этом Чон Ха Ён и Хакаджину, чтобы она могла вернуться сюда.
Ах!
Да, да
Хорошо.
Увидев Бэк А Ён, которая после эволюции стала ещё вежливее, я почувствовал, что Бэк А Ён определённо считает меня богом.
Состояние Чхве Ын Чжу ничем не отличается от обычного.
Недавно, когда я консультировался по поводу Элиши и Чхве Ын Чжу, я почувствовал облегчение, потому что я определённо сказал, что всё, что я посадил, было на месте, но лично, по моему мнению, она хотела поверить мне как своему бывшему мужу, поэтому заперлась.
В общем, они обе быстро вышли и начали собирать вещи, хотя брать было особо нечего, но мне было не по себе видеть, как Чхве Ын Чжу тащит мой багаж.
Куда именно мы идём?
Это замок в восточном мегаполисе Гария.
Да
Заклинание сработало, пространство начало разрываться, и я шагнул в него.
Поразительная способность, которая всегда присутствует.
Насколько мне известно, он единственный человек на континенте, способный перемещать пространство.
Было очень приятно иметь под своим началом такого талантливого человека.
Я посмотрел на Чхве Ын Чжу, сам того не осознавая, и она лучезарно улыбнулась, и я смог переместиться в Гарию, большой город на востоке, держа за руки Пэк А Ён и Чхве Ын Чжу.
***
Ли Ван Ён просто грыз зубы, царапая ногтями.
Потому что жить теперь было совсем не хочется.
Работать на Востоке неплохо.
Скорее, нагрузки было гораздо меньше, чем на земле брата, и жизнь была очень комфортной.
Я мог есть еду, приготовленную лучшим поваром, и мог собрать немало золотых монет, поэтому иногда выезжал за город и тратился на деньги, но проблема была не в этом.
Что?
У меня что-то на лице?
О нет, не в этом.
Это из-за Чхве Сыль Ки, стоявшего у него на глазах.
Фактически, заключение союза было завершено в тот день, за исключением подробного обеспечения.
Хотя оставались различные сопутствующие задачи, человеку, занимающему такую должность, как Чхве Сыль Ки на севере, было недостаточно справиться с ними самостоятельно.
Всё дело было в получении товаров или товаров, которые я должен был получить, или в оформлении каких-то документов, но, естественно, было неприятно видеть, что я здесь.
Возможно, я никогда не уйду отсюда, пока не проверю всех людей по имени Ким Тэ Сон на востоке.
Вот почему Ли Ван Ён сейчас отчаянно работает.
Потому что я думал, что она исчезнет, если я проверю.
Отец Чан Йе Ри, Чан Ки Ён, устроил бардак в управлении городом, поэтому правильная система управления не была создана, поэтому время с этой женщиной становилось всё дольше.
На самом деле, даже если я мог работать один, было нелепо приходить сюда, чтобы поболеть за меня.
Чёрт возьми
Чёрт возьми, чёрт возьми, вот как выглядит город, потому что такой панк, как Чан Ки Ён, победил короля.
Победа великих Кровавых состоялась.
Было ошибкой выбрать Восток с самого начала.
Во-первых, Восток не осознавал его возможностей.
Было очень приятно работать на такой важной должности, ведь я всю жизнь прожила как работорговец, но я отказалась работать с этой женщиной.
Естественно, кошмарное воспоминание до сих пор не исчезло, и каждый раз, когда я видела лицо Чхве Сыль Ги, я чувствовала холод и пот, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как смотреть на него, как крыса на змею.
Господин Ван Ён действительно компетентен.
Я понимаю, почему Королева Востока заботится о господине Ван Ёне.
Мне стыдно, но на Севере совсем недавно ввели систему регистрации жителей. Я не ожидала, что ты справишься так быстро.
Я бы как-нибудь предложила тебе разведку на восток.
Ха-ха.
Я не пойду, сумасшедшая.
Никогда не пойду.
Не пойду, даже если ты дашь мне сотни миллионов.
Не пойду.
Мне кажется, ещё страшнее видеть твою улыбку, словно ты ничего не знаешь.
Ли Ван Ён быстро опустил взгляд, выругавшись, оказавшись внутри.
Для меня это большая честь.
Господин Чхве Сыль Ки.
Вам не обязательно быть вежливым, даже несмотря на возраст.
Просто называйте меня Сыль Ки, как вам удобно.
Начало
Я чуть не выругался, сам того не заметив.
Не то чтобы я не считал произошедшее сном, но Ли Ван Ён, который быстро это почувствовал, никогда не считал это сном.
Потому что это ощущалось так ярко.
Возможно, это связано с врождёнными способностями.
Вот почему Ли Ван Ён не хочет смотреть Чхве Сыль Ки в глаза.
Потому что я думал, что проявление способностей заключается в зрительном контакте.
На всякий случай: Вам неловко со мной?
Неловко.
Да, неловко.
Слова «внутри» и «снаружи» были совершенно разными.
Нет, не так.
Неловко.
Но мне удобнее обращаться к нему почтительно.
Именно тогда я подумал, что больше не могу здесь оставаться.
Дверь открылась, и появился Пак Хан Чоль.
Простите, Чхве Сыль Ки.
О, да.
Ли Ван Ён.
Королева зовёт.
У меня не оставалось другого выбора, кроме как почувствовать себя хорошо.
Обычно он нечасто пел эту песню, но, похоже, у Ли Ван Ёна были дела, поэтому он вскочил с места и открыл рот.
А!
Хорошо.
Сейчас буду.
Извините, Чхве Сыль Ки.
Да.
Я подумал, что могу немного передохнуть.
Вместе с Чхве Сыль Ки, у которого на лице было странное выражение, Ли Ван Ён быстро направился к месту на востоке, где находилась королева Чан Йе Ри.
Чан Йе Ри намеренно избегает встречи с ней, тайно обмолвившись, что хочет вернуться на земли брата.
На этот раз, как только я вошёл в кабинет Чан Йе Ри, я решился, и увидел Чан Йе Ри в окружении слуг замка.
Моя королева, я слышала, ты меня звала.
Начиная с причёски и заканчивая макияжем, суматошное движение одежды и нижнего белья было похоже на поле боя.
Её няня, которой сказали, что она долгое время воспитывала Чан Йе Ри, тоже смотрела на Чан Йе Ри очень серьёзным взглядом, и я почувствовала необычную энергию.
О боже!
Королева такая красивая.
Эта няня очень счастлива.
Тебе тоже очень идёт эта причёска.
Хм, спасибо за комплимент.
Няня, но я не хочу видеть сломанный рог.
Наверное, ему это тоже понравится.
Верно, моя королева такая красивая.
Хм, я очень рад, что ты тоже так думаешь.
Рад, что ты здесь.
Бессмысленный разговор, но у меня не было выбора, кроме как сразу это заметить.
Было естественно видеть Чан Ери в таком состоянии.
Паспорт фаната, сказал!
Раз ты сказала, что у тебя есть человек, способный перемещать пространство, ты, должно быть, направляешься в замок.
Или Чан Ери решила отправиться на недавно обретённый Восточный континент.
Ли Ван Ён попытался скрыть радостную улыбку и снова открыл рот.
Чан Ери!
Я слышал, как ты это пела.
Ах, да, вот что случилось.
Мой отец сказал, что придёт, так что сначала отведи его в комнату.
Здесь это займёт немного больше времени, так что я не уверен, но, возможно, тебе нужно что-то сделать, так что лучше будь готов уйти.
Что случилось с работой, которую ты оставил?
О-о!
Да, я почти заканчиваю.
Тогда без проблем.
Может, он зайдёт в конференц-зал.
Да!
Хорошо!
Голос Чан Йе-ри звучал как ангел.