
Тонкие сексуальные губы мужчины изогнулись в довольной улыбке, и он радостно произнес: «Продолжай так делать и в будущем.
Если он снова будет к тебе приставать, просто скажи ему, чтобы он убирался».
Редактируется Читателями!
«Если он будет бесстыдно цепляться за тебя и откажется уходить, просто скажи мне.
Я найду кого-нибудь, кто сломает ему ногу».
Цяо Мяньмянь лишилась дара речи.
Не слишком ли жестоко было сломать ногу?
Но ей показалось, что он слишком много думает.
Зачем Су Цзэ бесстыдно цепляться за неё?
Теперь он был с Цяо Аньсинь и его бывшая девушка совершенно не интересовала.
Цяо Чэнь, сидевший впереди, хотел крикнуть: «Зять такой могущественный и властный!»
Теперь он чувствовал себя спокойно.
Ему больше не нужно было беспокоиться о том, что над сестрой будут издеваться.
Чего ей было бояться, когда её прикрывал такой замечательный зять?
Его зять так баловал сестру, был богат и влиятелен.
Он определённо мог хорошо о ней позаботиться.
Он никому не позволял её издеваться.
…
Мо Еси позвонили на полпути.
Это была мадам Мо.
А Си, сегодня выходные, тебе не приехать домой?
Ты не вернулась на прошлой неделе, значит, бабушка спрашивала о тебе.
Она сказала, что скучает по тебе.
Голос мадам Мо всё ещё звучал молодо, да и сама она была не так уж и стара.
В этом году ей было всего сорок.
Она рано вышла замуж за отца Мо Еси, Мо Юньчэна, как раз когда достигла брачного возраста.
Мо Еси посмотрел на девушку, покорно лежащую у него на руках, и замялся.
Он тихонько сказал «ок» человеку на другом конце провода.
Но мадам Мо выглядела немного недовольной.
Что ты имеешь в виду?
Ты вернёшься или нет?
Позволь мне сказать, сегодня вечером здесь гость.
Так что, если у тебя нет важных дел, лучше возвращайся.
Гость?
Мо Еси приподнял бровь.
Какой гость?
Жужу вернулся в Китай, не говори, что ты не знал.
Голос мадам Мо был гораздо мягче, когда она говорила о Шэнь Жоу.
Эта девочка очень заботливая.
Она только что вернулась в Китай и приезжала к нам.
Она даже принесла нам много подарков.
Я не зря обожала её все эти годы.
Было бы здорово, если бы она была моей родной дочерью.
С такой заботливой дочерью я чувствую, что смогу прожить ещё двадцать лет.
В отличие от тебя, плохой мальчик, я беспокоилась о тебе с юности.
Теперь, когда тебе за двадцать, ты всё ещё такой беспокойный.
Мадам Мо пожаловалась.
Тебе уже за тридцать, а у тебя всё ещё нет партнёра.
Взгляните хотя бы на своего друга детства, Сяо Яня.
Он столько раз менял партнёрш, почему у вас нет такого же мастерства, как у него?
Мо Еси без всякого выражения слушал, как мадам Мо его ругала.
Когда она закончила говорить, он лишь слабо ответил: «Он непостоянен в любви, это не считается мастерством».
Он всё равно лучше вас!
Мадам Мо очень рассердилась, упомянув об этом.
По крайней мере, он нормальный, в отличие от вас.
Только Жужоу был рядом с вами с детства, какую ещё девушку вы знаете?
Жужоу — хорошая девушка.
Я бы тоже согласилась, если бы вы могли быть вместе с ней, но вы сказали, что видите в ней только сестру.
Я познакомила вас со многими прекрасными девушками, а вы даже не смотрите на них.
Вы пытаетесь заставить меня умереть от тревоги?
Неужели я смогу увидеть, как вы женитесь и родите при моей жизни?
Выражение лица Мо Еси было унылым, пока он слушал разъярённый голос мадам Мо.
