
Всё в порядке, ты не нарочно.
К счастью, пожар вовремя потушили, и он не привёл к серьёзным последствиям.
Редактируется Читателями!
Ли Вэй не мог видеть слёзы девушки, поэтому он просто утешил её.
Да, хорошо, что обошлось без серьёзных последствий.
Просто будь осторожна в будущем.
Цинь Хань тоже не мог видеть слёзы девушки.
Спасибо за понимание.
В будущем я буду осторожнее.
Цяо Аньсинь вытерла слёзы и виновато посмотрела на него.
Тебе стоит быть благодарной не за нас, а за Чжань Бо.
Ли Вэй напомнил ей в режиме реального времени.
Твой товарищ по команде вернулся тушить пожар.
Иначе пожар разгорался бы всё сильнее и сильнее.
Услышав напоминание Ли Вэя, Цяо Аньсинь, казалось, только что вспомнила, что Чжань Бо пошёл тушить пожар.
Ошеломлённая, она повернулась к нему со слезами на глазах.
Старший Чжань, это всё благодаря вам.
Извините, я хотела приготовить вам и Доудоу вкусный ужин, но не ожидала, что масло вспыхнет.
Это всё моя вина, что я была недостаточно дотошной.
Иначе я бы не сожгла кухню и не заставила бы всех так волноваться.
И тут у неё снова потекли слёзы.
Она плакала так жалобно, что мужчины вокруг не могли этого вынести.
Но Чжань Бо не отреагировал на это.
Он лишь спокойно ответил: «Раз ты не нарочно, тебе не нужно передо мной извиняться.
Но если ты не умеешь готовить, тебе следовало сказать мне раньше, а не заставлять себя делать это».
Неумение готовить – не стыдно.
Не нужно врать.
К счастью, этот пожар не причинил большого ущерба.
Если бы он угрожал моей безопасности, одними извинениями это не решить.
Небрежные слова Чжань Бо ошеломили всех.
Выражение лица Цяо Аньсинь изменилось.
Старший Чжань, ч-что вы имеете в виду?
Вы вините меня?
Чжань Бо равнодушно посмотрела на неё.
Из-за своего упрямства вы чуть не устроили большую катастрофу.
К счастью, все в порядке, так что это дело закрыто.
Но я надеюсь, что в следующий раз, когда что-то подобное случится, вы не будете лгать и заставлять себя спасать лицо.
Она чувствовала, что отношение Чжань Бо к ней изменилось.
Поэтому, когда он внезапно заговорил с ней холодным тоном, Цяо Аньсинь запаниковала.
Она подняла глаза и заплакала.
Старший Чжань, вы вините меня?
Признаю, я солгала.
Я, честно говоря, не умею готовить.
Но я хотела хорошо выступить перед старшим и Доудоу.
Я хотела, чтобы у вас сложилось обо мне хорошее впечатление, как у старшей Цяо.
Потому что я очень завидую старшей Цяо.
Она со всеми в хороших отношениях, в отличие от меня. Она вытерла слёзы и повернулась к Цяо Мяньмянь с завистью и лёгкой душевной болью.
Кажется, меня все не любят.
Я просто хотела сделать больше, чтобы у всех сложилось обо мне лучшее впечатление, но не ожидала, что допущу такое.
Простите, мне правда очень жаль.
Я действительно не нарочно.
Цяо Аньсинь снова заплакала, пытаясь вызвать сочувствие.
