Наверх
Назад Вперед
Защити Нашего Патриарха Глава 787: Квази Даози! Инлин Бамбук Ранобэ Новелла

Глава 787. Дитя Квазидао!

Ин Линчжу

Редактируется Читателями!


…Лавочник молча отступил назад, втайне испытывая облегчение.

К счастью, он среагировал достаточно быстро и не стал трогать девушку, иначе, вероятно, не справился бы с ситуацией.

Он знал, эта девушка такая безрассудная, у неё, должно быть, есть сильный покровитель.

Он просто не ожидал, что этот покровитель появится так быстро и с такой силой.

В наступившей тишине Лун Аотянь, оглушённый отброшенным назад, внезапно отреагировал и вскочил с земли, сделав сальто.

Он пролетел лишь полпути, когда вспышка света озарила его тело, мгновенно превратив в мужчину средних лет с 憨厚 (честным и простым) лицом и телом, покрытым рельефными мышцами. Он с готовностью приблизился к Святому Моря Облаков, сказав: «Аотян приветствует Святого Почтенного».

Его лицо озарила пылкая улыбка, словно совершенно не осознавая гнева, который должен испытывать человек после пощёчины.

По правде говоря, хотя пощёчина Святаго Моря Облаков и казалась сильной, это была не полноценная атака. Иначе Лун Аотян не был бы жив и здоров, даже не пролив ни капли крови.

«Ты, истинный дракон, смеешь издеваться над слабым, издеваться над моим учеником? Моему ученику всего четыреста лет!» Святой Достопочтенный Юньхай взглянул на него с полуулыбкой. «Скажите, как решить этот вопрос?»

«Это…» — Лун Аотян почесал затылок, его лицо выражало неловкость и горечь. «Святой достопочтенный, простите мою грубость. Мне, ничтожному дракону, нелегко зарабатывать на жизнь в клане Ин».

Глядя на этого дракона, чья шкура была не менее толстой, чем его собственная, Священный достопочтенный Юньхай лишился дара речи.

Почему он решил, что этот мальчишка притворяется глупым?

Ну и ладно — притворялся он или нет, он всё равно не хотел разрывать связи с Древним Священным кланом.

Он нетерпеливо махнул рукой: «Ладно, забирай своего молодого господина и убирайся отсюда. Перестань путаться под ногами».

«Спасибо, Священный достопочтенный. Этот ничтожный дракон теперь уйдёт». Лун Аотян почувствовал себя так, словно его помиловали. Он тут же вызвал ураган, подхватив Ин Юань и остальных, и, приняв облик дракона, взмыл в облака. В мгновение ока он уже мчался в высокие облака.

Его торопливость, казалось, свидетельствовала о страхе перед достопочтенным Юньхаем.

Однако Ин Юань всё ещё не желал сдаваться и пытался сопротивляться. К сожалению, его силы были лишь в Небесном Царстве. Лун Аотянь твёрдо решил забрать его с собой, и он не смог сопротивляться.

Сильный ураган унес его прочь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В урагане, наблюдая, как стремительно увеличивается расстояние между ним и башней Инсянь, Ин Юань, не желая сдаваться, крикнул Ван Личжи: «Эта женщина, как тебя зовут?»

Его детский голосок разнёсся далеко сквозь ураган.

Ван Личжи подняла бровь, уперев руки в бока, и высокомерно прорычала в ответ: «Эта юная леди не меняет имени, она Ван Личжи! Если ты снова посмеешь вести себя безрассудно, я буду бить тебя каждый раз, когда увижу!»

«Ван Личжи… Хмф, я буду помнить тебя!»

По мере того, как расстояние быстро увеличивалось, голос Ин Юань становился всё слабее и слабее.

Множество гостей в башне Инсянь вздохнули с облегчением.

Хорошо хоть молодого господина больше не было.

Однако, когда они думали, что шум вот-вот утихнет,

внезапно

по башне Инсянь прокатилась пространственная рябь.

В этой ряби возникла ужасающая аура.

В то же время из пустоты вырвался поток энергии, мгновенно сгустившийся в воздухе в виде человекоподобного фантома.

Это был мужчина средних лет, одетый в роскошные одежды.

Он не выглядел молодым, но и признаков старения не было видно.

В отличие от молодых мужчин, он обладал зрелым обаянием, свойственным только мужчинам: сдержанностью, сдержанностью, глубокой глубиной и глубоким пониманием истории, отточенным временем и опытом.

В то же время, его врожденное благородство и естественная царственная аура пленяли.

По словам Ван Шоучжэ, именно такой облик «зрелого мужчины» обожали молодые девушки.

«Святой король Минхао».

«Приветствую, Святой король Минхао». Большинство посетителей Истинного Царства Бессмертных, наблюдавших за шумом в ресторане, узнали его. При его появлении они быстро встали и почтительно поклонились.

Он также был настоящим тайным владельцем ресторана «Инсянь».

Неизменный успех ресторана «Инсянь» на протяжении стольких лет, несомненно, был заслугой именно его.

Будучи закулисным владельцем, он не беспокоился о повседневных делах, но столь значимое событие, как появление в ресторане «Инсянь» Священного Достопочтенного, естественно, быстро донесло до него новости, побудив его специально спроектировать видение для расследования.

«Вы все слишком добры~ Не нужно таких формальностей». Король Минхао улыбнулся и огляделся, кивая в ответ каждому.

Быстро поприветствовав присутствующих посетителей Царства Истинного Бессмертия, Король Минхао обратил внимание на Святого Достопочтенного Юньхая. Он усмехнулся и, сложив ладони чашечкой, сказал: «Брат Юньхай, с нашей последней встречи прошла тысяча лет, не так ли?»

«Приветствую, Ваше Высочество Минхао». Святой Достопочтенный Юньхай вежливо ответил на приветствие. «Мне действительно стыдно, что мои действия в вашем уважаемом ресторане помешали вам насладиться отдыхом».

После обмена любезностями проекция короля Минхао отвела управляющего рестораном в сторону для расспросов и быстро выяснила причину и следствие конфликта.

«Брат Юньхай, оскорблять Древний Святой Клан подобным образом не похоже на твою обычную уравновешенность и надёжность~» Он вернулся к достопочтенному Юньхаю с лёгкой насмешкой в улыбке.

«Я просто привёл своего ученика, чтобы расширить его кругозор. Не могу же я просто стоять и ничего не делать, пока его издеваются, не так ли?» — усмехнулся достопочтенный Юньхай.

«Не беспокойтесь об этом.

Если семья Ин захочет заступиться за своего избалованного молодого господина, я, Юньхай, возьму на себя ответственность».

Очевидно, у достопочтенного Юньхая и достопочтенного Минхао были хорошие отношения, их разговор был довольно привычным.

Они немного поговорили.

Видя, что разговор не скоро закончится, Ван Личжи проигнорировала их и оттащила спасённую ею крылатую красавицу Бай Юйчаолу в сторону, шепча слова утешения: «Госпожа Бай Юй, не бойтесь. Я видела немало этих заносчивых девчонок.

Хорошей взбучки будет достаточно. Если они всё ещё будут плохо себя вести, то ещё нескольких взбучек будет достаточно».

«Спасибо, что спасли меня, госпожа Личжи», — благодарно сказала Бай Юйчаолу, низко кланяясь Ван Личжи.

Если бы не спасение Ван Личи, она боялась, что этот грубый молодой господин насильно увезёт её обратно в поместье и продаст в рабство.

Она даже представить себе не могла, что случилось бы потом.

Попасть в богатую семью — всё равно что войти в глубокое, тёмное море — история, полная крови и слёз, рассказанная многими её предками из числа Крылатых Дев.

Однако, помимо благодарности, она испытывала и глубокую тревогу.

В отличие от Ван Лици, обладавшей знатным положением и не имевшей связей, если бы она разгневала древний священный клан Ин, это могло бы серьёзно подорвать положение всего клана Байюй на Центральных равнинах.

Более того, после этого инцидента она боялась потерять работу, и было неизвестно, возьмут ли её на работу другие рестораны.

Как она будет зарабатывать ресурсы для культивации для молодого поколения своего клана в будущем?

Это беспокойство неизбежно отразилось на её лице.

«Сестра Байюй, ты уже поела? Почему бы нам не перекусить вместе?» Ван Лици заметила слегка смущённое выражение лица Байюй и предположила, что она ещё не оправилась от случившегося, поэтому убедила её: «У меня тоже бывают периоды плохого настроения и беспокойства. Хорошая еда всегда рассеивает все мои проблемы». Байюй на мгновение замешкалась, а затем, увидев искреннее выражение лица Ван Лици, невольно кивнула: «Нет, давайте тогда поедим вместе».

Она подумала о своих финансах и почувствовала себя немного увереннее.

Недавно она немного подзаработала и после еды тихонько подходила к трактирщице, чтобы расплатиться, в знак благодарности за доброту госпожи Лици.

Пока они разговаривали, неподалёку раздался голос достопочтенного Юньхая: «Ли Ци, подойдите и засвидетельствуйте почтение старшему Минхао».

Ван Ли Ци ответила: «О», и тут же поспешила к ней, почтительно поклонившись: «Ли Ци приветствует старшего Минхао».

«Эта девушка очень честная и послушная, а также обладает обострённым чувством справедливости». Святой царь Минхао окинул Ван Ли Ци взглядом, и на его лице появилась тёплая улыбка. Он похвалил его: «Брат Юньхай, ты взял себе хорошего ученика».

«Вовсе нет~ Моему Ли Ци ещё многому нужно учиться», — скромно ответил святой достопочтенный Юньхай, но его самодовольство было очевидно всем.

«Ты ещё не закончил есть, не так ли?»

Царь Минхао не стал выказывать своего самодовольства и с улыбкой сказал: «Это судьба, что мы встретились. Я попрошу на кухне приготовить вам ещё блюд. Пожалуйста, продолжайте есть; еда за мой счёт».

«Это… не слишком ли это неприлично?» В глазах святого достопочтенного Юньхая мелькнул блеск, но на лице отразилось смущение. «У нашего Ли Ци отменный аппетит; боюсь, это заставит Его Высочество Минхао потратить деньги».

«Большой аппетит? Отлично! Я управляю рестораном, неужели мне нужно беспокоиться о больших едоках?» — король Минхао от души рассмеялся, не принимая это всерьёз. «Это всего лишь еда; я могу позволить себе любое количество. Ешьте, сколько хотите, пока не насытитесь».

«Спасибо, старший Минхао. Вы такой добрый человек. Когда я добьюсь успеха в будущем, я обязательно отплачу вам должным образом». Глаза Ван Ли Цы выражали благодарность.

Сказав это, она ловко достала небольшой блокнот и торжественно записала имя короля Минхао.

Ван Личжи чувствовал себя невероятно счастливым, ведь ему на пути оказывали помощь бесчисленные руки.

«Хорошо, тогда я буду ждать вашей оплаты», — святой король Минхао от души рассмеялся.

В хорошем расположении духа он не спешил возвращаться. Вместо этого он воспользовался проекцией, чтобы сесть и составить ей компанию, поручив трактирщику поставить рядом ещё один стол, подать изысканное вино и блюда.

Вскоре стол был завален едой.

«Тогда я не буду церемониться», — сказала Ван Личжи, её глаза ярко засияли, и она тут же принялась поглощать еду.

После прорыва в Царство Божественной Силы она обрела особое пожирающее пространство внутри своего тела, позволяющее ей временно хранить поглощенную энергию и пищу, подобно дополнительному желудку.

Это пожирающее пространство было огромным, но, в отличие от хранилища, всё, что попадало туда, подвергалось медленному перевариванию и в конечном итоге полностью переваривалось.

Даже души и орки постигла та же участь.

Если бы ей удалось полностью заполнить Пожирающее Пространство, она могла бы удовлетворять свои физические потребности в течение длительного времени даже без еды и воды.

При умеренном потреблении этого пространства могло хватить на несколько лет.

В качестве компенсации, как только Ван Лици переставала есть, она находилась в состоянии постоянного «голода», потенциально даже впадая в безумие от сильного голода.

Тем не менее, это преимущество родословной уже было невероятно сильным.

Например, если бы она случайно оказалась в руинах, небесном гроте или логове существа пустоты, при тех же обстоятельствах она могла бы продержаться на несколько лет дольше других заклинателей, что, естественно, увеличивало бы её шансы на спасение и выживание.

Попав в Царство Линсюй или Истинное Бессмертное Царство и научившись управлять своим телом, чтобы войти в состояние сна, она могла бы продлить этот период до десятилетий, столетий, тысячелетий…

Таким образом, грозная сила рода Таоте очевидна.

Однако именно из-за этого, после перехода в Царство Божественной Силы, Ван Лици стало крайне сложно по-настоящему насыщаться. Последние несколько дней, путешествуя с почтенной Святой Облачного Моря по Центральным Равнинам, она была довольно сдержана в еде, не решаясь позволить себе излишества.

Теперь же, наконец-то получив возможность вдоволь наесться и выпить, она тут же дала волю чувствам.

В мгновение ока весь пир был поглощен вихрем, тарелка за тарелкой еды исчезали в желудке Ван Лици.

А желудок Ван Лици был подобен бездонной яме, которую, казалось, невозможно наполнить.

В мгновение ока на столе накопилась гора пустых тарелок.

Увидев столь расточительный способ еды, Бай Юйчао с трудом сглотнула, молча опустила голову и продолжила есть молча.

Её прежняя мысль о том, чтобы тайком оплатить счёт, чтобы отплатить долг благодарности, тихонько затихла в её сердце.

«Шучу, с такой скоростью еды, наверное, придётся продать её, чтобы отплатить!»

«О, этот ребёнок действительно умеет есть. Родился со способностью пожирать кровь, верно?» — небрежно сказал богатый и могущественный король Минхао: «Пусть повар продолжает подавать еду на полную мощность. Мы не можем позволить ребёнку голодать».

Однако всего через час после этих слов на лице короля Минхао появилось беспокойство.

Что не так с этой проекцией?

Почему он потеет?

Два часа спустя.

Кухонный персонал пришёл доложить управляющему, что многие ингредиенты уже распроданы, и спросил, не стоит ли попросить поставщика прислать ещё.

«Купите!» — махнул рукой король Минхао. — «Мы не можем позволить ребёнку голодать».

Прошло ещё два часа.

Проекция короля Минхао начала ослабевать, его образ становился всё более неземным.

Почтенный Юньхай тут же насторожился.

Неужели брат Минхао собирается отказаться от счёта?

Он тут же тайком пнул Ван Личжи: «Личжи, хватит есть. Переедание негативно скажется на твоей фигуре».

«О». Ван Личжи коснулась своего слегка выпирающего живота, облизнула губы и несколько неохотно сказала: «Я сыта. Спасибо за гостеприимство, Ваше Высочество Минхао».

«Ты… сыта?» Святой король Минхао натянуто улыбнулся и привычно вежливо спросил: «Не хотите ли ещё немного?»

«Хорошо, тогда я съем ещё». Ван Личжи благодарно кивнул.

«…» Сердце Святого короля Минхао взволновалось, и оно долго не могло успокоиться.

Спустя долгое время он посмотрел на достопочтенного святого Юньхая и серьёзно произнёс: «Брат Юньхай, быть мастером — нелёгкая задача».

****** Примерно в то же время.

Избалованные молодые мастера (纨绔子弟) во главе с Ин Юань также вернулись в главную резиденцию древнего святого клана Ин в Лоцзине.

Однако, поскольку Ин Юань был ещё юн и жил с родителями, не имея собственного двора, группа не осмелилась беспокоить старших, зайдя к ним. Поэтому они собрались в укромном уголке возле боковых ворот.

Это место уже находилось на краю главного дома, довольно далеко от ближайшего двора. Поскольку оно находилось рядом с родовым залом и окружённое соснами и кипарисами, это было самое тихое место в главном доме, которое редко посещалось, за исключением мастера духов растений, ответственного за уход за деревьями.

Поэтому, после того как Ин Юань обнаружил это место, оно стало частым местом встреч для него и его друзей.

В этот момент Лун Аотянь только что привёл их из башни Инсянь, и у них не было времени привести себя в порядок; Все они были взъерошены.

Но им было всё равно, они жались друг к другу, шепчутся и что-то обсуждают.

«Старик Чжоу, разве твой двоюродный брат не должен быть грозным бойцом? Такой молодой, а уже на поздней стадии Сферы Божественной Силы, да ещё и отобран в резервный лагерь офицеров Императорской Гвардии!» — властно сказал Ин Юань. «Позови его сюда, пусть он побьёт этого Ван Личжи за меня и выплеснет на него свой гнев».

Молодой человек по фамилии Чжоу тут же побледнел, вытирая пот, и сказал: «Мой двоюродный брат сейчас проходит закрытое обучение; боюсь, он не сможет прийти».

Предлагая это оправдание, он мысленно выругался.

Какая шутка!

Его двоюродный брат был гордостью семьи, зеницей ока предков, будущей надеждой семьи; его статус и положение были несопоставимы с его собственными.

Обычно, встречаясь со своим двоюродным братом, он не смел дышать слишком громко;

Как он мог просить его выйти и кого-то избить?

«Старик У, твоя семья…»

Друзья вмешались, предлагая, кому отомстить.

К сожалению, выбранные были либо слишком слабы — сражение с Ван Личжи, скорее всего, принесло бы им лишь унижение, — либо им было больше пятисот лет, что делало их победу бесчестной, даже если бы они победили, либо находились в «уединении» или «путешествовали».

Короче говоря, эта большая группа друзей не могла найти ни одного человека, способного отомстить за них.

«Хмф, сборище бесполезных тварей!» — Ин Юань был крайне недоволен. «Вы все хвастаетесь своими связями и тем, как легко можете вызвать подкрепление в случае драки.

Но когда дело действительно важно, ни на одного из вас нельзя положиться». Толпа затихла, дрожа от страха.

Только юноша по фамилии Чжоу слабо ответил: «Молодой господин Ин, вы же говорили, что ваша сестра приезжала в гости? Почему бы вам не попросить её помочь вам победить?»

В глазах Ин Юаня мелькнуло смущение, но он быстро поднял голову, чтобы скрыть его: «Чушь собачья! Что за статус у моей сестры? Что за статус у Ван Личжи?

Думаешь, сможешь ей втереться в доверие?»

Он собирался сказать ещё несколько слов, чтобы подкрепить своё высокомерие и не казаться таким слабым.

Внезапно.

Лун Аотянь, который должен был стоять на страже снаружи, метнулся к группе и прошептал на ухо Ин Юаню: «Молодой господин, госпожа хочет вас видеть».

«…» Ин Юань застыл, на лбу у него выступил холодный пот.

Он медленно повернул голову, устремив взгляд на Лун Аотяна, и тихо произнёс: «Лун Аотянь, ты дракон моей сестры или мой? Ты так быстро предал меня?»

«Лун Аотянь, естественно, твой дракон, молодой господин, и клянётся защищать тебя ценой своей жизни!» Лун Аотянь поспешно поклялся в верности, выглядя решительным, но лицо его тут же исказилось. «Но даже если бы вы дали мне сто жизней, я бы не посмел ослушаться приказа госпожи! В нашем поместье, кроме нескольких старейшин, кто осмелится бросить вызов госпоже?»

«Даже старейшины в основном потакают нраву госпожи». Ин Юань замер, выражение его лица дрогнуло, он долго колебался, прежде чем наконец уныло махнул рукой: «Сначала разойдитесь. Я вернусь к вам, когда разберусь с сестрой».

Компания друзей тут же разошлась, словно получив прощение.

Осталась только Ин Юань.

В сопровождении Лун Аотяня Ин Юань нервно направилась во двор сестры.

【Двор Нефритового бамбука】

Двор Нефритового бамбука был резиденцией сестры Ин Юань.

Расположенный в самом сердце главного дома, он был отделен от 【Двора Цзя Цан】, где Ин Юань жила с родителями, лишь стеной.

Двор был обширным, но малолюдным. Большая его часть была покрыта различными видами изысканно высаженного духовного бамбука; не будет преувеличением сказать, что духовный бамбук был повсюду.

Леток шелестел листьями бамбука, создавая атмосферу умиротворения.

Следуя за Лун Аотянем, Ин Юань шла по дорожке во дворе и вскоре добралась до рощи небесно-фиолетового нефритового бамбука в глубине Двора Нефритового бамбука.

В бамбуковой роще женщина с изящной фигурой выкапывала бамбуковые побеги нефритовой мотыгой.

Незаметно одним взмахом мотыги она выкопала нежный бамбуковый побег, всё ещё глубоко зарытый в землю.

Побеги были небольшими, не больше половины вытянутой руки вместе с шелухой.

Это была старшая сестра Ин Юань, Ин Линчжу.

Ин Линчжу была тихой и сдержанной, а её любимым блюдом были бамбуковые побеги и суп с ветчиной.

В мгновение ока она выкопала пять или шесть бамбуковых побегов и с удовлетворением закончила трапезу.

Обернувшись, она увидела своего младшего брата, Ин Юань, стоящего неподалёку с застенчивым видом, словно он совершил что-то нехорошее.

Ин Линчжу поставила бамбуковую корзину и грациозно ушла, с лёгкой улыбкой на лице: «Юань, разве это весело – насильно похищать девушку?»

«Нет, не весело». Ин Юань энергично покачала головой, а затем, обильно потея, попыталась объяснить: «Нет, нет, нет, сестра, ты неправильно поняла. Я просто хотела купить тебе служанку, я не собиралась её похищать».

«Хм, ты, кажется, ведёшь себя вполне прилично~», — улыбнулась Ин Юйчжу. «Я слышала, тебя сильно избили? Может, мне пойти и дать ей сдачи?»

«Да… нет». Ин Юань испугалась, её спина похолодела, и она быстро покачала головой: «Сестра, ты такая знатная, как ты могла драться с дикаркой?»

«Хорошо, ложись». Ин Юань взмахнула рукой, достала длинную скамью, поставила её на землю и мягко указала на неё.

«А?» Лицо Ин Юань побледнело, и она поспешно взмолилась о пощаде: «Сестра, я была неправа, я знаю, что была неправа. Пожалуйста, простите меня…»

«Аотянь», — тихо позвала Ин Юйчжу.

«Да, госпожа». Лун Аотянь шагнул вперёд, его лицо было искажено болью и нежеланием, он прижал Ин Юань к скамье, отвернулся, не в силах смотреть на него. «Молодой господин, просто потерпите, это пройдёт».

«Лун Аотянь, подлый негодяй!»

«Молодой господин, Аотянь делает это ради вашего же блага».

«Я хочу увидеть родителей!»

«Сегодня, даже если вы приведёте сюда духов предков, это ничего не изменит». Лицо Ин Юйчжу наконец похолодело, в глазах появился гневный блеск.

Одним взмахом запястья в её руке появилась фиолетовая бамбуковая палка, которой она ударила Ин Юань по толстым ягодицам: «Я преподам тебе урок за твоё дурное поведение – за то, что ты силой взял женщину!»

«Ой, ой, я ошибалась».

«Четвёртый Молодой Мастер Лоцзина! Ха! Я не возвращался несколько лет, а ты стал Четвёртым Молодым Мастером?»

«Сестра~~ Вааа, меня забьют до смерти».

«Ван Личжи – дикарка? Святая, любимица моего хозяина, та, у которой есть шанс побороться со мной за Дитя Дао, – разве она в твоих глазах просто дикарка? Тогда кто же твоя сестра?»

«Ой, ой, ах~~ Я не знала!» Ин Линчжу обрушила на меня шквал ударов, ещё более безжалостный, чем Ван Личжи.

Через некоторое время, видя, что Ин Юань едва дышит от того, что его вытащили из кожи, она остановилась и дала указание Лун Аотяню: «Аотян, отведи его на базовую процедуру, а затем приведи ко мне. Мне нужно отвезти его извиниться перед госпожой Ли Цы».

«Сестра, разве это не обязательно?» Ин Юань, лёжа на длинной скамье, сжимал ягодицы, по лицу текли слёзы, но всё же слабо высказал своё мнение: «Даже если Ван Ли Цы достойна соперничать с тобой, нам не нужно её бояться, не так ли?»

«Разве дело в страхе?» — сердито возразила Ин Линчжу. «Наш древний священный клан…» «Семья Ин никого не боится, но ошибки нужно признавать. Отныне я буду жить в уединении во дворце Дао, отрешившись от мирских дел. Как я могу чувствовать себя спокойно с тобой, такой непокорной и беспокойной?»

«Более того, происхождение Ван Личжи весьма загадочно; мы, пожалуй, не можем позволить себе её оскорбить». Глаза Ин Линчжу блеснули, и в её прекрасных глазах мелькнуло сомнение. «Мой господин подозревает, что она происходит из древнего замкнутого клана».

«Древнего замкнутого клана?» – озадаченно посмотрела Ин Юань. «Что это?» Ин Линчжу взглянула на своего глупого младшего брата, и в её сердце невольно зародилось беспокойство.

С таким характером, можно ли в будущем доверить ему бремя семьи?

Не заведёт ли он семью в яму с его недалёким умом?

******

Тем временем.

С другой стороны.

Ван Лици, подозреваемая в принадлежности к древнему замкнутому клану, уже отвела Бай Юй Чаолу в её временную гостиницу. Чтобы укрепить их «эмоциональную связь», она также взяла с собой Лань Ваньэр и Баоцзы, которые всю ночь болтали с Бай Юй Чаолу.

Бай Юй Чаолу почувствовала их искренность и постепенно успокоилась, рассказав им о Крылатых Людях и о своей ситуации.

«Сестра Бай Юй, так что, условия жизни в вашем клане Бай Юй такие суровые?» Ван Лици была потрясена, услышав это, её миндалевидные глаза расширились.

«Эх, я так и знала!

Сестра Бай Юй, у тебя боевая мощь Истинного Бессмертного Царства, и всё равно приходится выходить и подвергаться эксплуатации! Что ещё хуже, они забирают 95% твоих денег за пение!»

Ван Лици всё больше злилась, говоря это, и даже жаловалась на Святого Короля Минхао, который несколько раз угощал её ужином.

Видя её возмущенное лицо, Бай Юй Чаолу невольно рассмеялась, но в сердце её зародилась печаль.

Проведя столько лет в Лоцзине, она познакомилась с самыми разными людьми. Она видела тех, кто обожал её пение, и тех, кто смотрел на Крылатых Людей свысока; она видела самые разные странные взгляды, но никогда не встречала никого, кто был бы так искренне рядом с ней, даже заходил так далеко, чтобы защищать её от других.

Как её это могло не трогать?

Не говоря уже о том, что Ван Личжи была ещё так молода.

В свои четыреста с лишним лет она всё ещё оставалась ребёнком, которого лелеяло и оберегало её племя.

Столкнувшись с Ван Личжи, она почувствовала себя так, словно столкнулась с одним из своих детей, и её сердце растаяло.

Она не удержалась и ласково взяла Ли Цы за руку, напутствуя её: «Сестра Ли Цы, можешь говорить это наедине, но, пожалуйста, не ходи и не проклинай людей на улице. Это не поможет, а лишь вызовет ненависть к моему клану Байюй».

«Я больше не буду ругаться, больше не буду ругаться», — Ван Ли Цы быстро остановилась и слабо спросила: «Сестра Байюй, раз ты так страдаешь на Центральных равнинах, почему бы тебе не переехать?»

«Переехать?» — Байюй Чаолу выглядела беспомощной. «Хотя Восточный Божественный Континент Ся огромен, у каждого места есть свой хозяин. В нашем клане Байюй всего три члена, сравнимых с Истинными Бессмертными; мы слабы и малочисленны…» «Куда же нам переехать? Если мы переедем на окраины Центральных равнин, дискриминация против нас только усилится…»

«Выжить на Центральных равнинах непросто, но там много возможностей для работы, и мы, по крайней мере, сможем есть досыта, позволяя клану Байюй еле выживать».

«Но теперь, когда всё это случилось, тебе определённо будет трудно найти работу, а поддерживать положение клана Байюй станет ещё сложнее. К сожалению, я в таких делах совсем не силён. Если бы здесь был мой четвёртый дядя…» Глаза Ван Личжи внезапно загорелись. «Верно, можешь обратиться к моему четвёртому дяде. Он обязательно всё идеально устроит для твоего клана Байюй».

«Твой четвёртый дядя?»

— Байюй Чаолу выглядел озадаченным.

«Да, мой четвёртый дядя — очень, очень способный человек. Нет ничего, чего бы он не смог сделать». Ван Личжи схватила Байюй Чаолу за руку и начала превозносить великие достижения Ван Шоучжэ.

Однако она покинула дом в юном возрасте, и многие его достижения были слухами, по сути, «художественными приукрашиваниями».

Её преувеличения ещё больше возвысили Ван Шоучжэ до уровня всемогущего, великого святого.

Бай Юй Чаолу была глубоко потрясена, её взгляд остекленел, а разум наполнился бесчисленными восклицательными знаками.

Неужели в этом мире действительно существует такое божественное существо, как дядя Ли Ци?

Неужели это выдумка сестры Ли Ци?

Однако сестра Ли Ци говорила с такой уверенностью, перечисляя детали с такой лёгкостью, что это не казалось фальшью.

Неужели такой блестящий и необыкновенный человек действительно существует в этом мире?

«Сестра Бай Юй, обещаю тебе», — Ван Ли Ци ударила себя в грудь, — «если твой клан Бай Юй последует примеру моего четвёртого дяди, это будет в сто раз лучше, чем оставаться в этих Центральных равнинах».

Услышав это, Бай Юй Чаолу невольно представила себе сияющий образ дяди Ли Ци, божественного существа.

Она была тронута.

(В последнее время продажи идут отлично, а у Лао Ао не было перерыва больше десяти дней. Я даже простудился и чувствую себя ужасно в последние несколько дней. В воскресенье, как обычно, возьму выходной. Увидимся в понедельник, братья и сёстры! Лао Ао любит вас всех~~)

Новелла : Защити Нашего Патриарха

Скачать "Защити Нашего Патриарха" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*