TAKE MY BREATH AWAY Глава 63 — Сними обувь Забери мое Дыхание Ранобэ
Глядя, как она уходит, Карлос задумался:»Я сказал, что сожалею и хотел бы исправить свои прошлые ошибки. Почему она все еще злится?
Недовольный тем, как идут дела, Карлос ускорил шаг и догнал Дебби в коридоре. Он испугал ее, когда вдруг взял ее за руку. С усилием она попыталась вырвать руку, но он крепко держал ее, пока они не оказались в лифте.»Ты еще не сделал свою часть. А теперь я побуду рядом, чтобы составить тебе компанию, пока ты будешь это делать, — заявил он.
Редактируется Читателями!
«Часть? Какая часть?» Она была сбита с толку.
Но Карлос не ответил, а тихо повел ее на первый этаж здания Дубхе. Когда они подошли к магазину модного мужского нижнего белья», Дебби поняла, что он имел в виду под своей частью. Она прошла мимо этого магазина, не зайдя в то утро. Теперь, когда рядом с ней был Карлос, у нее не было другого выбора, кроме как войти.
Несколько продавцов подбежали к ним, когда заметили Карлоса.»Добрый день, мистер Хуо», — поздоровались они в унисон.
«Добро пожаловать, мистер Хуо», — добавила одна из них, дама, по-видимому, руководившая своими коллегами.
Карлос кивнул им, прежде чем завести Дебби внутрь.»Иди, найди мне что-нибудь, что тебе нравится. Я подожду здесь», — настаивал он. Затем он обернулся, нашел ближайший свободный стул и сел, чтобы дождаться Дебби. Почти сразу продавец, сияя улыбкой, подала ему чашку чая. Между глотками он занимал себя чтением каталога продуктов.
Затерянная в море дорогого мужского белья, Дебби неловко улыбнулась продавщицам, которые водили ее вокруг. Чтобы успокоиться, она ненадолго побродила, притворившись, что находится дома.
Пара красных трусов привлекла ее внимание. Смущение на ее лице исчезло. Она хихикнула и подошла к Карлосу.— Ты будешь носить все, что я куплю? — спросила она.
Карлос поднял голову от каталога. Хотя Дебби пыталась выглядеть спокойной, ее глаза выдавали ее. Увидев озорной взгляд в ее глазах, он вздохнул.»Да, я буду,» согласился он.
Его утвердительный ответ почти заставил ее подпрыгнуть от радости. Потребовалось немного усилий, чтобы сдержать эмоции, когда она повернулась. Но не успела она сделать и двух шагов, как Карлос добавил:»Все, кроме трусов. Кроме того, я ненавижу красный цвет.»
Облом. Его ответ был похож на мокрое одеяло. Она собиралась купить ему красные трусы. Когда ее план рухнул, Дебби угрюмо надулась.», — сказала она.
Затем она вернулась и бродила из секции в секцию, пока не увидела пару черных боксеров. На короткое время она подняла их и посмотрела на Карлоса, который спокойно сидел. на диване.»Недостаточно хорош для него». Она поджала губы и опустила его.
Затем она взяла серую пару, посмотрела на мужчину и снова покачала головой. — Тоже недостаточно хорошо.
Внимательно наблюдая за общением Карлоса и Дебби, все продавцы задавались вопросом, кто эта девушка. Одному из них было так любопытно, что она не могла не спросить Дебби:»Какие у вас отношения с мистером Хуо?»
Дебби дружелюбно улыбнулась ей и, понизив голос почти до шепота, сказала:»Почему бы тебе не спросить его?»
Несомненно, это стало решающим аргументом в пользу Дебби. Продавец замолчал.»Если бы я мог спросить мистера Хо, я бы не беспокоил вас, мадам, ‘ — кисло подумала она.
После долгих блужданий и сравнений, наконец, Дебби остановилась на трех парах боксеров, каждая из которых стоила добрых десять тысяч долларов. Стоя у кассы, она вздрогнула от цены. Заходя в магазин, она не ожидала, что потратит такую смешную сумму всего лишь на трех чертовых боксеров. ‘Из чего сделаны эти вещи? Золото?’
Продавцы рекомендовали эти боксеры, утверждая, что дизайнер имеет несколько международных наград. Тем не менее, Дебби не потратила бы на них так много, если бы Карлос не настаивал на том, чтобы она покупала ему боксеры.
Оплатив счет, она подошла к Карлосу с сумкой. Не говоря ни слова, он отложил каталог и встал с довольным видом. Одной рукой он взял сумку у Дебби, а другой держал ее за руку. Вместе они пошли к своей машине, держась за руки. Спокойная пара вместе.
Следуя за Карлосом, Дебби спросила:»Почему ты попросил меня купить это для тебя? Как ты раньше покупал нижнее белье?»
«Раньше я заказывал их на виллу или посылал своих секретарей. Теперь, поскольку у меня есть жена, естественно, я должен оставить это ей. В любом случае, как она должна была реагировать на это?
Как только они собирались войти в лифт, они заметили шум перед магазином. Интуитивно они оба остановились. и повернулся посмотреть, что происходит в шумящей толпе.
Молодая пара спорила с горничной, которая была в слезах.
Спор, должно быть, продолжался какое-то время, но что раздражало Дебби, так это то, что никто не позаботился о том, чтобы вмешаться.
«Позвольте мне проверить, что с группой. Я догоню вас позже, если вы не возражаете.» Она отпустила его руку и направилась к шуму.
По мере того, как она приближалась, их голоса становились яснее.»Мне очень жаль. Я не делала этого намеренно». Уборщица продолжала извиняться, плача. карманы ее пальто.
Молодой человек коротко посмотрел на нее и спросил:»Кто ты, черт возьми?»
«Это неважно, кто я. Просто скажи мне, о чем идет речь, — небрежно ответила она.
Уборщица всхлипнула:»Мисс, я случайно испачкала его ботинки мокрой шваброй, пока убиралась».
«Испачкался? Посмотри, что ты наделал. Мои туфли все мокрые. Что, если они начнут облезать? Ты хоть компенсацию заплатишь?» — сердито спросил молодой человек.
Услышав упоминание о компенсации, уборщица в страхе отступила на два шага назад и снова извинилась.»Прости, сынок. Я не видел тебя. Я… Я вам их прямо сейчас вытру.»
Молодой человек презрительно фыркнул:»Вытереть? Вы глухи? Ты намочил мои туфли и испортил кожу. Какой смысл вытираться?»
Дебби встала перед уборщицей, защищаясь, и подняла голову к молодому человеку.»Она уже извинилась, но ты все еще думаешь, что этого недостаточно. Чего ты хочешь?»
«Чего я хочу? Что вы думаете? Поскольку мои туфли испорчены, мне нужно купить новые. Конечно, она должна заплатить за них».»Сколько стоят ваши туфли?» — с насмешкой спросила Дебби.
«Восемьсот тридцать долларов!» — гордо ответил молодой человек. нос в воздухе, как будто это был такой момент славы, чтобы выставлять напоказ цену.»Я не покину это место без суммы.»
Он покосился на уборщицу, ожидая увидеть ее испуганное лицо. Действительно, уборщица растерялась от цены.
Но Дебби позабавило глупое выражение лица молодого человека.»Я заплачу за нее,» заявила она.
Потрясенная тем, что сказала Дебби, уборщица потянула рукав и сказала:»Мисс, вы не имеете к этому никакого отношения. Я не могу вам этого позволить.»
Дебби повернулась, посмотрела на нее и улыбнулась:»Все в порядке. Не волнуйся.»
С карточкой, которую дал ей Карлос, жалкие восемьсот тридцать долларов не были проблемой, но это было много для уборщицы, которая зарабатывала всего две или три тысячи в год. месяц.
Члены клуба боевых искусств в ее университете накануне подали членские взносы. Случилось так, что часть наличных она носила с собой. Не долго думая, она решила чтобы использовать его, чтобы помочь леди. Рядом стоял банкомат, в котором она снимала такую же сумму, чтобы возместить ущерб клубу.
С этой мыслью она достала из сумочки восемьсот пятьдесят и протянула их паршивцу. — Вот, возьми. Сдачу держи.
Молодой человек сконфузился, но деньги все же взял.
Он схватил девушку за руку и был готов уйти.
«Не так быстро!» Спокойно сказала Дебби, закрывая сумочку.
Молодая пара озадаченно оглянулась.
Дебби указала на ботинок мужчины и сказала:»Я заплатила цену. Разве ботинок, который на тебе, теперь не должен быть моим? Ты можешь идти, но оставьте ботинок».
Лицо молодого человека побагровело, но он не мог придумать реплику, чтобы возразить, потому что то, что она сказала, было правильно. Зрители начали перешептываться и обмениваться удивленными взглядами по поводу разворачивающейся драмы. Не имея выбора, мужчина снял обувь и бросил ее на пол.
Вид изношенных ботинок вызывал у Дебби отвращение. Она взяла один ботинок за шнурки между большим и указательным пальцами и подбросила его в воздух. Подняв правую ногу, она швырнула вонючий ботинок в зеленую корзину рядом с уборщицей.
После того, как она сделала то же самое с другим, толпа зааплодировала ее прямоте и крутым движениям.
После того, как пара в смущении скрылась с места происшествия, уборщица со слезами на глазах поблагодарила Дебби. Поскольку вопрос был улажен, Дебби развернулась и ушла. Эмоциональные слова уборщицы и аплодисменты толпы заполнили воздух.
Дебби думала, что Карлос ушел, но он ждал ее недалеко от толпы, в темных очках, с руками в карманах брюк.
Извиняясь, она подбежала к нему.— Я думала, ты ушел, — сказала она, снова почувствовав себя молодой девушкой. Совсем другое чувство, чем та властная женщина, которой она была, противостоя маленькому сопляку.
Карлос раскрыл объятия и встретил ее объятиями.»Если бы я ушел, я бы не смог увидеть героические поступки моей жены. Было бы жаль. Для меня большая честь, что ты есть в моей жизни».
Читать»Забери мое Дыхание» Глава 63 — Сними обувь TAKE MY BREATH AWAY
Автор: Bai Cha
Перевод: Artificial_Intelligence
