Глава 956 Притвориться слабым, чтобы напасть на тигра!
Решающий приём Ли Ци
Редактируется Читателями!
…Как только были произнесены эти слова,
соседние варвары-гиганты и представители других рас тут же начали насмехаться: «Молодой командир Гонга, это командный бой! Это бесстыдно!»
«Почему бы вам не отправить ещё несколько подчинённых, чтобы сразиться с мисс Ли Ци?»
«Тсс, тсс, достопочтенный командир Громового Рога — региональный владыка, как у него может быть такой бесстыдный молодой командир?»
«Такими темпами у нашего демонического царства Громового Рога не будет преемников». Различные вассальные расы пустились в троллинг, насмехаясь и высмеивая молодого командира Гонгу, отпуская всевозможные саркастические замечания.
Молодой командир Гонга был так зол, что вены на его лбу вздулись.
Будучи молодым командиром Царства Демонов Громового Рога, он был избалован с детства, ему всегда оказывали знаки внимания. Он никогда не испытывал такого унижения.
Эти жалкие простолюдины были невероятно дерзки!
«Заткнитесь!» — взревел он в ярости. «Куча жалких простолюдинов, как вы смеете вмешиваться в дела такого достойного молодого командира, как я!»
Как только он закончил говорить, его личная гвардия тут же выхватила оружие, агрессивно расталкивая зевак в таверне, освобождая большое пространство вокруг молодого командира и Ван Личжи.
Более того, стражник пятнадцатого уровня, демон-лорда, скрывавшийся в тени, выпустил ужасающее давление, заставив всех замолчать.
Этот молодой командир был не просто высокопоставленным демоном; он был любимым сыном Великого Командира Громового Рога, будущим наследником Демонического Царства Громового Рога!
Важно понимать, что чем выше уровень расы демонов, тем слабее их репродуктивная способность. Для Великого Командира семнадцатого уровня произвести потомка по родословной крайне сложно.
Поэтому большинство Великих Командиров выбирают себе преемников из родословных своих ранних потомков. Некоторые, не имея собственных детей, просто выбирают из себе подобных и воспитывают их как своих.
Спустя десятки тысяч лет формируется связь.
Ситуации, подобные ситуации с Молодым Командиром Гонгой, крайне редки.
Но именно потому, что он является потомком Великого Командира Лэйцзяо, став Великим Командиром, он с рождения обладает грозной силой и огромным потенциалом.
Поэтому Великий Командир Лэйцзяо всегда души в нём не чаял, даже приставив к нему для личной защиты Владыку Демонов пятнадцатого уровня.
Казалось, он контролировал ситуацию.
Командир Гунга с вызовом посмотрел на Ван Лици, насмехаясь: «Маленький варвар, признаю, у тебя есть определённые навыки. Но не забывай, на чьей ты территории! Сегодня тебе придётся соревноваться, нравится тебе это или нет!»
«Писк!» – презрительно пискнула крыса, высунув голову из сумки Ван Лици.
Я видел бесстыжих демонов и раньше, но такого бесстыдного, как этот, – никогда.
Но прежде чем мерзкая крыса успела закончить свою насмешку, Ван Лици засунула её обратно в сумку.
Лицо её было бледным и синим, она слабо схватилась за живот и сказала: «Но я действительно больше не могу есть».
«Ладно, можешь признать поражение, но отныне, как только увидишь этого молодого господина, ты будешь послушно кланяться и убираться как можно дальше». Молодой командир, Гунга Га, выглядел властным и властным. «И отныне дань твоего племени Багрового серебра будет увеличена на 20% исключительно для этого молодого командира».
«Хмф! Ради нашего племени Багрового серебра я, Ван Личжи, никогда не сдамся!» Лицо Ван Личжи исказилось от негодования. «Давай посоревнуемся!»
«Личжи, нет!» «Писк, писк». «Госпожа Личжи, давайте вернёмся и попросим старого вождя восстановить справедливость!» «Демоны слишком сильно нас запугивают».
В воздухе раздался хор тревожных мольб и гневных вопросов.
«Ладно, ладно, ты же обещала!» Молодой мастер Гунга тут же самодовольно улыбнулся. Чтобы Ван Личжи не нарушила своего слова, он крикнул: «Давай мясо! Давай лучшее мясо!»
С этим криком повара таверны тут же вынесли огромную кучу мяса.
«Подождите!» Ван Личжи внезапно остановила его, моргнув своими большими, яркими глазами. «А что, если я выиграю?»
«Вы победите? Хе… разве это вообще возможно?» — уверенно усмехнулся молодой мастер Гунга. «Хотя я, молодой командир, тоже эксперт уровня Демон-Бога, моя родословная намного превосходит ту, что была раньше».
«Исходя из принципа равных ставок, если я выиграю, наше Племя Багрового Серебра получит на 20% меньше дани!» Ван Личжи прищурилась, вопросительно глядя на него. «Великий Молодой Командир Гонга, вы же не…» «Не посмеете, правда?»
«Не посмеете? Какая шутка!» — взревел Молодой Мастер Гонгага. «Если выиграешь, я, молодой Командир, уменьшу вашу дань на тридцать процентов, и эти тридцать Кристаллов Демонов Хаоса — все ваши!»
«Договорились! Клянись!» Ван Личжи прямо поклялась: «Великий (Высший Ты), под твоим свидетелем, я и Гонгага, сын Великого Командира Демонического Царства Громового Рога, заключили пари и дали клятву… Выиграем или проиграем, я сдержу своё обещание… Выиграем или проиграем, я никогда не буду держать зла на противника!» Лицо молодого командира Гонгаги потемнело.
Он никак не ожидал, что Ван Личжи воспользуется именем Верховного Ю для клятвы.
Несомненно, в Царстве Демонов самая сильная клятва должна быть засвидетельствована Верховным Существом!
После такой клятвы не только молодой командир Гонгага, но даже его отец, Великий Командир Громового Рога, не осмелился бы так легко нарушить её.
Под бдительным оком всех, включая его телохранителей, молодой мастер Гонгага оказался в затруднительном положении. У него не было другого выбора, кроме как стиснуть зубы и, подобно Ван Лици, принести клятву именем Верховного Ю, тем самым засвидетельствовав пари.
После клятвы лицо молодого мастера Гонгаги стало ещё холоднее.
Он не думал, что проиграет, но то, что эта отвратительная варварша заставила его принести клятву во имя Высшего Ю, наполнило его невыносимым унижением.
После произнесения клятв, следующий раунд состязания быстро начался.
Молодой мастер Гонгага, как и ожидалось от потомка Великого Командира, обладал могущественной родословной, даровавшей ему способности к перевариванию и усвоению пищи, значительно превосходящие способности других демонов того же уровня.
Большие куски плоти с лёгкостью и комфортом исчезали из его разинутой пасти.
В противоположность этому, Ван Лици выглядела напряжённой и напряженной. Каждый кусок мяса казался пыткой, словно она терпела его лишь силой воли.
Видя это, молодой мастер Гонга усмехнулся про себя и решил снова ускорить свой темп пожирания, пытаясь раздавить Ван Личжи.
Однако, как бы быстро ни ускорялся молодой мастер Гонга, Ван Личжи стиснула зубы и не отставала. Каждый раз, когда казалось, что она вот-вот рухнет, она была словно резинка, которой всегда есть куда растянуться.
Время тянулось медленно, и, сам того не замечая, именно молодой мастер Гунга сбился с ритма.
По какой-то причине он постепенно начал паниковать, но чем сильнее он паниковал, тем хуже ему становилось.
В конце концов, живот его всё больше раздувался, и волна дискомфорта нахлынула на него, которую он больше не мог сдерживать.
Он поспешно спрятался в стороне и его вырвало, лицо его побледнело до невыразимой бледности.
Ван Личжи, в свою очередь, неторопливо доела последний кусок мяса, затем облизнула губы с оттенком затаённого удовлетворения, моргнув невинными глазами молодому мастеру Гунге: «Молодой командир, вы уже закончили?» Молодой мастер Гунга, который только что немного пришёл в себя, был так зол, что снова выплюнул.
Он указал на Ван Личжи, дрожа всем телом: «Ах ты, проклятый негодяй! Ты, ты притворялся слабым, будучи на самом деле сильным!»
В его глазах читались гнев, негодование и недоверие к обману.
Теперь он прекрасно понимал, что прежние усилия и борьба девушки были явно притворством.
И он, глупец, поверил в это!
«Э-э… Мне так жаль~», — искренне извинился Ван Личжи. «Сначала я думал, что молодой командир будет очень силён, но не ожидал… Эх… Это всё моя вина».
Но, чёрт возьми… Молодой мастер Гунга был так зол, что хотел кого-нибудь убить, но из-за ставки, которую он дал во имя Верховного Ю, он не смел нарушить обещание, как бы ни был зол. Он мог лишь подавлять свой гнев!
Именно в этот момент…
Внезапно пронзительный сигнал тревоги пронзил пустоту, эхом разнесясь по всему Городу Демонов Громового Рога.
Глаза стражника молодого мастера Гонги, уровня Владыки Демонов, мгновенно изменились, а его аура мгновенно стала свирепой.
Он поспешно подошёл к молодому командиру Гонге и серьёзно предупредил: «Молодой командир, это тревога по всему городу! Если она зазвучит, значит, что-то случилось в особняке городского правителя. Давайте сначала вернёмся и проверим ситуацию».
«Хмф! Ты мелкая варварка, я потом с тобой сравняюсь». Молодой командир Гонга с негодованием и гневом посмотрел на Ван Личжи, его взгляд, казалось, хотел разорвать её на части.
Однако в конце концов он ничего не сделал, в гневе швырнув тридцать Кристаллов Демонов Хаоса, прежде чем увести своих людей.
Он действительно был нехорошим человеком, но он ни за что не осмелился нарушить клятву, данную во имя Верховного Ю, публично.
После его ухода
в таверне раздался ликование.
Различные вассальные расы окружали Ван Личжи, преклоняясь перед ней, словно перед героем.
В Царстве Демонов раса Демонов была абсолютной правительницей, а вассальные расы были угнетёнными существами, часто осмеливавшимися лишь злиться, но не осмеливавшимися открыто выступить против могущественной расы Демонов.
На протяжении многих лет каждая вассальная раса таила в себе глубоко укоренившуюся обиду и гнев.
Дерзость Ван Личжи, с которой она выступила против молодого командира Гунга и победила его, стала серьёзным ударом, позволив им выплеснуть своё недовольство.
Такое триумфальное событие, естественно, заслуживало грандиозного празднования.
К сожалению, из-за убедительности Ван Личжи они не решились делать ставки, что привело к значительным потерям.
Иначе сегодняшний праздник был бы двойным.
«Ну же, ну же, принесите вина! Лучшего вина! Сегодня оно за мой счёт!» Ван Личжи убрал кучу Магических Кристаллов Хаоса и бросил несколько обычных магических кристаллов трактирщику.
«Хорошо!» Трактирщик, тоже представитель вассальной расы, с радостью согласился.
Вскоре принесли бочки с вином, все вассальные расы открыли их и принялись безудержно пить, и вся таверна разразилась праздничным пиршеством.
Незаметно для них, и без того высокая репутация Ван Личжи, казалось, снова достигла точки кипения.
В оживлённой атмосфере в таверну проскользнул невзрачный мужчина средних лет, который тихо подошёл к Ван Личжи и прошептал: «Личжи, я спрашивал снаружи, и, похоже, Город Демонов Громового Рога полностью заблокирован. Похоже, кто-то проник в особняк Великого Командующего, чтобы ограбить! После того, как его обнаружили, он, по всей видимости, ранил стражника во время драки и скрылся от личного вмешательства Великого Командующего».
Этот гигант, по имени Стальной Клык, был Святым Багрового Серебра, старейшиной племени Багрового Серебра.
Он сопровождал Ван Личжи в Город Демонов Громового Рога, чтобы защитить её во время церемонии вознесения почести Великому Командиру Громового Рога!
В бескрайнем Море Пустоты гиганты, как раса с чрезвычайно высокой способностью к выживанию, всегда были широко распространены в племенах по разным мирам благодаря своим расовым особенностям.
Хотя в одном племени гигантов может быть не так много гигантов, во всём Бессмертном Царстве их число не мало, включая Святых и даже королей-гигантов уровня Лорда Дао!
Племя Багрового Серебра, родом из этого региона, было вынуждено подчиниться демонам после завоевания этой области Моря Пустоты. Им пришлось платить непомерную дань, чтобы выжить.
Более тысячи лет назад Ван Личжи был занесён в это демоническое царство пространственной бурей и спасён дикими великанами из племени Багрового Серебра.
«Тогда давайте поторопимся и уйдём», — задумчиво сказал Ван Личжи.
«Город Демонов Громового Рога, возможно, в беде. Давайте вернёмся в племя Багрового Серебра как можно скорее, чтобы не попасть в этот хаос».
«Хорошо», — быстро согласился Стальной Клык Багрового Серебра, а затем поблагодарил его: «Личжи, огромное тебе спасибо на этот раз! Ты уменьшил дань на 20%! Отныне наше племя Багрового Серебра определённо будет жить лучше».
Сказав это, он, казалось, хотел что-то добавить, но выражение его лица было неопределённым, словно он хотел что-то сказать, но потом остановился.
«Дядя Стальной Клык, просто говори, что хочешь», — сказал Ван Личжи, пристально глядя на него. «Ты так медлишь; ты совсем не похож на прямолинейного великана-варвара».
«Я слышал, что, доставив эту дань, ты планируешь покинуть Племя Багрового Серебра?» — наконец спросил Стальной Клык Багрового Серебра.
С тех пор, как Ван Личжи пришла в Племя Багрового Серебра, она сотворила множество чудес и оказала бесчисленное множество помощи.
Без неё положение Племени Багрового Серебра было бы гораздо хуже, чем сейчас.
Услышав, что она уходит, он искренне не хотел расставаться с ней.
В конце концов, этот уход мог означать, что он больше никогда не увидит её в этой жизни.
«Верно», — торжественно сказала Ван Личжи. «Я слишком долго пробыл здесь. Мне нужно отправиться в Царство Бессмертных, чтобы узнать, что происходит, в надежде найти систему телепортации и путь домой».
Хотя Ван Личжи была человеком широких взглядов, она также жаждала вернуться домой. Путешествие в Царство Бессмертных было трудным, но она должна была это сделать.
«Хорошо», — процедила Стальной Клык Багрово-Серебряный сквозь стиснутые зубы. «Возьми с собой моего сына, Железного Зуба. Я не хочу, чтобы он всю жизнь прожил под властью демонов».
«Дядя Стальной Клык, мне удобнее идти одной. Я вернусь за тобой, когда обоснуюсь в Царстве Бессмертных», — улыбнулась Ван Ли Ци. «Ладно, не будем сейчас об этом. Я пойду в свою комнату и соберу вещи! Сначала покинем Город Демонов Громового Рога».
С этими словами она быстро вошла в гостиницу за таверной.
Благодаря своему высокому статусу в Племени Великанов-Варваров, у неё была отдельная комната даже во время путешествий.
Однако…
Как только она вошла в свою комнату, она резко шмыгнула носом, и в её глазах мелькнула игривая улыбка.
Ого!
Неужели некоторые воры настолько наглы, что осмеливаются пробраться в комнату госпожи Ли Цы, чтобы что-то украсть?
Она слегка сжала свою поясную сумку.
Мерзкая крыса в поясной сумке была с ней много лет, и они выработали молчаливое соглашение, готовые к действиям, словно по волшебству.
Ван Личжи небрежно потянулась и продолжила идти, бормоча себе под нос: «Фу, я немного сонная, пойду посплю». Через несколько шагов она достигла кровати.
Внезапно.
Мерзкая крыса выскочила из сумки, и невидимая пространственная флуктуация мгновенно распространилась, окутав и изолировав всю комнату.
В тот же миг ленивое выражение лица Ван Личжи мгновенно изменилось, и всё её существо внезапно наполнилось мощной аурой.
С молниеносной скоростью её правая рука метнулась в сторону, с силой прижимая вора, пытавшегося спрятаться, используя пространственные складки. Её ужасающее Священное Тело Короля Варваров вырвалось на свободу, с силой швырнув его на кровать!
«Ой!» Раздался беспомощный крик удивления, и фигура на кровати оказалась надёжно захвачена и удержана под контролем.
Только тогда Ван Лици наконец ясно разглядела фигуру.
Это был молодой человек, одетый в чёрное, с красивым лицом и светлой кожей.
Он был, несомненно, красив, но его кожа была немного бледной, а черты лица лишены мужественности, что придавало ему несколько женственный вид.
Кроме того, он был немного ниже ростом.
В этот момент молодой человек, одетый в чёрное, казалось, всё ещё не оправился от шока от того, что его контролируют.
Он широко раскрыл глаза и недоверчиво посмотрел на Ван Лици: «Как это возможно?! Ты же только находишься в позднем Царстве Истинного Бессмертия, как ты могла меня обнаружить?»
Самое ужасное было то, что он чувствовал, как эта дикая гигантская девушка сжимает каждый сустав и жизненно важную точку его тела, всё его тело онемело, словно душа вот-вот покинет его.
Даже если эта дикая раса великанов славилась своей грубой силой, разве эта мощь не была слишком возмутительной?
Он был на целый уровень выше неё!
«Пи-пи-пи!»
В этот момент Крыса-подонок закончила изолировать пространство. Мощные пространственные колебания полностью изолировали всё помещение, гарантируя, что никто внутри не сможет телепортироваться, используя пространственные средства, и что любое движение внутри не будет обнаружено снаружи.
За годы, под присмотром Ван Ли Цы, сила Крысы-подонка значительно возросла, и теперь она преодолела порог тринадцатого ранга, полностью развив свой пространственный талант.
Изолировать пространство теперь было просто одним взмахом когтей.
Услышав слова «Молодого господина в чёрном», Крыса-подонок, похоже, нашла что-то забавное. Он молниеносно набросился на него, надменно обрушив шквал ругательств: «Мерзость, мерзость, мерзость!», словно насмехаясь над его переоценкой своих возможностей.
Наша мисс Ли Ци — ужасающее существо, способное бить кулаками Бессмертных Императоров и пинать Высших Существ.
Как ты вообще можешь сражаться с мисс Ли Ци?
«О, так ты небожительница». Ван Ли Ци тоже заметила что-то неладное и с интересом оглядела его с ног до головы. «Судя по твоей нежной коже и благоуханному телу, ты не девушка, да?»
«Нет…» — поспешно возразил юноша в чёрном.
«Ты девушка или нет, я узнаю, осмотрев твоё тело». Ван Лици протянула лапу и потянулась к определённым местам, изображая опытность, когда сказала мерзавцу: «Мерзавец, мужчины и женщины во многом отличаются друг от друга, например, вот здесь…»
Мерзавец онемел, размышляя про себя: «С моим огромным крысиным опытом, неужели ты должен меня этому учить?»
Пока она говорила, протянутая лапа Ван Лици уже была перед мужчиной, готовая коснуться его.
Лицо женщины залилось краской, и она сердито бросила: «Ладно, я признаю, что я женщина, хорошо? Теперь ты отпустишь?»
«Почему я должна отпускать только потому, что ты женщина?» Выражение лица Ван Личжи было несколько растерянным. «Мужчина-вор – это вор, и женщина-вор тоже. Ты, мерзавец, осмотри её тело и посмотри, что она у нас украла». Глаза крысы-подлеца загорелись, и она потерла руки, пытаясь протиснуться. Женщина в ужасе отчаянно сопротивлялась, поспешно протестуя: «Я не воровка! Я ничего у тебя не крала! Я просто была ранена и должна была спрятаться здесь. Скажи этой крысе, чтобы она прекратила!»
Она испытала глубокое отчаяние.
Если бы её не ударил Командир Лэйцзяо и не получил серьёзные ранения, она бы не оказалась в таком состоянии. Воистину, «крыса запугивает тигра, упавшего на равнину».
И она всё ещё не могла понять, как эта девушка её обнаружила.
Она считала, что идеально спряталась, чтобы избежать поимки, не выдав ни малейшего изъяна. Логично, что даже такому могучему существу, как она, было бы крайне сложно её обнаружить, не говоря уже об Истинном Бессмертном.
Что же случилось с этой дикой гигантской девушкой?
«Раненой?» Ван Лици подняла руку, и эта мерзкая крыса тут же замерла.
Она села на неё верхом, подперев подбородок рукой, и внимательно осмотрела женщину, задумчиво глядя на неё: «Крадёшься в пространственных складках, ранена… ты случайно не тот глупый вор, который пытался ограбить особняк Великого Командира, потерпел неудачу и теперь разыскивается по всему городу?»
Женщина, только что вздохнувшая с облегчением, тут же почувствовала прилив гнева, услышав это, и закричала: «Я просто возвращала наши вещи, а не воровала! И мне почти удалось!»
«Почти удалось? Разве это не провал?» — усмехнулась Ван Лици.
«Провал есть провал. Как бы тактично это ни было сказано, результат не изменится. Зачем?» Она безмолвно взглянула на женщину. «Всего лишь особняк Великого Командира, и ты всё ещё не ограбил его? Очевидно, ты не рецидивист. Ладно, ладно, я тебя схвачу и отправлю в особняк Великого Командира за наградой. Может, нам даже удастся получить скидку на 20% с дани нашего племени!»
Глаза Ван Личжи блестели, явно надеясь на снижение дани.
«Не надо!» — взмолилась женщина, торопливо взмолившись. — «Я могу заплатить, чтобы искупить свою вину. Если ты поможешь мне уйти, я готова заплатить любую сумму».
Впервые в жизни женщина столкнулась с такой хитрой варваршей-великаншей!
Разве варвары-великанши, которых она встречала, не всегда были прямолинейны? Почему эта варварша-великанша ведёт себя так непредсказуемо?
«Ладно, тогда сначала отдай все сокровища, а я взвешу все за и против». Ван Личжи приподняла бровь, явно не доверяя другой женщине.
«Кто отправляется на задание, неся с собой столько сокровищ и денег?» Женщина тоже была в отчаянии, её лицо выражало беспомощность и негодование. «Но не волнуйтесь, я нынешняя полубогиня (Божественного Дворца У Юэ) в Царстве Бессмертных. Если вы сможете мне помочь, я отплачу вам стократно, тысячекратно».
Божественный Дворец У Юэ?
Ван Лици слегка приподняла бровь, небрежно спросив: «Может быть, это… легендарный божественный дворец Бессмертного Императора У Юэ?»
…
