
Она чувствовала себя в безопасной гавани.
Знаешь, что внутри?
Редактируется Читателями!
Цяо Мяньмянь слегка покачал им перед глазами.
Мо Еси покачал головой.
Не знаю.
Бабушка приготовила тебе этот подарок, только она знает, что внутри.
Цяо Мяньмянь было слишком любопытно.
Она не могла дождаться возвращения, чтобы открыть его.
Она ожидала, что Старая Госпожа будет щедра на этот подарок.
Это был определённо ценный предмет.
Но когда она увидела, что он набит документами, она была потрясена.
Декларации были на недвижимость в престижных районах.
Она долго смотрела на него с открытым ртом, прежде чем наконец поднять глаза.
Она всё ещё не могла успокоиться, и её сердце всё ещё билось.
Это документы о передаче права собственности?
Мо Еси взглянул на них, не выказывая ни малейшего удивления.
Хм, похоже, бабушка уже давно это подготовила.
Она хочет передать вам несколько объектов недвижимости, которые здесь указаны.
Передайте мне завтра необходимые документы, и я попрошу кого-нибудь уладить все формальности.
Цяо Мяньмянь потеряла дар речи.
Её глаза были широко раскрыты, и ей было трудно говорить из-за волнения.
З-Для меня?
Да.
В-Всё для меня?
Да.
Цяо Мяньмянь чувствовала, что вот-вот упадёт в обморок.
Это было так волнующе.
Старая госпожа не просто проявила щедрость.
Она практически дарила ей кучу денег, настолько огромных, что та не смогла бы потратить их за одну жизнь.
Она была словно Бог Процветания, которому молятся люди.
Любая часть в документе о праве собственности стоила десятки миллионов юаней.
В общей сложности это составляло сотни миллионов.
Это был слишком огромный подарок, и она едва могла его осознать.
Руки у неё дрожали.
Это было похоже на сон.
Нет, этот подарок слишком дорогой… Цяо Мяньмянь глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки, но не смогла.
Это слишком ценно, я не могу его принять.
Раз бабушка дала тебе это, ты должна принять.
Мо Еси посмотрел на неё, покраснев.
Он взял у неё из рук коробку и взъерошил волосы.
Теперь ты — молодая госпожа Мо.
Ты достойна даже самых ценных подарков.
Более того, это наша семейная традиция.
Каждая невестка имеет свою долю.
Если ты единственная, кто не возьмёт подарок, похоже, моя семья не считает тебя одной из нас.
Ладно, тогда…
Раз он так выразился, у Цяо Мяньмянь не было никаких веских причин отказываться ещё больше.
В любом случае, ей было приятно внезапно стать мультимиллионером.
Что ж, было очевидно, что пожилая госпожа приняла её как члена семьи.
Но госпожа Мо…
Цяо Мяньмянь изначально была чувствительной женщиной.
Она видела, что госпожа Мо её недолюбливает.
Похоже, Мо Еси тоже об этом подумал.
Он тихо сказал: «Не беспокойся о моей маме, я найду время поговорить с ней.
Если тебе не нравится ходить туда, мы можем ходить реже».
Цяо Мяньмянь быстро покачала головой.
«Я ничего не имею против твоей мамы.
Разве ты не говорила, что твой брат очень редко возвращается домой?
Если даже мы будем ездить туда нечасто, бабушка и остальные будут расстроены».
Glava 293: Dostoyna dazhe samykh tsennykh darov
