
Глава 299: Заблуждение этого мира о «Сне в красном тереме»!
Дома.
Редактируется Читателями!
Было около 10 утра.
Чжан Е был дома один.
Его отец и мать уже ушли на работу.
После того, как Чжан Е открыл дверь и вошел в свой дом, он только отпил глоток чая, оставленного на столе.
Он ничего больше не сделал, а просто пошел в свою комнату и включил компьютер.
Он искал тему «Сна в красном тереме» и нашел много ресу.
Там также было много рукописей, а также 120 распространенных глав, которые были собраны и отсортированы.
Все верно!
Это была та самая!
Чжан Е не мог не найти самую опубликованную версию романа, которую он нашел в сети.
Затем он просмотрел ее от начала до конца, чтобы получить общее представление.
Спустя час Чжан Е подтвердил, что это она.
Это был тот же роман «Сон в красном тереме», который существовал и в его предыдущем мире.
Даже используемые слова не слишком отличались.
Хотя многое изменилось в этом мире, «Четыре великих классических романа» были слишком влиятельны и остались прежними.
Чжан Е еще раз убедился в этом, определенно не было никаких проблем!
Но тогда почему?
Почему профессор Цзэн сказал такие слова?
Чжан Е продолжил исследование лекций, связанных со «Сном в красном тереме», и обнаружил, что, как и сказал профессор Цзэн, на самом деле было не так много подробных лекций по этому роману.
Было несколько лекций, но они в основном касались только первых 10 глав романа и проводили простой анализ, прежде чем закончить на этой ноте!
Это не может быть правдой?
Что вы все пытались доказать!
А как насчет этих редологов?
Экспертов, которые специализировались на изучении «Сна в красном тереме»?
Куда они исчезли!
Вы все в итоге занялись исследованием «Золотого лотоса»?
Чжан Е не мог уложить этот факт в голове!
«Сон в красном тереме» — величайший из Четырех великих классических романов, как он вообще мог прийти в такое состояние?
Внезапно Чжан Е увидел связанный заголовок о «Сне в красном тереме».
Затем он был ошеломлен на несколько секунд и смутился.
Там было написано: «Как величайший из Четырех великих классических романов, влияние и достижения «Троецарствия» внутри страны больше не имели значения».
Чжан Е был ошеломлен первой половиной заголовка.
К черту твою сестру, когда «Троецарствие» стало величайшим из Четырех великих классических романов?
«Сон в красном тереме» был публично признан вершиной в литературной области в его предыдущем мире.
Он был неоспоримо вершиной, как он мог стать «Троецарствием»!?
Нет!
Конечно, за этим должна быть какая-то история!
Культурные произведения между его предыдущим миром и этим миром немного отличались, уровни оценки все еще были схожими.
Они не могли прийти к такому низкому выводу.
Даже те ученые и исследователи, которые всю жизнь изучали Троецарствие, не осмелились бы сказать, что «Троецарствие» лучше «Сна в красном тереме» в области литературы!
Где что-то пошло не так?
В чем была проблема?
Для Чжан Е это не было делом, которое можно было бы списать на сверхъестественные события.
Он не мог прийти к пониманию, даже когда продолжал думать изо всех сил.
Поэтому он быстро зашел в интернет, чтобы глубже изучить, чем глубже он погружался, тем больше он терял дар речи.
Он обнаружил, что «Сон в красном тереме» не только не был лучшим романом из Четырех великих классических романов, но и был последним из Четырех великих классических романов!
Даже «Речные заводи» и «Путешествие на Запад» опередили его!
Авторитетный комментарий выразил это так:
Я всегда чувствовал, что последний из четырех великих классических романов, «Сон в красном тереме», мог бы быть написан лучше.
У него даже был потенциал стать величайшим из всех, но прискорбно, что в нем слишком много несоответствий и нелогичностей, которые никто из нас не смог решить.
Как стихотворение Цзя Баоюя, которое не соответствовало его личности, идеальный финал с серьезным недостатком и т. д., и т. д. и т. п. Никто не может понять, была ли это ошибка господина Цао Сюэциня во время написания, или он написал его так намеренно.
Может быть, это произошло потому, что господин Цао Сюэцинь заболел, когда стал старше, и больше не мог уделять внимание деталям своего шедевра, он продолжал совершать ошибку за ошибкой, недостаток за недостатком.
Для редолога, которому действительно нравится роман «Сон в красном тереме», это действительно прискорбно!
Серьезный недостаток в его концовке?
Какое отношение имеет главный недостаток в финале к Цао Сюэциню!
Человек, написавший этот комментарий, был профессором литературы Университета Цинхуа.
Прочитав его, Чжан Е почувствовал, что что-то не так, и он наконец узнал ключевой момент.
Он предположил нечто ужасное!
Этого не может быть?
Этого действительно не может быть, верно?
Чжан Е поспешно проверил и получил подтверждение.
Он не ошибся!
Все было именно так, как он предполагал!
В Интернете и в связанных книгах было ясно написано, что все в этом мире понимают, что Цао Сюэцинь был автором всех 120 распространенных глав «Сна в красном тереме»!
Бл**ь!
А как насчет Гао Э?
Вы, люди, съели Гао Э!?
Чжан Е проверил имя Гао Э, и действительно, этот человек был.
Эта часть истории не была изменена.
Однако, по мнению всех, Гао Э был только человеком, ответственным за сборку «Сна в красном тереме».
Что касается остального, то больше о нем ничего не было.
Древний текст «Сна в красном тереме», который был передан, был никоим образом не более полным, чем те, что были в мире Чжан Е. Самая известная версия Чжияньчжай была передана только с дюжиной глав или около того с некоторыми комментариями.
В этом отношении в истории была загвоздка!
Что касается того, что Гао Э написал «Сон в красном тереме», чтобы закончить его, действительно было много спорных дебатов в мире Чжан Е. Были люди, которые говорили, что последние 40 глав «Сна в красном тереме» не были написаны Гао Э, а были оригинальной работой Цао Сюэциня.
Были также теории, что Гао Э написал его вместе с другими, и Гао Э был в конечном итоге тем человеком, который его организовал.
Однако после многих лет исследований и проверок на его земле, больше не было споров о том, что Гао Э был тем, кто закончил роман.
Это было согласовано большим количеством редологов, так как все виды исторических свидетельств подтверждали эту точку зрения.
Однако в этом мире, в мире, который был изменен игровым кольцом, соответствующие исторические доказательства исчезли.
Последние 40 глав стали оригинальной работой Цао Сюэциня!
Какого черта!
Как последние 40 глав могли быть написаны Старым Цао!?
Глаза Чжан Е закатились назад, и на лице появилось выражение незнания, смеяться ему или плакать.
Только теперь он понял, почему профессор Цзэн посоветовал ему то, что он сделал.
Он наконец понял, почему редологи этого мира только в частном порядке изучали его, вместо того чтобы публично читать лекции о «Сне в красном тереме».
Вы все неправильно поняли все в основах.
Если вы начнете свой бег, идущий вбок, что останется для исследования?
Конечно, исследовать будет нечего!
120 распространенных глав «Сна в красном тереме» никогда не были написаны одним человеком, но вы все равно хотите связать их вместе?
Разве это не международная шутка!
В «Сне в красном тереме» слишком много проблем?
Конечно!
Разве это не чушь!?
Вы, ребята, черт возьми, исследовали 120 распространенных глав «Сна в красном тереме» в полном объеме, было бы удивительно, если бы у вас не было множества проблем!
Это мировое понимание «Сна в красном тереме» было совершенно неверным с самого начала!
Теперь единственным человеком на этой планете, который знал правду, был, вероятно, один Чжан Е!
«Сон в красном тереме»?
Никто не осмеливался говорить об этом подробно?
Ха!
Другие, возможно, не осмелятся, но я осмелюсь!
Этот чувак расскажет об этом хорошо!
Чжан Е был таким человеком.
Он был из тех, кто все равно отправлялся в кишащие тиграми горы, несмотря на то, что знал об этом.
Чем сложнее проблема, на что решались немногие, тем больше этот парень становился взволнованным!
Переводчик отмечает: предстоящая мини-арка включает «Сон в красном тереме», который широко считается лучшим из четырех великих классических романов Китая.
Подробности могут быть слишком абстрактными, поскольку в нем говорится о сюжетных моментах, персонажах и т. д. Честно говоря, мы, как переводчики, тоже не читали этот шедевр, однако мы провели обширное исследование, чтобы убедиться, что переводы работают и могут быть поняты вами.
Большая часть текста и упомянутых имен будет соответствовать переводу Дэвида Хоукса.
Нам пришлось физически пойти в библиотеку, чтобы взять книги и получить столь необходимые справочные материалы.
Несмотря на то, что вы, вероятно, не знаете материал, я верю, что благодаря изложению автора вы также начнете медленно понимать историю «Сна в красном тереме».
Мы многому научились, делая переводы, и надеемся, что вы извлечете из этого то же самое.
Спасибо.
