
Она помолчала, тяжело вздохнула, а затем продолжила: «Я не говорила так, чтобы просто подразнить тебя.
Хотела, чтобы ты училась усерднее и вкладывала больше усилий, но серьёзные разговоры об этом могут тебя напугать.
Редактируется Читателями!
Поэтому я и говорила это с иронией.
На самом деле, маме тоже было неприятно это делать.
Я вздохнула на её замечание.
Крепко сжав кулак, я ответила: «Почему ты считаешь уместным шутить об этом?»
Для тебя сравнение меня с Ё Рён может звучать остроумно, но для меня — нет, совсем нет.
Как так?
Тогда что ты хочешь, чтобы я сказала?»
Мама раздраженно переспросила.
Она резко ответила: «Ты никогда не сможешь превзойти Ё Рён, то, что ты хочешь от меня услышать?»
Как бы ты ни старалась, ты всё равно проиграешь, так что просто делай, что хочешь. Ты этого от меня ждёшь?
Мам, я не хотела, чтобы ты знала.
Да ладно, разве это не ты сейчас сдаёшься, не попытавшись сделать всё возможное?
Я доверяю тебе, поэтому я так и говорю.
Наш разговор казался невозможным, ведь мы говорили на разных языках.
Осознав это, я встала со своего места.
Куда ты идёшь, когда твоя мама говорит?
Когда она крикнула мне из-за спины, я ответила: «Подожди секунду!», а затем пошла прямиком в свою комнату.
Покопавшись в шкафу, я нашла записку в выпускном альбоме и вытащила её вместе с той, что только что получила от Ё Рён.
Держа обе записки в руках, я быстро обернулась и побежала к маме.
Она ждала меня, и казалось, что она готова выронить невысказанные слова.
Однако, когда я ни с того ни с сего бросила обе бумажки на пол, она выглядела растерянной.
Что это?
Записки из выпускного альбома, которые мы с Пан Ё Рён получили на выпускном в начальной школе.
Это…
Как будто не подозревая о существовании подобных вещей, мама медленно села на пол и стала просматривать бумаги.
Похоже, я раньше не показывала их родителям, а просто засовывала куда-то в глубь шкафа.
Что ж, лишь очень немногие дети могли с уверенностью сказать родителям, что их школьная жизнь не ладится.
Точно так же юная Донни, возможно, не показывала родителям эту записку, опасаясь, что они полюбят Ё Рён больше, чем свою дочь.
Переводя взгляд с одной записки на другую, мама постепенно застыла от ужаса.
Она в шоке пробормотала: «Донни… что это…?»
Я же говорила, это записки из выпускного альбома.
Почему так сложно найти записи о тебе?
Потому что другие дети тоже отвечали мне тем же, что и ты.
Мама посмотрела на меня с мрачным выражением лица.
Я спокойно добавил: «Я просто… друг хорошенькой и даже умной Ё Рён… потрясающей красавицы, подруги Ё Рён… это я, вот и всё».
Нет, Донни, я никогда так о тебе не думала…
Мама, написанные там слова и то, что ты мне обычно говорил… как ты думаешь, насколько они отличаются?
Мама не могла смотреть мне в глаза, а просто крепко сжимала листок.
Наблюдая, как белый листок мнется и теряет форму, я молчал.
Отец, который выпрямился с того момента, как мы достигли кульминации нашего разговора, протянул маме руку.
Дай мне тоже взглянуть, попросил он.
Получив листок с помятыми уголками, отец тоже был в шоке.
Оба родителя молча опустили глаза.
Я смотрел на них какое-то время, а затем бросил какую-то фразу, прежде чем уйти.
Сегодня я переночую у Ё Рёна.
Я пошла в свою комнату, чтобы переодеться в удобную одежду, и взяла зубную щётку из ванной.
Пока я шла к полке для обуви, в гостиной царила тишина.
Я замерла, открывая дверной замок, затем обернулась, чтобы сказать ещё что-то.
Мама, я больше не хочу себя ненавидеть.
Они всё ещё молчали.
Я снова пробормотала: «Я также хочу перестать жалеть тебя за то, что я твоя дочь».
Затем я открыла дверь.
Бан Ё Рён, которая выглядела очень нервно, и другие дети приветствовали меня снаружи.
В тот момент, когда я закрыла дверь, мне показалось, что я услышала какие-то слова вроде: «Нет, не так».
В этот момент я громко вздохнула, словно долго не могла дышать.
Я всё им рассказала.
«Хорошо», — сказал Ын Хён.
Он ответил первым, затем Ын Джихо похлопала меня по руке и сказала: «Отличная работа».
Ю Чон Ён положила руку мне на голову, а Ё Рён в конце концов прижала меня к себе.
Я закончил, я сделал всё, что мог.
Камень был брошен в пруд, как раз самое время дождаться ряби.
Было приятно принять душ и лежать рядом с Ё Рён.
Однако я совсем не мог заснуть.
Прежде чем я вернулся в её комнату, Ё Рён, принявшая ванну раньше меня, с решительным видом крикнула: «Мы должны не спать всю ночь, обсуждая оставшиеся дела!», но она спала как убитая, словно это была сцена из моего царства снов.
На всякий случай я легонько толкнул её в плечо, гадая, не притворяется ли она спящей.
После минуты молчания осталось только её тихое дыхание.
Как она могла потерять сознание, просто положив голову на подушку?
Сколько бы раз я ни наблюдал за этим, она всё ещё оставалась загадкой.
С благоговением глядя на её лицо, я вскоре лёг рядом.
Хм, я всё-таки разбудил тебя, девочка, — пробормотал я извинение, хотя она даже не услышала его.
С этого момента я часами лежал в таком состоянии, не в силах сомкнуть глаз.
Словно играя в гляделки, я тупо смотрел на тень окна, нависающую над потолком.
Если не считать громкого звука захлопывающейся двери машины, доносившегося время от времени со стоянки, в комнате царила гробовая тишина.
Иногда телефон Ё Рёна на столе мигал.
Мне казалось, что мы вдвоем находимся в каком-то далеком от Земли космопорте.
По моему опыту, ночь в такие моменты была особенно долгой.
Довольно долго я ворочался с боку на бок, шевеля пальцами ног, но в конце концов не смог удержаться и посмотрел на время.
Тяжело вздохнув, я пробормотал: «Только час ночи».
Хотя я лег спать рано, в половине одиннадцатого, следуя за Бан Ё Рёном, я долго не мог заснуть.
По моим ощущениям, сейчас было, по крайней мере, пять утра.
Я застонал, потрогав лоб.
Ещё одна попытка заснуть точно провалится, возвращаться домой было рано.
Что же мне делать… Я немного поразмыслил, свернувшись калачиком и уткнувшись подбородком в колени.
Наконец, я принял решение и встал с кровати.
Неужели кто-то не спит?
Мина и Хе Хилл, должно быть, спят, а вот Ким Хе У — нет, они играют в видеоигры, и мне совсем не следует его беспокоить.
Джун… по ночам он был довольно непредсказуем, поэтому я не был уверен насчёт него.
Значит, единственный человек, с которым я мог сейчас связаться, — это Джун?
Мой телефон был полностью сломан пополам, но Ё Рён сказала, что я могу пользоваться её телефоном столько, сколько потребуется.
Она такая потрясающая, — мысленно воскликнул я.
Сколько бы мы ни дружили и сколько бы у нас ни было общих друзей, будь это я, я бы не позволил ей так охотно пользоваться моим телефоном.
Действительно, Бан Ё Рён всегда была человеком последовательным.
Открыв её телефон, я набрал номер Джуна и написал: «Что ты делаешь?»
Как только я вышел в гостиную, из кухни донесся шум.
Я быстро повернулся в ту сторону.
Чувства у меня были обострённые, словно я оказался в джунглях, но вскоре я успокоился.
Человек на кухне двинулся в мою сторону, отчего я тихонько рассмеялся.
Ё Дан оппа.
Он не ответил, а лишь слегка приподнял чашку в руке.
Я наклонил голову.
Он спрашивал, не хочу ли я что-нибудь выпить?
Что это?
Травяной чай.
Его ответ снова пробудил моё любопытство.
Это было то, что в нашем доме было редкостью.
В шкафу хранились только виски и рисовые вина.
Кажется, я слышал, что травяные чаи помогают снять стресс и расслабиться.
Немного подумав, я кивнул.
Ё Дан-оппа вернулся на темную кухню, и дребезжащий шум снова достиг моих ушей.