Су Чэнь ехал в машине Хуа Вэньбиня до самого полицейского участка.
«Начальник, молодой господин Су».
Редактируется Читателями!
Лу Хун слегка опешил, увидев Су Чэня, и встал, чтобы с благодарностью его поприветствовать.
Рядом с ним стоял молодой человек с короткой стрижкой и хмурым выражением лица, выглядевший недоверчивым.
Должно быть, это был его сын.
Кроме отца и сына, напротив них сидела семья из трёх человек, все они сурово смотрели на Су Чэня и его спутника.
У одного из юношей голова была обмотана повязкой, он напоминал мумию.
«И что? Всё ещё не хотите уладить дело наедине?»
Мрачно спросил Хуа Вэньбинь, поджав губы, глядя на семью из трёх человек.
Лицо Лу Хуна внезапно потемнело. Он покачал головой и сказал: «Я ни за что этого не сделаю.
Вы должны подать в суд на этого моего мерзавца».
«Ха-ха, похоже, у вас нет проблем с деньгами!» — холодно усмехнулся Хуа Вэньбинь, оценивающе оглядывая пару.
Мужчина был слегка полноват, лет сорока, в костюме и галстуке, с виду преуспевающий мужчина.
Женщина была красива и ухожена, как двадцатилетняя женщина, типичная богатая жена.
«Вы должны знать почти всех в высшем обществе. Не производите впечатления?» — спросил Су Чэнь, глядя на Хуа Вэньбиня.
«Я его не видел».
Хуа Вэньбинь покачал головой, а затем сказал паре: «Как мы это переживём?
Договоритесь о каких-нибудь условиях!»
«Свали? Что ты имеешь в виду? Посмотри на моего сына, которого так избил этот маленький ублюдок, и ты собираешься просто заплатить ему немного денег? Говорю тебе, у нашей семьи денег не отнять. Мы посадим этого ублюдка».
Воспитание женщины не соответствовало её внешнему виду. Её лицо было полно гнева, и она начала с прямой и нецензурной брани.
Су Чэнь и остальные, а также двое полицейских, координировавших дело, нахмурились, услышав это.
Правда, внешность не судят по внешности.
«Заткнись».
Мужчина, явно смутившись, рявкнул на жену.
Женщина, явно боясь мужа, тут же замолчала и не посмела произнести ни слова.
«Кто ты ему?» — спросил мужчина, глядя на Су Чэня и остальных.
Он встречал много богатых и влиятельных людей и чувствовал, что Су Чэнь и остальные – выдающиеся личности и, по-видимому, имеют какое-то прошлое.
«Я его начальник, а это мой друг».
Хуа Вэньбинь спокойно и терпеливо произнес: «Это всего лишь детская ссора. Не нужно раздувать из этого такую проблему. Думаю, оба офицера согласны».
Два офицера, сидевших рядом, кивнули в знак согласия.
Этот вопрос был одновременно и серьёзным, и незначительным.
Всё зависело от того, готовы ли обе стороны уладить его в частном порядке.
Они, естественно, предпочли бы побыстрее разобраться с ним и разойтись по домам.
«Детская ссора? Сколько ему лет? Он смеет ударить кого-то по голове оружием. Когда он вырастет, прибегнет ли он к ножам и пистолетам?»
Мужчина холодно взглянул на сына Лу Хуна, затем на своего сына и холодно сказал: «Я не могу отпустить такого потенциального преступника. Его нужно реабилитировать». «Кого ты называешь потенциальным преступником? Чушь!»
— гневно выругался Лу Хун.
Никто не останется спокойным, услышав, как кто-то скажет, что их сын станет преступником.
«Если сын не научит отца, то в его поведении будут винить его», — без всякого выражения сказал мужчина.
«Чушь! Какое отношение тот, кого я ударил, имеет к моему отцу?»
Сын Лу Хуна внезапно взревел: «Манеры? Твой сын тоже взял оружие и ударил меня по голове, но я быстро увернулся. А твоя жена всё время называла меня маленьким засранцем. Почему бы тебе не поговорить с ними о хороших манерах? Тьфу!»
Су Чэнь и Хуа Вэньбинь смотрели на мальчика, одновременно забавляясь и смущаясь. Хотя он был немного непослушным, в нём всё ещё была какая-то смелость.
Лицо мужчины вспыхнуло, глаза словно извергали огонь, губы дрожали, и ему хотелось выругаться, но, вспомнив, что только что говорил о хороших манерах, он заставил себя подавить гнев, чуть не подавившись кровью.
«Сяолян, что происходит? Расскажи мне подробно», — спросил Хуа Вэньбинь сына Лу Хуна с суровым выражением лица, скрывая улыбку.
Они несколько раз встречались и обедали вместе, и Хуа Вэньбинь испытывал симпатию к этому молодому человеку, чей характер был похож на его собственный в молодости.
«Брат Бинь, этот ублюдок обманул девушку моего брата, переспал с ней, а потом бросил. Мой брат был расстроен и позвал нескольких из нас, чтобы сразиться с ним. Но этот трус нашёл бандитов из преступного мира. Я решил, что мы будем сильнее и пострадаем, поэтому приказал братьям их отбивать. Я бросился к нему и сбил его с ног дубинкой, шокировав всех остальных».
Лу Лян закончил свою речь, нежно потирая правый указательный палец под носом, и на его лице появилось самодовольное выражение.
Су Чэнь и Хуа Вэньбинь молча закатили глаза. Этому парню действительно нужен хороший урок, иначе он может в будущем натворить дел. Преданность — это не только это. Если кого-то ударят по голове или даже убьют, это будет серьёзная проблема.
Глаза Лу Хуна горели яростью, когда он смотрел на сына, уже представляя, как накажет этого мерзавца, когда тот вернётся домой.
«Чепуха! Мой сын не стал бы водиться с этими сомнительными людьми», — выругался мужчина.
«Верно!
Мой сын такой разумный и послушный ребёнок. Как он мог… солгать девчонке и ещё подраться с вами? Невозможно! Вы, должно быть, сговорились против моего сына!» — закричала женщина.
Молодой человек, закутанный, как мумия, слегка склонил голову, его взгляд был слегка взволнован.
«Тсс… Родители? Вы что, не знаете, что за человек ваш сын? Если не верите, спросите моих друзей. Я не лгу. Если бы я не сказал вам раньше, Брат Бинь ещё не приехал, и я бы не стал с вами связываться», — презрительно сказал Лу Лян.
Губы Хуа Вэньбиня слегка дрогнули. Он встречал этого парня всего несколько раз. Когда он успел так полагаться на него, что даже ласково называл его «Брат Бинь»?
С другой стороны, в его возрасте одноклассники и учителя считали его плохим учеником: он пренебрегал учёбой, ввязывался в драки и доставлял неприятности.
Он бросил старшую школу, не окончив её, и постепенно прославился в обществе. Затем, повзрослев и поняв, что так дальше продолжаться не может, он переключился на бизнес, открывая игровые залы и клубы, превратившись в молодого, перспективного и успешного человека.
Теперь, когда он изредка посещает встречи выпускников, бывшие одноклассники и учителя смотрят на него не с отстранённостью и страхом, а с лестью и уважением.
Су Чэнь похлопал его по плечу, прерывая блуждающие мысли.
«Я тебя прикрою. Просто скажи мне, каковы твои условия, или мы устроим разборки. Честно говоря, я встречался почти со всеми видными деятелями Города Демонов, но никогда не встречал тебя».
Хуа Вэньбинь поправил воротник с лукавой ухмылкой, намекая на негодяя, которого он скрывал годами.
