Наверх
Назад Вперед
Я стану Королевой вражеской Страны Глава 4 Ранобэ Новелла

I Will Become the Queen of the Enemy Country Глава 4 Я стану Королевой вражеской Страны РАНОБЭ

«Как ты знаешь, именно Его Величество подтолкнул меня к этому. А теперь, не будем задерживаться, давайте начнем допрос. Дальше, я сплю с этим тетрисом? Как это было? Тебе понравилось??»

Элиза, задыхающаяся, оперлась на грон.

Редактируется Читателями!


«Скажи мне, да? Я слышал, что варвары велики по ночам, ты выдаешь национальные тайны, потому что ты был там. видите ли это?»

Элиза сжимает кулак. Ее ногти царапают пол, издавая приятный звук.

«Я никогда этого не делала.»

«Никогда, моя нога! В твоей комнате было письмо от Принца Тетриса. Оно было весьма страстным.»

Габриэль бросил перед Элизой несколько писем.. Элиза сглотнула слюну и закрыла письмо.

На первый взгляд содержание, написанное знакомым почерком, кажется, подтверждает их недопонимание.

Но это было письмо, которое Элиза никогда не получала.

Однако Элиза знала, кто любит розовые бумажки для писем.

‘Ирис… Это вещь Айрис?’

Элиза прикусила губу. Ее потрескавшиеся губы раскрылись, из них сочилась кровь.

«Мы ничего не знаем, так что давайте сделаем это быстро. Обвинения в адрес предыдущего императора, столкновение с принцем Тетриса. Нет, эй, я сам напишу заявление.»

Габриэль тапнет по ноге Элизы.

«Позвольте мне увидеть Его Величество, я все ему расскажу..»

«Ты плохо слышишь. У меня нет выбора, кроме как сделать тебе это, даже если мне придется просверлить дырку в твоем ухе.»

Габриэль закатал рукава. Затем избиение продолжилось.

****

Габриэль тяжело топтал Элизу влево. Он поднял руку Элизы. он упал бессильным, что заставило ее поставить печать на его самописном заявлении.

Элиза, потерявшая сознание, пришла в сознание только через полторы минуты с тех пор, как Габриэль ушел.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Повсюду пульсировало. Видя, что ее лодыжка плохо двигается, казалось, что она сломана.

Она насильно собрала своего неподвижного мальчика в крючок.

«gh.»

Слезы текли, не рыдая p. Элиза бесцельно прислонилась головой к стене.

Это было несправедливо, и она была свободна.

Обвинения в царстве против предыдущего короля и столкновении с принцем Тетриса были сфабрикованы.

Каран, она всего лишь обменялась. несколько разговоров с принцем Тетриса, чтобы отправить его на уничтожение злого дракона Рагнароса.

Но кто ей поверит?

Наказание, которое будет наложено на Элизу, было очевидно.

Если она была неудачницей, изгнание, иначе казнь.

«Я просто должен объяснить одно недоразумение. это хорошо.»

До брака часто случаются разные вещи.

Элиза старается мыслить позитивно.

«Его Величество сейчас разгневан и заключил меня в тюрьму, но он скоро вернется.»

Элиза повторяет, как будто произносит заклинание.

Чейз придет. Недоразумение прояснится, и через неделю она будет идти рядом с Чейзом на церемонии бракосочетания в белом льняном платье.

Поздно ночью, как она и хотела, пришел Чейз. он был не один.

****

«Disgsting.»

Как только Чейз ступил в тюрьму негронов, он нахмурился.

«Нужно ли мне пойти послушать эту историю? Она все равно пойдет.»

Элиза была машиной, о которой нужно было беспокоиться, потому что она была недостатком на завоёванном троне.

«Будьте милосердны, Ваше Величество.»

Затем прекрасная Хань подошла к нему по руке. Прекрасная Хань погладила Чейза по руке.

«Она жалкая. детка, не так ли? Йо шол, по крайней мере, поздоровайся.»

Ирис, ее нежная улыбка растопила сердце Чейза.

Ее, чье имя было даже цветком, называли сокровищем королевство, надежда Башни из слоновой кости, роза Берокки.

Она была единственной женщиной в Берокке, которая раздражала Чейза.

В прошлом он хотел, чтобы она сделала предложение руки и сердца Уортону, но вместо нее он получил Элизу.

Некоторое время Чейз был доволен Элизой. Он был назначен. с недостатками Элизы, ха, но альтернативы не было.

‘Если Ирис не примет решение.’

Но Ирис вела себя смело и заняла свое место рядом с ним.

Чейз нахмурился при мысли о ноге без Айрис.

«Тебя тошнит от одной мысли об Элизе? Этот ребенок пытается довести до конца человеческое мычание. Я всегда восхищаюсь терпением Вашего Величества..»

Айрис сочувствует, неверно истолковывая чувства Чейза. Он нет, хотя это было неправильно.

Несовершеннолетний. Ошибочное отношение со стороны женщины, которая даже убила своего мужа Дави, прийти к нему было более чем нормальным.

‘Вопреки словам Элизы, она никогда не убьет.’

Ирис накинула пачку черные чернила для себя в ее добелой жизни.

Поэтому я позабочусь о вещах, которые причиняют вред ее ногам.

«Я тот, кто движет твоим сердцем, я, сын оборванной сестры. ты принадлежишь себе.»

Чейз не мог сдержать своих переживаний, поскольку его грудь была наполнена. Айрис крепко прижалась грудью к руке Чейза.

«Ты любишь меня с самого начала?. Даже если мой отец не был против, я так волновалась, что могу опоздать.

Мотылек Чейза застеснялся. Наконец он все получил. Звание лучшего прозектора, трон, самая избитая женщина в Берокке.

Сборство Рагнароса вызывало беспокойство, но проблем не было, так как Ирис активно помогала.

Военные, деньги, план были подготовлены Элизой.

‘Просто пусть будет так, как есть.’

Если он только получит звание героя, весь континент, включая Берокку, будет встаньте на колени у его ног.

Грудь Чейза набухла от предвкушения.

Чейз и Айрис отправились в подвал.

По мере того, как они приближались к тюрьме, рыдания становились все отчетливее.

В груди ощущалась сильная боль, но Чейз не обращал на нее внимания, думая, что это из-за духоты.

«Элиза.»

По зову Чейза Элиза, которая лежала сама, едва поднимает своего мальчика.

«Ах! Чейз! Ваше Величество!»

Элиза побежала на коленях и Чейз щелкнул языком по ее грязному лицу.

«Ваше Величество, я не думаю, что вы придете…»

Элиза, которая была счастлива вернуться, закрыла мотылек, когда увидела Ирис, стоящую рядом с ним. ее зубы.

Вместо того, чтобы спросить, почему Айрис была здесь, она рассказала о бедах, которые приготовила.

«Ваше Величество, я никогда не предавал вас.»

Ее сладко дрожащий голос был жалок, но это было то, что она должна была сказать, и это была правда.

«Черт возьми, все, что исходит от твоей мотылька, — ложь. Ты сталкивался с этим грязным варваром?»

«Ваше Величество, у меня никогда не было личного столкновения с принцем Тетриса.»

«У тебя хватает смелости так нагло лгать, йо. у меня довольно толстое лицо.»

Чейз Колли упрекает ее.

«Если дашь мне время, я все проясню…»

«Почему? Ты планируешь подделать улики? Разве не в этом ты умеешь пускать людей в заблуждение, чтобы создать ложные слухи и украсть у других фальшивые доказательства?»

Элиза была в растерянности.

Чейз был прав. Среди вещей, которые у нее были для Чейза, были такие вещи.

Но все это было. для Чейза.

Но Чейз назвал это тяжким преступлением, даже наслаждаясь сладким чувством, которое он от этого получает.

Слёзы текут из уголков глаз Элизы.

Хаа., хаа. Такое ощущение, что уровень кислорода в тюрьме негронов постепенно уменьшался.

От гипервентиляции у нее закружилась голова.

Элиза вытерла слезы тыльной стороной раскрытой руки.

Ее жизнь была слишком жалкой, чтобы сделать это.

«Пожалуйста, спасите меня, Ваше Величество.»

Элиза легла на пол. Она положила переднюю часть на каменный пол и жалобно умоляла.

Это было единственное действие Элизы, которая осознала, что сердце Чейза полностью покинуло ее., col take.

Она не была настолько глупа, чтобы завоевать сердце человека, который изменил своей любви в ее мотыльке.

Вместо того, чтобы цепляться за свою любовь, Элиза апеллирует к его разуму.

«Ваше Величество, у меня есть много дел, которые я сделала, если я появлюсь, во мне будет великое признание. дело и это повлияет на национальную войну. Я буду работать до самой войны. После этого я спокойно исчезну из вашего поля зрения. Ваше Величество, пожалуйста, помилуйте…»

«Элиза, я». Я позабочусь о твоих делах.»

Ирис отмахивается от бед Элизы.

«Элиза, прими это. Тебе больше нечего делать. Для тебя больше нет места.»

Элиза подняла голову и встретилась глазами с Айрис. Айрис ярко улыбнулась.

«Твое место было здесь с самого начала., не так ли?»

Ирис пуант в тюрьму негронов. Гнев Элизы в мгновение ока взлетел до макушки. Ирис поклонилась своему мальчику перед Элизой, которая дрожала.

«Тюрьма негронов тебе подходит.»

«Йоу… йо, это мне.»

«Ты только что это понял? Я все время давал тебе подсказки.»

Только тогда Элиза вспоминает слухи, которые она раньше знала, но игнорировала.

Слухи, которые часто встречались Чейзу и Ирис, разговоры о том, что Ирис начала управлять главными делами дворца. слуги, люди, которые через нее получили право входа в бизнес.

Она спрашивала Чейза, но каждый раз, когда она это делала, он, кажется, удалялся все дальше, так что у нее не было другого выбора, кроме как сдерживать моль.

Время, которое она провела, закрывая глаза, заткнув уши, удерживая мотылька, словно дождь из заклятых башен, Элиза.

«Как ты отойди на минутку, Чейз?.

Ирис прижалась лицом к груди Чейза и заговорила.

«С тобой все в порядке?»

Чейз нежно спросил, когда он посмотрел на Айрис. любви.

«Конечно, Ваше Величество, вы знаете, что Элиза ничего не умеет. Она не видит магии. Даже если она это сделает, она не сможет тронуть меня и волоском.»

«Но она еще жива, не так ли? Я боюсь, что она может сказать что-нибудь, что тебя ранит.»

Чейз погладил Айрис по лицу, как кошка, ирис прижала p к его большой ладони.

Нежный взгляд этих двоих болезненно отпечатался на сетчатке Элизы.

Чейз поцеловал Айрис в лоб. Затем он покинул свое место. Ему даже не о чем думать о своей бывшей возлюбленной.

Элиза пристально смотрит на Айрис.

«С каких это пор?»

«Это важно?»

Элиза бросилась на нее, и она невинно спросила в ответ.

Но ее рука была заблокирована решеткой, и столбик даже не прикоснулся к край платья Айрис.

Что было бы по-другому, если бы она воспользовалась магией? Элиза стиснула зубы.

Ирис с ухмылкой села на пол и нежно погладила Элизу по щеке. белый хан.

«Все вернулось на свои места. Не возмущайся, что это произошло из-за того, что ты был слишком серым.»

«Почему ты мне это говоришь?»

Глаза Элизы были широко открыты.

«Потому что ты громоздкий, для этого нет веской причины.»

Ирис говорила легко, словно убирала мусор перед собой, и схватила упавшую на пол руку Элизы.

Ирис положила маленькую бутылочку на ладонь Элизы.

Это было безвкусно и безвкусно, это был яд.

«Я приготовил это. Это очень приятный яд, я уже экспериментировал с ним, так что не беспокойтесь об эффекте.»

Ппили Элизы быстро задрожали.

‘Как бы то ни было…’

Читать новеллу»Я стану Королевой вражеской Страны» Глава 4 I Will Become the Queen of the Enemy Country

Автор: 어흥
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Я стану Королевой вражеской Страны

Скачать "Я стану Королевой вражеской Страны" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*