TAKE MY BREATH AWAY Глава 70 — Разбить Проклятый Магазин Забери мое Дыхание Ранобэ
То, как с Дебби обращались, заставило кровь Карлоса закипеть. Он подошел мрачно, как убийца душ, и, прежде чем двое крепких мужчин успели это осознать, швырнул одного из них на пол, а другого отшвырнул в сторону обшарпанной кровати.
Карлос помог Дебби сесть и взял ее на руки. Ее волосы были все в беспорядке. Он осторожно убрал с ее глаз растрепанные волосы и шепотом спросил: — Ты в порядке? На ее лице были царапины. Обеспокоенный тем, что может быть больно, он не прикоснулся к ее лицу, а просто сдул с него пыль.
Редактируется Читателями!
Со слезами, текущими по ее щекам, Дебби кивнула, чтобы сообщить ему, что с ней все в порядке.
Карлос держал ее на безопасном расстоянии от двух упавших мужчин, а затем вернулся к ним. Он поднял одного мужчину, скрутил ему одну руку за спину, а затем одним щелчком вывихнул мужчине руку. Мужчина отчаянно кричал от боли.
Пока Дебби тренировала свои запястья, рука другого мужчины была сломана из-за действий Карлоса.
Она была поражена, увидев, как Карлос голыми руками так быстро сразил двух крепких мужчин. Видя его ярость, Дебби забеспокоилась, не убьет ли их Карлос. Эти люди плакали и кричали, как будто они были свиньями, которых везут на бойню. Спустя долгое время, которое показалось мужчинам веком, Карлос, наконец, решил дать отдых своим рукам и навестить Дебби.
Он расслабил запястья, помог Дебби подняться и вынес ее из комнаты. Когда они вышли на улицу, кладовщик уже ждал Карлоса, стоя на коленях. Очевидно, он понял, что совершил огромную ошибку, связавшись не с тем человеком.
«Что случилось?» — холодно спросил Карлос у Дебби. Дебби удивился этому вопросу. Поскольку Карлос избил двух мужчин, ничего не сказав, она предположила, что он никогда не удосужится спросить о причине этого инцидента. — Он потерял рассудок из-за меня?
Эта мысль пришла ей в голову, но только на секунду. Она указала на счастливую пряжку мира на витрине и сказала:»Они заставили меня купить эту счастливую пряжку мира и не позволили мне уйти, пока я не отдам им деньги.»
Карлос взглянул на счастливую пряжку мира и не произнес ни слова.
Дебби продолжила:»Они просили 28 000 долларов. но это не стоило столько. Конечно, я бы не купил его. Потом меня заперли в той комнате. Они также вырвали мой кошелек и хотели провести мою банковскую карту. Простите, ваша карточка.»
Всего с одного взгляда Карлос понял, что счастливая пряжка мира была фальшивкой. Она не стоила даже 100 долларов, не говоря уже о 28 000 долларов. И хуже всего было то, что они пытались заставить его жену купить его.
Карлос отпустил руку Дебби, подошел к витрине и пнул ее так сильно, что вся витрина рассыпалась на куски.
Поддельные изумрудные предметы, выставленные внутри витрины, были разобраны за секунду.
Дебби была поражена, потому что она никогда прежде не видела, как он сгорает от ярости. Она видела так много сторон его сегодня вечером.
«Вышиби чертову дверь!»
Карлос безжалостно сказал Тристану.
«Да, мистер Хо.» Тристан сделал знак людям позади него, и дюжина мужчин вышла вперед и начала крушить все на виду.
Лавочник причитал и умолял в слезах, но кого это волновало? Кто станет сомневаться в приказе Карлоса?
Дверь магазина всё это время оставалась закрытой. Поэтому, хотя некоторые люди и слышали шум внутри, они точно не знали, что произошло. Следовательно, не было никаких посторонних свидетелей событий.
Пока его люди громили магазин, Карлос забрал оттуда Дебби. Он и Дебби шли по переулку рука об руку, оба держали рты на замке, как будто чтобы не нарушать устрашающе безмолвную атмосферу вокруг себя.
Она думала, что, поскольку Карлос нашел ее, он также должен знать, где она остановилась. По понятным причинам она тогда поняла, что они направляются в ее отель.
«Старик», — позвала она.
Карлос не ответил и не оглянулся. Казалось, ему было все равно.
«Карлос Хуо».
Тишина.
«Мистер Хо.»
Пока нет ответа. Тишина казалась оглушающей.
Не желая, чтобы ее больше игнорировали, Дебби побежала впереди него и преградила ему дорогу.
Он бросил на нее холодный взгляд, но промолчал.
«Мистер Красавчик, спасибо, что спас меня сегодня вечером», — вежливо сказала она.
Карлос отпустил ее руку, снял пиджак и накинул его поверх ее грязно-белого повседневного пиджака. Этот жест придал ей большую уверенность, стоя рядом с ним.
Пока она, казалось, еще ерзала, он поднял ее, понес на руках и пошел дальше.
Никогда еще мужчина не обращался с ней так. Он относился к ней так, как будто она была самым ценным в его жизни.
«Старик—»
«Заткнись!» Его рычание заставило ее потерять все мужество, чтобы продолжать то, что она пыталась сказать. Он звучал очень сердитым.
Когда они добрались до ее комнаты, Карлос огляделся.— Не так плохо, как я думал. По крайней мере, она сняла себе комнату с видом на озеро.
Он опустил ее, запер дверь, а затем… Раздевал ее?
Ошеломленная Дебби взяла его за руку и спросила:»Ч-что ты делаешь?»
«Ты!» — коротко ответил он.
На мгновение она впала в глубокую яму замешательства. Когда она поняла, что он буквально имел в виду, ее лицо вспыхнуло от смущения.
«Эта извращенная свинья», — выругалась она про себя.»Нет, не надо. Старик, я извиняюсь. Мне очень жаль. То, что я сделал, было неправильно. Не злись, хорошо?» — сказала она
Карлос продолжал снимать с нее куртку, словно не мог ее слышать. Дебби крепко вцепилась в свою одежду, но тут он поднял ее куртку.
«Карлос Хуо, будь джентльменом! Как ты можешь быть таким придурком? Убери от меня руки!
Продолжая игнорировать ее, он развернул ее спиной к себе. Убедившись, что травм нет, он, наконец, опустил ее куртку и поправил ей одежду.
К настоящему моменту она поняла, что у его мужчины не было никаких злонамеренных намерений.
Затем он начал сниматься. ее штаны.»Я не ранена», — торопливо сказала она.
Карлос почувствовал облегчение. Взглянув на нее, он спросил:»Дебби Ниан, как мы собираемся это уладить?»
Когда она увидела его лицо, ее гнев растворился в воздухе, потому что она сделала что-то не так.»Я знаю, что была неправа, поэтому, пожалуйста, не злись», — умоляла она, держа его за руку с льстивой улыбкой, мягким голосом.
Будучи сорванцом, это было лучшее, что она могла сделать, чтобы притвориться милой. На самом деле, даже это убивало ее.
Однако мужчина, похоже, не оценил ее усилий. Он оставался невозмутимым и не верил ни единому слову, которое она только что сказала.
Дебби была совершенно расстроена. Отчаявшись доказать свою искренность, она подняла правую руку и поклялась:»Я имела в виду каждое слово, которое только что сказала. Я очень благодарна за то, что вы сделали для меня сегодня, и я обещаю, что выслушаю вас, когда мы вернемся.»
Карлос внезапно обнял ее. Сердце Дебби нервно забилось.
Она даже не знала, как реагировать на такую ситуацию.»Никогда больше не путешествуй в одиночку». — спросил он.
Она взволнованно кивнула. — Он… он беспокоится обо мне? — спросила она.
Но у нее были сомнения.»Карлос Хуо, почему ты здесь?» Наконец она набралась смелости, чтобы задать решающий вопрос, который беспокоил ее весь день. В то же время часть ее надеялась, что его ответом будет:»Я здесь ради тебя».
«Я просто проходил мимо», — небрежно ответил он.
Она отказывалась верить ни единому слову, которое он только что сказал. Подумав, что он пришел сюда за ней, Дебби радостно обвила его шею руками, встала на цыпочки и нежно поцеловала его в щеку.
‘Спасибо, Карлос Хуо. Спасибо, что позволили мне ответить о вас. она задумалась.
Читать»Забери мое Дыхание» Глава 70 — Разбить Проклятый Магазин TAKE MY BREATH AWAY
Автор: Bai Cha
Перевод: Artificial_Intelligence
