
Глава 4: Песнь о буревестнике, которая потрясет массы!
В комнате.
Редактируется Читателями!
Полная тишина.
На самом деле, они даже не подготовили второй вопрос.
Они планировали отмахнуться от Чжан Е первым, но теперь, при таких обстоятельствах, восемь интервьюеров посмотрели друг на друга, не зная, как поставить оценку.
Согласно выступлению на месте, дать этому молодому человеку сто баллов было необходимо.
Нет, дать ему 200 баллов было не так уж и много!
Он прочитал это за десять секунд?
Продекламировал более 900 слов не по сценарию?
Какой благочестивый человек мог сделать это?
Раньше интервьюеры считали Чжан Е идиотом из-за отсутствия выражения лица.
Однако, по-видимому, это было потому, что он был чрезвычайно уверен в себе.
Он никогда не считал, что тысяча слов — проблема.
Соответственно, это они, интервьюеры, были идиотами!
Однако, если бы они дали Чжан Е высший балл, то это было бы равносильно его найму.
Письменный тест этого молодого человека, возможно, и прошел, но он не был выдающимся среди более чем 20 человек.
Различия между кандидатами были не такими уж большими, поэтому собеседование было лучшим способом различить их.
80 баллов — очень высокий балл, поэтому высший балл означал, что он определенно войдет в первую двойку среди более чем 20 человек.
К сожалению, квалификации Чжан Е были для них неприемлемы.
Его внешность была слишком посредственной, и даже радиоведущий, которому обычно не нужно показывать свое лицо, все равно должен был бы иногда показывать свое лицо.
Например, были бы мероприятия или публичные выступления.
Если бы его внешность не прошла отбор, это повлияло бы на слушателей, увидев его.
Следовательно, хорошая внешность и высокий рост были необходимы.
Ли Хунлянь оказался в затруднительном положении, старый Чжао?
Чжао Гочжоу вздохнул и искренне сказал Чжан Е: «Маленький Чжан, из этого интервью мы можем сделать вывод, что ты редкий талант.
Кроме того, ты выпускник специализированного курса.
Мы должны приветствовать тебя, это действительно так.
Однако ты… выбрал не ту профессию.
Мне не нужно говорить о твоей внешности.
Я думаю, что преподаватели твоего колледжа дали тебе совет по этому поводу.
Профессия радио такая.
Как насчет этого?
Я дам тебе черный ход, и нам не нужно будет второго вопроса на собеседовании.
На нашей радиостанции много должностей.
Пока это закулисная должность, а не должность ведущего, ты можешь выбрать любую из них.
Я немедленно тебя пропущу.
Завтра приноси свои вещи и приходи на работу.
Если ты хочешь пойти по пути ведущего, то это действительно нелегко.
Подумай над моими словами.
Не задумываясь, Чжан Е сказал: «Учитель, спасибо за твою доброту.
Я знаю, что моя квалификация делает мой путь трудным.
Однако я хочу подать заявку только на должность ведущего».
Это было его настойчивое желание осуществить свои мечты.
Если бы он был готов сменить работу, Чжан Е сделал бы это уже давно.
Он бы не остался безработным по сей день.
Чжао Гочжоу махнул рукой.
Этот парень явно не слушал советов.
Ли Хунлянь также причмокнула губами: «Ты уверен?»
Позвольте мне предупредить вас.
Второй вопрос собеседования не легче первого.
Вы почти не сможете его пройти.
Молодой парень, это не значит, что мы намеренно усложняем его для вас.
Собеседования — это так.
Мы задаем вопросы соответствующей сложности в соответствии с квалификацией кандидата.
Ваша квалификация действительно не может преодолеть порог, необходимый для ведущего вещания.
Вот почему наши вопросы соответственно сложнее.
Таким образом, вам нужно обладать гораздо более выдающимся талантом, чтобы скрыть недостающую квалификацию.
Я советую вам подумать над словами директора Чжао.
Разве это не усложняет его?
Вы намеренно усложняете его!
Чжан Е был очень упрямым человеком и настаивал: «Нет необходимости думать об этом дальше.
Пожалуйста, задайте свой второй вопрос».
Ли Хунлянь была раздражена своей неспособностью сделать это.
Она покачала головой и тоже рассердилась.
Хорошо, я отвечаю за канал на иностранном языке.
На станции много талантов, говорящих на английском языке, но нам не хватает человека с талантом в русском языке.
Этот рекрутер изначально надеялся получить кого-то с базовыми знаниями русского языка.
Если вы сможете написать современное стихотворение на русском языке, которое нас удовлетворит, то я поставлю вам высшую оценку за собеседование!
Русский?
Ему все еще нужно было написать стихотворение на русском языке?
Чжао Гочжоу искоса посмотрел на Ли Хунляня и не издал ни звука.
Это было молчаливое согласие.
У других интервьюеров были разные выражения лиц.
Чжан Е продемонстрировал что-то, что оставило их безмолвными.
Они знали, что Чжан Е был человеком со способностями, но отсутствие привлекательной внешности в профессии ведущего вещания было смертельным ударом.
За исключением очень немногих людей с чрезвычайно выдающимся талантом, очень немногие могли пробиться в этой ситуации.
Следовательно, из второго вопроса можно было увидеть, что Ли Хунлянь не давал Чжан Е ни малейшего шанса.
Русский?
Резюме Чжан Е было прямо перед ними.
В списке иностранных языков был только английский.
Это был единственный иностранный язык, который преподавали в университете.
Он не был специалистом по иностранным языкам, и даже если бы он был в специализированном классе, учитель не был бы настолько свободен, чтобы преподавать русский язык!
Не зная этого языка, не было смысла даже упоминать сочинение стихов.
Если ты даже не можешь на нем говорить, как ты можешь его сочинить?
Чжан Е уже ожидал, что второй вопрос будет нелегким, но он никогда не ожидал, что он будет таким сложным.
Ему не дали ни единого шанса.
И это было на русском?
Чжан Е даже не был хорош в английском.
Он едва сдал базовый тест на получение диплома, так как он мог знать какой-то дерьмовый русский!?
Черт возьми.
Мне предстоит более сложный путь, просто потому что я некрасив?
И мне нужно терпеть такое несправедливое обращение и пытки?
На чем ты основываешь это?
На чем ты основываешь свое решение, что думаешь, что я не смогу пройти отбор?
Почему никто не даст мне шанса?
Я хочу справедливости!
Это так сложно?
Ногти Ли Хунлянь звенели в ее чашке чая.
Стихотворение должно быть твоим оригинальным произведением.
Не читай известные произведения знаменитого Чэнь Тяньмо или Уэллса.
Я смотрю на твои языковые навыки, а также на твои литературные познания.
Все это связано.
Начинайте.
И это должно было быть оригинальное стихотворение?
Интервьюер даже подумал в уме: «Какой смысл продолжать?
Просто найдите следующего человека.
Даже человек, который профессионально владеет русским языком, не сможет использовать русский язык для написания стихотворения, не говоря уже о человеке, который не знает русского языка!
Чэнь Тяньмо?
Уэллс?
Кто они?
Почему это звучит знакомо?
Чжан Е внезапно вспомнил.
Чэнь Тяньмо был тем, кого он мельком увидел, когда искал в интернете.
Теперь он был одним из самых известных поэтов в стране.
В мире аэр сборник стихотворений Чжан Е Сюй Чжимо на подоконнике превратился в Чэнь Тяньмо!
Он почти забыл, что в этом мире больше нет Сюй Чжимо или Пушкина.
Вместо них были поэты этого мира и произведения, которых он никогда раньше не видел.
Чжан Е наконец-то сосредоточился, и в его голове возникла блестящая вспышка.
Если бы он никогда не видел поэм в этом мире, то этот мир определенно не увидел бы знаменитых поэм его мира!
Чжао Гочжоу был немного сочувствующим и добавил: Маленький Чжан, еще не поздно пожалеть.
Мое предложение все еще в силе.
Тебе не нужно проходить второй тест.
Я организую для тебя закулисную позицию.
Не проходить тест?
Почему я не должен проходить тест?
Чжан Е уже был сыт по горло.
Они так много раз усложняли ему задачу.
Они вообще закончили?
Ты хочешь оригинальное стихотворение на русском?
Конечно!
Я напишу стихотворение сегодня специально для тебя!
Я не знаю русского?
Ну и что!
Чжан Е никогда не учил русский язык, но это не значит, что он не знал русских стихотворений!
Противоречили ли эти два предложения?
Они совершенно не противоречили.
В студенческие годы преподаватели вещательного факультета создавали всевозможные сложные задачи, чтобы обучить их.
Например, Чжан Е отчетливо помнил один из второго семестра третьего года обучения.
Их преподаватель вокала принес запись русского произношения известной русской прозы и заставил Чжан Е и компанию выучить ее наизусть.
Чжан Е и его одноклассники сочли это мучением и потратили месяц, прежде чем выучили ее наизусть.
Те дни были похожи на кошмар.
Но только выучив ее, Чжан Е понял намерения своего учителя.
Его речевые способности и память значительно возросли.
Такой способ запоминания чего-либо, а не понимание смысла слов, был очень утомительным.
Вероятно, все, кто пришел из специализированного класса, имели такой опыт обучения.
Если не можешь, давай возьмем следующего человека.
Ли Хунлянь начала его прогонять, перелистывая следующее резюме.
Чжан Е вспомнил свои базовые навыки 3-го года и спросил: «Проза в порядке?»
Проза?
Ли Хунлянь был ошеломлен.
Ты все еще хочешь писать прозу?
Это было даже сложнее, чем обычные современные поэмы.
Более того, это была проза на иностранном языке.
Для Ли Хунлянь это был совершенно другой уровень сложности.
Она была единственным человеком, который знал русский язык.
Но когда она сталкивалась с прозой, Ли Хунлянь было крайне сложно ее читать, не говоря уже о том, чтобы сочинять стихотворение.
Этот Маленький Чжан, конечно, был хорош в повышении ставок.
Если ты хочешь выбрать более сложную прозу, я не буду тебя останавливать.
Пока это оригинальное русское стихотворение, подойдет любая тема.
Ладно.
После того, как он это сказал, Чжан Е закрыл глаза и замолчал.
Он настраивал свое настроение.
Ты закончил?
Почему ты не начинаешь?
Забудь об этом.
Ты даже не учил русский.
Приходи в следующий раз на собеседование.
Может, перестанешь тратить наше время?
За тобой еще другие ждут.
Возвращайся.
Твоей квалификации действительно не хватает для ведущего!
После долгого отсутствия ответа интервьюеры стали еще более нетерпеливыми.
Они начали придираться.
Никто из них не верил, что он может говорить по-русски.
Разве это не шутка!?
Когда они говорили с сомнением и сарказмом, Чжан Е говорил диафрагмой, открывая глаза.
Первое же предложение, которое он сказал, заставило всех присутствующих интервьюеров разинуть рты!
Песня-о-буревестникеНад-седой-равниной-моря-ветер-тучи-собираетМежду-тучами-и-морем-гордо-реет-Буревестникчерной-молнии-подобный.
А?
Он действительно мог говорить на нем?
Какой это был язык?
Глаза Чжао Гочжу остекленели, когда он оглянулся на Ли Хунляня, Старого Ли?
Это?
Остальные интервьюеры уставились на директора Ли.
Они тоже знали, что директор Ли знает русский.
Но когда они посмотрели, то увидели, как глаза Ли Хунлянь уставились на него, и ее глаза были даже больше, чем у них.
Без слов все мгновенно поняли!
Какого черта!
Ты даже можешь говорить по-русски!?
Чжан Е начал говорить все быстрее и быстрее.
В его голосе смешались гордость и апатия.
Это было потому, что это стихотворение нужно было читать с такими эмоциями!
«Песнь о буревестнике» Горького!
Это было русское стихотворение, которое знали все в его мире.
Оно было даже в учебниках средней школы.
Это стихотворение также точно выражало эмоции, которые Чжан Е испытывал в тот момент.
Он читал его с ликованием.
Последнее предложение он особенно почти выкрикнул!
Пусть-сильнее-грянет-буря!
Стихотворение было готово!
Все стали глупыми!