
Глава 24: Дарим вам еще одно стихотворение!
Чжан Е сидел перед компьютером, наблюдая за похвалами, которые ему воздавали в сети.
Редактируется Читателями!
После 10 утра снаружи офиса Literature Channels послышался шум.
Было довольно громко!
Впустите нас!
Я хочу найти учителя Чжан Е!
Это офис.
Это место закрыто для нештатных сотрудников!
Мы просто хотим сказать несколько слов и уйти.
Мы определенно не доставим вам хлопот!
Это все равно не сработает.
Идите к стойке регистрации и подождите немного.
Сначала запишитесь на прием!
После некоторой толкотни и пихания мужчина и женщина протиснулись внутрь. Охранник нерешительно преграждал им путь, что многие могли заметить.
Может быть, это было из-за того, что только что закончилась небольшая встреча, но мимо проходило несколько сотрудников Music and Traffic Channel.
Им было любопытно, что происходит.
Наконец, даже Чжао Гочжоу был поражен этим волнением, когда он вышел из своего кабинета, чтобы разобраться в проблеме.
Что происходит?
Чжао Гочжоу нахмурился.
Они непреклонны в своем желании войти!
Они отказываются слушать то, что я должен сказать!
— объяснил охранник.
Мы хотим найти Учителя Чжан Е!
Достаточно просто позволить нам встретиться с ним один раз!
Всего один раз!
— закричал дуэт мужчины и женщины.
Увидев ситуацию, Чжан Е не имел выбора, кроме как прекратить работу над руками и протиснуться сквозь толпу, Им Чжан Е. Кто вы?
Они подбежали и крепко сжали руки Чжан Е, Учитель Чжан!
Спасибо!
Спасибо!
Вы благодетель Сяоли!
Вы также мой благодетель!
Я хочу поблагодарить вас!
Спасибо!
Когда он это сказал, на его глазах навернулись слезы.
Мужчинам было нелегко плакать, поэтому эта сцена выглядела странно.
Чжан Е была ошеломлена, какой благодетель?
Тихая девушка рядом тоже начала плакать, увидев, как плачет ее парень, Учитель Чжан, Им Сяоли.
Если бы не два ваших стихотворения вчера, я бы, возможно,
Все сразу же осознали это!
Чжан Е также поняла, это ты.
Это тот парень, о котором вы говорили?
Не плачьте.
Все вы, не плачьте!
У мужчины были слезы раскаяния, я узнал об этом только вчера вечером.
Если бы вы не убедили Сяоли, мы бы разлучились, навсегда в разных мирах!
Вы благодетель нашей семьи!
Сяоли внезапно открыла свою сумку и достала длинное красное знамя, его поторопились сделать мои родители за ночь.
Ее парень быстро вышел вперед и раскрыл его!
Шуа!
Знамя развернулось перед всеми!
Благодарность одной речью, на всю жизнь!
С этими словами они оба встали и низко поклонились Чжан Е!
Такая ситуация очень тронула Чжан Е, когда он помог им подняться. Подумать только, вы прошли через трудности.
В этом действительно нет необходимости.
В этом действительно нет необходимости.
Я не сделал многого.
Важно только, чтобы вы жили дальше в безопасности и здоровье.
Хе-хе, вы больше не ссоритесь?
Вы хорошо обсудили это?
Мужчина закусил губу, я все обдумал, я не поеду за границу!
Сяоли воскликнул, ни за что!
Твои родители уже все устроили для тебя!
Кто сказал, что можно добиться успеха в карьере, только обучаясь за границей?
Я могу развиваться и внутри страны.
Я объясню это своим родителям.
Все в порядке, даже если они не согласятся.
Я уговорю их.
Я останусь и буду сопровождать тебя.
Как только я закончу учебу, мы поженимся!
— решительно сказал мужчина.
Однако Сяоли остался непреклонен, Определенно нет!
Ты должен идти!
Даже если ты не хочешь!
Я уже все обдумал, я буду ждать тебя.
Я буду ждать тебя, сколько бы времени это ни заняло!
Сяоли!
Глаза мужчины снова покраснели!
Сяоли нежно обнял его, Пока ты здоров, я буду в порядке со всем!
Увидев эту сцену, многие люди в офисе захлопали в ладоши.
Сила любви всегда заразительна.
Разве это не хорошо?
Чжан Е рассмеялся.
Чжао Гочжоу также сказал: В следующий раз будь здоров.
Не делай глупостей.
Сяоли смущенно сказал: Я не буду.
Я в порядке, пока он живёт хорошо.
Я больше никогда не заставлю его волноваться.
Внезапно кто-то высказал предложение: Учитель Маленький Чжан, дай им ещё одно стихотворение.
Правильно, верно.
Помощник Сяофан сказал: Пусть Учитель Чжан даст тебе ещё одно стихотворение.
Чжао Гочжоу также посчитал это интересным, Это предложение хорошее.
Когда вы поженитесь, не забудьте пригласить Учителя Маленький Чжан в качестве свидетеля на свадьбе.
Сяоли был польщён: Как я могу это принять.
Слова учителя Чжана как золото.
Я не смею просить об одном после того, как он дал мне два стихотворения.
Чжан Е коснулся своего носа.
После того, как лидер сказал это, он должен был дать стихотворение, поэтому он сказал: «Хорошо.
Дай-ка подумать».
The Beijing Times высоко оценила и опубликовала современное стихотворение Чжана Е, что было доказательством его литературного мастерства.
Теперь, когда Чжан Е собирался сочинить еще одно стихотворение, многие навострили уши.
Сотрудники других отделов, которые были снаружи, также пытались принять участие в действии!
Не блокируйте.
Отойдите в сторону, я не вижу.
Сестра Чэнь, идите скорее.
Вот еще одно стихотворение.
Какое стихотворение?
Чье стихотворение?
Это то, что с Literature Channel, которое показывали на Beijing Times.
Это стихотворение сейчас очень популярно в Интернете.
Автор Flying Bird and Fish?
Ого, тогда я должен его послушать.
Подождите, пока я войду.
Многие люди протиснулись в большой офис, и почти сотня пар глаз уставилась на Чжан Е!
Сяоли и ее парень с нетерпением ждали этого больше всего.
Они даже глазом не моргнули!
Чжан Е никогда не ожидал, что ситуация будет настолько грандиозной, и на него будет смотреть столько зрителей.
Он стал осторожнее, потому что не мог опозориться паршивым стихотворением.
Ну, какое стихотворение мне использовать?
Какое стихотворение было наиболее подходящим?
Чжан Е вспомнила момент, пока ты в порядке, я буду в порядке с чем угодно?
Понял!
Он медленно выплюнул свои слова, Сяоли, слова, которые ты сказала ранее, довольно хороши.
Я использую твои слова как основу для стихотворения, которое я тебе дам.
Комната затихла.
Чжан Е замедлил дыхание и продекламировал.
Течение времени подобно воде, очень тихое.
Если ты живешь хорошо, то небо чистое
Чжао Гочжоу немедленно зааплодировала, Хорошее стихотворение!
Когда ее парень услышал его, он тут же записал его на бумаге, боясь, что забудет!
Сяоли не двигалась и закрыла глаза, как будто наслаждаясь стихотворением.
Через некоторое время она снова поклонилась Чжан Е, Спасибо!
Ты навсегда мой учитель!
Если ты живешь хорошо, то небо чистое?
Женщина-сотрудница, казалось, почувствовала, как ее глаза затуманились, услышав это.
Неизвестно, вспомнила ли она что-то или была тронута.
Ван Сяомэй и Сяофан тоже что-то пробормотали себе под нос, и то, как они смотрели на Чжан Е, уже не было прежним.
Такое стихотворение больше затрагивало чувства женщин.
Стихотворение было легким, а слова простыми, но переизбыток чувств, который оно давало, превосходил тысячу слов.
Трудно было поверить, что это стихотворение было тем же самым мужчиной-композитором «Летящей птицы и рыбы».
Более того, оно было сочинено на месте!
Что это был за литературный талант!
Единственное стихотворение Чжан Е полностью поразило всех!
Даже Тянь Бинь, который был неподалеку, ничего не сказал.
Некоторые люди чувствовали, что два стихотворения, данные Сяоли во время трансляции, не были сочинены Чжан Е на месте, а были на самом деле написаны ранее, так как они не верили, что он был таким талантливым.
Но теперь это стихотворение, написанное в этот момент времени, разбило сомнения многих!
На самом деле, это стихотворение было очень известно в прежнем мире Чжан Е. Оно распространилось в Интернете, особенно последняя строка.
Были всевозможные утверждения о том, кто был первоначальным автором.
Некоторые говорили, что это Линь Хуэйинь.
Некоторые говорили, что это отец Линь Хуэйинь.
Некоторые говорили, что это впервые появилось в Интернете, а в шоу была добавлена еще одна строка, Императрицы во дворце.
Это не сильно отличалось от Летящей птицы и рыбы.
Чжан Е отнесся к этому как к коллективному произведению предшественников.
В любом случае, никто в этом мире не слышал об этих людях.
Не было никаких сомнений в том, что эти стихи принадлежат только ему!
Он сказал, что это его?
Она сказала, что это ее отцы?
Затем он сказал, что это ее троюродные тети?
Хай, разве это не так хлопотно и утомительно?
Положив конец спорам, Чжан Е решил объединить их, это стихотворение мое.
Не нужно меня благодарить, просто называйте меня Лэй Фэн*!
*Лэй Фэн был солдатом китайской армии в коммунистической легенде.
Сообщалось, что он был аруистом в своих действиях, но есть споры о том, что его образ был частью коммунистической пропаганды.