
Спасибо, мама.
Цяо Мяньмянь вежливо поблагодарила её, приняв подарок.
Редактируется Читателями!
Мадам Мо лишилась дара речи.
У неё защемило сердце.
Ей очень понравился этот браслет.
Моя мама обожает этот браслет, она носит его постоянно.
Мо Еси улыбнулась и сказала: «У тебя светлая кожа, и нефрит тебе очень идёт.
Я куплю тебе пару нефритовых серёг и ожерелье в другой раз, чтобы ты носила их вместе».
Он говорил негромко, но мадам Мо и Шэнь Жоу отчётливо его слышали.
Мадам Мо начала ревновать.
Этого сына она вырастила, но он никогда не был к ней так внимателен.
Правда, говорят, что сын, женившись, забывает мать.
Ну, когда ты мне такие вещи дарила?
Мо Еси улыбнулась.
Мама, ты ревнуешь к невестке?
Разве ты всегда не говорила, что хочешь родить мне младшую сестру?
У меня её больше нет, но ты можешь считать свою невестку своей родной дочерью.
Разве ты не должна радоваться, что я обожаю твою дочь?
Мадам Мо не знала, как ему ответить.
Она собиралась сказать, что не собирается видеть в ней дочь.
Но, учитывая характер Мо Еси, ей лучше было не упоминать ничего плохого об этой женщине.
Если она смутит Цяо Мяньмянь, это только ухудшит её отношения с сыном.
Она не была такой уж глупой.
В следующем месяце будет аукцион нефрита, думаю, дизайн этого комплекта украшений тебе подходит.
Ты с болью отдала свой любимый браслет Мяньмянь, так что я возмещу тебе вину, купив этот комплект.
Ну как?
Мадам Мо и Мо Юньчэн были очень любящими.
Хотя ей было уже за сорок, Мо Юньчэн всё ещё осыпал её любовью, словно маленькую принцессу.
Поэтому Мо Еси последовал его примеру и обычно баловал и госпожу Мо.
Он согласился достать нефритовые украшения для госпожи Мо, как только она об этом заговорила.
Ну, ты сам это сказал.
Госпожа Мо почувствовала свою значимость в сердце сына и больше не чувствовала себя так расстроенной.
Мм, я сказала это.
Мо Еси улыбнулась и спросила Цяо Мяньмянь: «Ты устала, тебе нужно поспать?
Я отведу тебя в спальню, чтобы ты отдохнула?»
Цяо Мяньмянь не устала, но ей хотелось уйти отсюда.
Хотя пожилая госпожа и госпожа Мо казались людьми добродушными, ей было неловко находиться в присутствии старших.
Она тихо ответила: «Мм».
Хорошо, тогда я отведу тебя в спальню, чтобы ты вздремнула.
Мо Еси повернулась к пожилой госпоже и госпоже Мо: «Мама, бабушка, вы её уже видели.
Вам пора вздремнуть, да?
Я тоже немного устала, сейчас посплю.
Позвони мне, когда придёт время ужинать».
С этими словами он собирался уйти с Цяо Мяньмянь.
А Си.
Раздался голос Шэнь Роу.
Мо Еси слегка нахмурился, поворачиваясь к ней.
Шэнь Роу встала и прикусила губу.
Что случилось в тот раз… Я прошу прощения у вас от имени Зели.
В тот день он был слишком импульсивен.
На самом деле, он пожалел об этом, как только ушёл.
Мо Еси несколько секунд смотрел на неё, нахмурившись ещё сильнее.
Когда он заговорил, в его голосе послышалась холодность, которой раньше не было.
Он должен был извиниться сам.
К тому же, ему следовало извиняться не передо мной, а перед Мяньмянь.
Выражение лица Шэнь Роу стало немного тревожным, когда она заметила его холодность.
Она это чувствовала.
С тех пор, как они расстались в прошлый раз на плохой ноте, Мо Еси стал к ней гораздо холоднее.
