
I Will Become the Queen of the Enemy Country Глава 37 Я стану Королевой вражеской Страны РАНОБЭ
Запах крови, неспособный летать, маскировал пол мальчика, исчезал над слепком Элизы и падал.
«Я желаю, чтобы вы продолжали носить слепок.»
Редактируется Читателями!
Худшие слова, сказанные в Сдержанный голос не был ни намеком, ни команством. Это была нежность по отношению к Элизе.
«…Не обижайся.»
Каран воспринимал все беды, над которыми кто-то будет смеяться, вполне серьезно..
«Хорошо.»
Каран, который послушно отвечает, помешивает выигрыш и появляется.
Элиза стояла неподвижно на своем месте, представляя его движения.
Она видела, как он сражался с большого расстояния.
В битве против монстров, где они были отнмбере, Атмосфера меняется только благодаря его появлению.
Он доминировал на поле боя.
Сказать, что он хорошо сражался, было недостаточно, Рлер, не было лучшего дела, чем это.
Теперь. Он, как и тогда, бродит по всему миру, становится единым целым с присяжными и наказывает тех, кто пытается похитить Элизу.
Как только она почувствовала себя в безопасности, яркая причина Элизы резко отступила.
‘Не делай хуже.’
Думая о кинапперах, которые убивали Регину от пощечины ее щека, она не хочет останавливать Карана.
Но она не позволит ему создавать проблемы в месте, где не было Тетрис.
‘Мистер — это серьезное преступление. это нужно предотвратить.’
Элиза крепко сжимает платье.
«Каран.»
И она зовет его, который может быть где угодно.
Элиза верит, что он откуда-то услышал ее голос.
Ее веру не предали.
«Элиза, ты мне звонишь?»
После через несколько вдохов он появился. Она почувствовала, как тепло от его мальчика тянется к теплу.
Что-то еще касается ее руки, и появляется более сильный запах.
Элиза. изо всех сил старайтесь сохранить ее самообладание и открыть моль.
«Пожалуйста, помогите.»
«…..»
«Когда я сказал, чтобы не пострадал, я имел в виду не только вашего мальчика, Ваше Высочество, я хочу, чтобы вы… оставались невредимыми во всех отношениях.»
«Элиза., я не изумруд. Я ближе к камню.»
С изумрудами, как известно, трудно обращаться. Они легко повреждают расплав даже при небольшом нагревании.
Говорил Каран. что Элиза что-то возмущалась.
«Нет, для меня Йо – драгоценный камень, похожий на изумруд, который я хочу тщательно защитить. Итак, Ваше Высочество, пожалуйста, не убивайте их.
Угрюмые глаза Карана проясняются. Свет просачивается в его глаза, которые были ничем иным, как тьмой.
Он вложил свою клятву в ножны. И он взял от глаз Элизы.
«Я не стану, Элиза.»
Впервые в жизни Каран объявляет об отступлении с поля битвы.
На равнине Элизы.
****
Вместо того, чтобы убить их, Каран захватил их всех.
Элиза, стоя на коленях в маленьком складе, сражалась вместе и открывала мотылька.
«Их пятнадцать.»
Было мобилизовано больше людей, чем она думала. за ее кинапинг.
«Я ожидаю максимум пять.»
«Нам нужны люди, которые будут чистить детали в случае чрезвычайной ситуации. Благодаря этому я справлюсь..
Прежде чем прийти на склад, они чистят свой вагон и вытирают коллажи, пролитые.
Во время этой работы воля тех, кто тайно пытался сбежать, была сломлена.
Даже несмотря на запугивание Карана, они послушно следуют за ним до склада и связывают друг друга веревками.
Это было легко понять по одному этому: эти люди не те, кто передвигаются с миссией, а те, кто передвигаются с деньгами.
«Кто это сделал?»
>Элиза остановилась перед человеком, потерявшим одну руку. Человеком, который вытащил Элизу из кареты.
Благодаря неотложной помощи Халтбина и введённому ему наркотическому обезболивающему он весь вспотел, но сознание не потерял.
«Я, я не знаю». Глаза мужчины заблестели. Глазам было ясно, что мужчина что-то считал в уме. Он должен догадаться, действительно ли Элиза отдаст деньги. Элиза сняла кольцо, которое носила на руке. Первоклассное кольцо с бриллиантом было одна из немногих ценностей, которые есть у Элизы. «Если ты продашь его, это покроет расходы семьи на жизнь в течение года.» У этого человека неудержимо дрожат глаза. Он поддался искушению. деньги. Но он боялся не Элизы, а мужчины, стоящего рядом с ней. Его взгляд встретился с Караном. «Нет никакой гарантии, что вы пощадите s.» «Если вы скажете мне, кто клиент, мы больше не будем мстить вам. Это кто-то другой сказал вам. Но если ты не назовешь имя, оно станет твоим. Если это произойдет…» Элиза оставила приговор подвешенным, ввергнув мужчин в страх. Все мужчины одновременно задохнулись. «Капитан, просто скажите ей.» «Мы не люди, которые чтят… У капитана рука покалечена, и если мы возьмем на себя вину, как мы будем жить в битве?» Люди, которые подойти к капитану, стоя на коленях, прошептать тихим голосом. «Она тоже дает деньги.» Капитан ребят колебался Тот, кто искал своих. потянув за подбородок, поднимите глаза. «Оставь кольцо здесь.» Затем он оторвался от языка. Покрытие язычка с белой пеной движется самостоятельно. Каран поднимает брови. «Где этот грязный язык…» Это было, когда он потянулся к рукоятке его клятва. Элиза элегантно сняла кольцо и нацепила его на язык капитана. Капитан проглотил кольцо языком. Он получил кольцо, так что это не была потеря.. «Я скажу тебе честно, человек, который заказал это…» **** «Это кто-то, кого ты знаешь?» Элиза ехала в особняк в карете Карана. Реджину нёс Халтбин. «Элиза?» Погруженная в мысли, Элиза пропустила то, что сказал Каран. Когда он обнял ее за локоть, она отвернулась от окна. – Что ты скажешь, Каран? – Я спрашиваю, если. ты его знаешь.» Скажет ли она, что знает его, или скажет, что нет? Элиза, которая размышляла, ответила, что не слышит. «Что мне за йо?» Спросил Каран, глядя на ее растрепанные волосы. Увидев ее уставшее лицо, он почувствовал, что хочет перерезать горло этой чуваке. И он, конечно, wol. Разве Элиза не сказала, что он был драгоценным камнем? Она сказала, что будет относиться к нему как к драгоценному камню. Она сказала ему, чтобы он не пострадал. Значит, он должен защищать. Если она захочет, Каран снова спросит с легкой надеждой. «Шол, я встречу его?» Элиза покачала головой. «Я хочу встретиться с ним, Ваше Высочество. Можете ли вы позволить мне встретиться с ним?» *** «Хфф! Эй, хфф, кто вы!. Каран был очень быстр. Не прошло и двух часов с тех пор, как он расстался с Элизой, и он привел в комнату человека, с которым Элиза хотела встретиться. Ан он сделал это так, чтобы никто не заметил. [Можете ли вы подождать, не засыпая?] Это было здорово, что она не проигнорировала то, что он сказал, когда они расстались. Элиза закройте книгу, которую она читала, и получили стр. «Виконт Рихтер Вермонт.» «Женщина? Кто, кто?» Когда Рихтер, чье имя было calle, пытается достать p, Каран нажимает на туфельку. Стон выскользнул из мотылька Рихтера в напряженную хватку. «Будь вежлив. Пониже голос.» Рихтер закусил губу. Прежде чем прибыть сюда, Рихтер понимает, что человек, который заключил его в клетку, не был обычным человеком. Он постоянно говорил грубым тоном об услуге, которую он должен оказать Рихтеру. Это было живое описание пыток, а не служения. Это не похоже на блеф. Рихтер даже не плюнул на знаменитое»Знаете ли вы, кто я!». Потому что кажется, что служба, о которой человек говорил, стала реальностью. И местом, в котором он был, была теплая комната. Когда он услышал потрескивание сын Bring Woo запах мягкий, уютный аромат, поднимите голову. Человек может быть сумасшедшим, но тот, кто его контролирует, может иметь возможность поговорить. Рихтер сглотнул слюну, и яблочный боб Его Аама сильно расстроился. «Скажи мне, чего ты хочешь. Я дам всё.» «Кто это?» «Что ты имеешь в виду…» Элиза Взгляните на Карана, как будто он заранее предвидел беду, и снял с Рихтера линзу. Опираясь на слабый свет, едва различающий объекты, Рихтер увидел фигуру перед собой. Вскоре кровавый дождь скатился с его лица. «Эх, Элиза Уортон?» Он выглядел так, будто увидел привидение. «Кажется, вы очень хотели встретиться со мной. Коллега прислал письмо, несмотря на то, что вы меня пригласили. была довольно агрессивной.» Элиза закатала рукав и показала запястье. На ее запястье была блузка. Это был удар, который произошел, когда капитан ребят жестоко избил ее. «Я никогда не упоминаю про»кинаппинг».» Рихтер, которому нанесли ножевое ранение. в живот, закусил губу. «Мисс Элиза, я имею в виду…» «Кто это? Чего вы хотите добиться, кинапируя меня?» Человек, который причинил ей вред, думал о двух людях. Она встретилась с Рихтером, чтобы выяснить, кто это был. «Я делаю это не по чьей-то просьбе, я делаю это по своей воле, я просто не собираюсь причинять тебе вред. хочу напугать тебя.» «Почему?» Вопрос Элизы был очень естественным. Между Рихтером и ею самой не было никакой связи. То же самое было и с Вермонтом. семья. Рихтер не был особенно примечательным дворянином. Он был просто одним из тех, кто страстно следовал за Ирис. ‘В прошлом у него даже случился серьезный инцидент из-за Айрис.’ Когда она подумала об этом, стало ясно, кто ей угрожал. ‘ Человек, который может добровольно переместить Рихтера.’ «Это Айрис, верно?» Автор: 어흥Читать новеллу»Я стану Королевой вражеской Страны» Глава 37 I Will Become the Queen of the Enemy Country
Перевод: Artificial_Intelligence