Наверх
Назад Вперед
Я Строю Город в Другом Мире Глава 727: Единорог Ранобэ Новелла

I BUILD A CITY IN ANOTHER WORLD Глава 727: Единорог Я Строю Город в Другом Мире Ранобэ

Глава 727: Единорог

Еда в Стране Пинглан очень дешевая, и еда очень вкусная.

Редактируется Читателями!


На самом деле существует много видов еды.

Некоторые продукты менее вкусны, а некоторые очень вкусны.

Зерно, произведенное на втором острове, одно из самых вкусных.

Простые люди продают зерно, произведенное во внутренних районах Пинглана, а зерно, которое все едят в будние дни, поступает с острова № 2.

Если есть деньги, всем захочется ими пользоваться. Есть также некоторые требования к качеству жизни.

В этом нет ничего плохого.

Зерно, произведенное на материке, обычно продается в зарубежные страны, или часть его будет рассматриваться как хранимое зерно и храниться напрямую.

Некоторое время назад Хэн Яньлинь отправился в путешествие в Новый Свет.

Все страны сделали запрос на Хэн Яньлиня и надеются купить большое количество зерна в стране Пинглан.

Из-за войны еды было съедено семь или восемьдесят восемь.

Первоначально их еды не хватало, и в другой стране было много воинов.

Аппетит воина можно узнать, посмотрев на Хэн Яньлиня.

В будние дни в Императорской столовой готовят сотню блюд, чего почти достаточно, чтобы насытить Хэн Яньлиня.

В этом новом мире некоторые из лучших воинов сильно пали из-за войны, но количество основных воинов не сильно уменьшилось.

В результате дефицит еды у другой стороны становится все больше и больше.

Еды изначально на их стороне не хватало, а теперь ее становилось все меньше и больше.

Теперь Хэн Яньлинь навещает их и впоследствии высказывает некоторые мнения и некоторые вопросы сотрудничества.

Естественно, они не упустят эту возможность.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Зная, что еда в стране Пинглан очень дешевая, такой продукт есть. Я надеюсь, что страна Пинглан сможет продавать им еду по такой цене.

Пинглан теперь мобилизует еду со всей страны и постоянно доставляет ее на территорию другой стороны, но все еще остается большой пробел..

Это в последнее время вызывает у Хэн Яньлиня головную боль.

На таком большом континенте по-прежнему много людей, так что все они короли с большими желудками.

Нужно больше еды.

Это второй остров в десять раз больше, по оценкам, такой континент можно прокормить.

В этот момент, увидев перед собой эльфа, Хэн Яньлинь внезапно тронулся в своем сердце.

Если некоторые эльфы могут остаться позади, это может облегчить продовольственный кризис.

В плане Хэн Яньлиня, Хэн Яньлинь создаст планету для эльфов в будущем, и другая сторона может делать на ней все, что угодно.

Однако другая сторона должна заботиться о большом и большом зерновом поле, а затем заботиться о нем каждый день. К тому времени пища, произведенная с этой планеты, может прокормить людей на нескольких планетах.

В то время не нужно беспокоиться, что кто-то умрет с голоду это очень важный момент.

Эльфы были ошеломлены, когда Хэн Яньлинь сказал это.

Этот парень, не сказал эти сестры, которые раньше их выкопали, но теперь они вместе? Что это?

Просто у другой стороны, похоже, нет к ним какой-либо злобы. Если они останутся здесь, они смогут получить некоторую духовную сущность как можно скорее, что кажется недопустимым.

Эльфы на стороне выслушали приглашение Хэн Яньлиня, и когда они увидели этих только что прибывших людей, они, казалось, немного поколебались и быстро сказали: Почему бы тебе просто не остаться? Я Скажу вам, этот король очень дружелюбен по будням, и это также очень хорошо для нас.

Более того, у другой стороны также есть здесь некоторые сокровища. Если вы будете усерднее работать, вы можете их получить. Это сокровище можно производить непрерывно за ночь, как и духовную сущность. Если вы можете получить такое сокровище. нам, эльфам, вообще не нужно беспокоиться о воспроизводстве.

Эльфы, которые были здесь долгое время, теперь начинают сбивать с толку людей, которые только что прибыли.

Они живут здесь какое-то время, хотя уровень зелени здесь невысокий так же хороши, как и их собственные. Эльфы, но здесь они могут жить легко, чрезвычайно расслабленно.

Это не похоже на пребывание в их клане, а живущие люди даже переживают. Это просто крайне неудобно.

Слушая это, все эльфы смотрели друг на друга, и все они видели безмолвие в глазах друг друга.

Как долго мои сестры здесь? Кажется, Хэн Яньлинь промыл им мозги. Что не так с другой стороной?

Но, подумав об этом, они решили остаться здесь на некоторое время.

Не смотря ни на что. Скажем, раз они уже прибыли сюда, и это правда, их собственные люди здесь свободны от беспокойства.

В таком случае можно остаться и посмотреть. В конце концов, у них есть шанс проникнуться духом здесь.

Мы хотим увидеть это зерновое поле, вы его видите?

Дух во главе.

посмотрел на Хэн Яньлиня, а затем спросил.

Она все еще немного настороженно относится к Хэн Яньлину и не полностью теряет бдительность.

Увидев собеседника, Хэн Яньлинь не обратил внимания, он просто кивнул.

Ладно, следуй за мной.

Хэн Яньлинь поприветствовал эльфов, чтобы те пошли за ним, а затем вышел в море.

Эльфы никогда не выходили из своих лесов. На этот раз они снова увидели поверхность моря, и все они выглядели очень взволнованными и кричали со стороны.

Хэн Яньлинь немного улыбается.

За один день корабль быстро достиг второго острова.

Я только что прибыл сюда, и эльфы уже чувствуют здесь чрезвычайно сильную растительность.

Бросив взгляд на остров Шаньдао, они внезапно поняли, что Хэн Яньлинь их не обманул.

Здесь очень большое зерновое поле, и грозди колосьев пшеницы выглядят очень приятно.

После того, как эльфы пришли на остров, все они внезапно опешили.

Единорог?

Единорог?

Услышав это имя, Хэн Яньлинь был ошеломлен на мгновение, а затем он увидел, как эти эльфы радостно бегут вперед. Они были такими легкими и легкими, что на мгновение упали перед ним.

Затем с громким криком конгланджу впереди бросился в эту сторону с большой радостью. Увидев эльфов, он выглядел очень счастливым, держась за голову и потирая ее прямо и непрерывно. Глядя на эльфов впереди Он смотрел на Хэн Яньлиня сбоку в изумлении.

Сяо Ву увидела такую ​​сцену в этот момент и надолго была ошеломлена.

Единорог, это не от удара Ланьцзюй?

Сяо Ву посмотрел на Хэн Яньлиня сбоку и сказал необъяснимо.

Хэн Яньлинь подумал об этом и сказал: Может быть, в их мире этих Конг Лань Джу называют единорогами. Я слышал, что эльфы и Конг Лань Джу естественные друзья., В соответствии с текущей ситуацией, это так. действительно так.

Читать Я Строю Город в Другом Мире Глава 727: Единорог I BUILD A CITY IN ANOTHER WORLD

Автор: Department Wood

Перевод: Artificial_Intelligence

I BUILD A CITY IN ANOTHER WORLD Глава 727: Единорог Я Строю Город в Другом Мире Ранобэ Манга читать

Новелла : Я Строю Город в Другом Мире

Скачать "Я Строю Город в Другом Мире" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*