
I Will Become the Queen of the Enemy Country Глава 155 Я стану Королевой вражеской Страны РАНОБЭ
«Пришло сообщение от Его Величества Ланге.»
Ожидаемый ответ пришел, когда Дави проснулся p.
Редактируется Читателями!
«Обобщите это вкратце.»
«Он просит s приехать в Берокку на вторую встречу.»
Элиза фыркнула.
«Они пытаются выставить s убийцами принца Дави.»
«Они Мы ставим ловушку и ждем. Король Берокки поступил довольно глупо. Если бы он хоть на мгновение задумался об этом, он бы понял, что у нас нет причин убивать Дави.»
«Чейз, вероятно, здесь, вводит в заблуждение Его Величество Ланге.»
Предположение Ланге, вероятно, было вызвано страхом возможной потери Дави, его любимого сына.
«мы идём, Элиза?»
«Нам нужно кое-что поймать. Раз уж они у себя дома, нам пора идти.»
Каран понере постучала по столу, а затем сделала знак. ecision.
«Мы пойдем как можно скорее. Сосредоточьтесь, или люди разбегутся из Берокки в столицу.»
«У нас есть люди в Берокке?»
«Люди», о которых он упомянул, были сотрудниками Ломбардии К.
Нижнее веко Карана слегка дернулось. Он посмотрел на Халтбина. В ответ на сигнал быстро прикрыть p, Халтбин откашлялся. привлечь внимание Элизы.
«Что ж, при управлении государственными делами разведка становится важной, поэтому некоторых воинов Его Высочества отправляют туда и сюда.»
«И вот почему новости пришли так быстро.. Значит, прямых воинов Его Высочества должно быть больше, чем я знаю? Как вы платите им зарплату? Я не видел отдельной статьи в бюджете Его Высочества. Если у вас мало денег, я хотел бы внести свой вклад.
Элиза очень хотела помочь Карану.
«Нет, нет. У Его Высочества много денег. Существует огромное количество денег, о которых вы не знаете, мисс Элиза. Или он очень богат
«Деньги у меня есть!» не знаешь ничего?»
Каран прижал руку к предху. Он велел Халтбину прикрыть p, но он только усугубил ситуацию.
«Есть совсем немного, Элиза. Кажется, у нас есть немного времени, прежде чем мы отправимся на территорию Декса, пришла Рош и сказала, что ей есть что сказать. Давайте убьем двух биров одним выстрелом и получим р.»
Каран прикроет Халтбина? только что в панике шевелил губами.
«Сэр, ваше высочество, мне хотелось бы знать количество ваших непосредственных воинов. Нам нужно дать им оружие, а также кости скелетов. Мы не можем дать кому-то, а кому-то нет.»
Справедливость и справедливость были очень важны при еде со сборинатами. Если этот принцип колеблется, возникает удовлетворение, доверие между хозяином и слугой рушится.
Даже очень близкий человек может рухнуть из-за небольшой трещины.
Сильно натянутые отношения господина и слуги могут быть полностью разрушены. из-за этой маленькой трещины.
«Мисс Элиза, если вы позаботитесь обо всех этих людях, вы разоритесь.»
«Что, так много воинов работают тайно?.
Доверие между хозяином и слугой едва не было нарушено из-за бестактного Халтбина.
«Мы обсудим это позже, Элиза.»
Каран положил руку на туфли Элизы и увел ее.
«Да, позже! Мисс Элиза! Давайте поговорим об этом позже!»
Хальтбин выстрелил в отступающую спину Элизы.
Он надеется, что»позже» будет после его смерти.
****
Утверждение Карана о том, что Рош искал Элизу, не является ошибкой, но она воспользовалась возможностью, чтобы ворваться на территорию Декса спустя долгое время.
Первое место, которое посетила Элиза, был Бронзовый Район. Он полностью изменился по сравнению с прошлым. В деревню въезжали кареты, появлялись магазины, и лица людей были полны жизненной энергии. с процветающей историей о горячих источниках, Рош продолжал хвалить Элизу за ее вклад. Смущенная, Элиза не задержалась надолго в замке, пообещав в следующий раз как следует насладиться горячими источниками.
На следующий день, да, поздно вечером.
«Берокка произволен», — сказала Элиза.
Элегация альянса Тетрис, включая Элизу и Каран, собралась перед замком, заранее уведомив их о встрече. Рош стиснула зубы, говоря, что ей хочется пожёстче.
«Рош, пожалуйста, позаботься о принце Дави.»
Дави снова погрузился в глубокий сон, как будто его краткое задание разговор с Элизой был ложью.
«Лебер позаботится о принце Дави.»
«Я имею в виду, будьте готовы к любым возможным злоумышленникам», — сказал Каран, приближаясь верхом на лошади.
«Да, нерстоо.»
«Мы сделаем сре ничего не происходит, на всякий случай. Не чувствуй себя слишком брене.»
Хотя проделать операцию с принцем Берокки на территории Декса уже было брэном, Рош ярко улыбнулся.
«Да, это совсем не круто. Пожалуйста, путешествуйте безопасно.»
Элиза взяла карету, и Каран взял на себя инициативу. Когда Каран дал свисток, шесть лошадей и три экипажа выстроились в линию, чтобы пересечь сырой мост. Одна карета Элизы и Регины, другая была для багажа, а в последней была мухобойка Ирис.
«Я уже говорил. Каран выстрелил, и их темп ускорился.
****
«Ваше Высочество, принц Чейз! Как мы продолжим работу по оказанию помощи?»»Принц Чейз, вам нужно это сделать?» просмотрите список военнослужащих союзных сил. — Днем состоится встреча с командирами корпусов.»
Чейз, идя по коридору, откинул волосы назад и посмотрел на следовавших за ним администраторов. Вопреки их ожиданиям, что он рассердится на их настойчивость, Чейз ярко улыбнулся.
«Я разберусь с ними по одному. Пойдем в офис.»
Однако его улыбка продержалась недолго. Это произошло из-за бестактного вопроса одного из администраторов. «В какой офис мы пойдем, Ваше Высочество?» Резкое повышение температуры. Улыбка Чейза медленно исчезает. «Какой офис, интересно? Попробуй догадаться.» Несмотря на его мягкий тон, его глаза были светлыми. острый, как шило. Администратор замер, двигались только его глазные яблоки. «Ну, кабинет Вашего Высочества, кабинет принца Чейза…» Прежде чем он закончил свой ответ, Чейз проговорился. был у горла администратора. «Неправильно. Мы пойдем в офис наследного принца. Разве те задания, которые я сейчас выполняю, не являются работой наследного принца, думать, что дурак является администратором Берокки, это национальное позорище.» «Извините, я был неправ. меня.» Администратор сильно дрожит. «Ваше Высочество, люди наблюдают», — ай Чейза приближается к шепоту. Голова Чейза наклоняется в сторону. «Его Величество наблюдая за ним, лучше всего сдержаться, пока не будет выяснено его состояние.» Чейз ждал новостей о смерти Дэви. Когда он в последний раз видел его перед отъездом, Дэви выглядел так, будто он в любой момент упал, но с тех пор никаких новостей не было. Чейз вздохнул и выбросил нож, нанеся нож ногой и нанеся удар. рыцарь подбирает его и отбрасывает. «Я бы предпочел больше не видеть этого тупого лица.» По команде Чейза рыцари-айе оторвали администратора, который ответил. неправильно. «Нет, есть ли кто-нибудь, кто до сих пор не знает, куда мы идем?» «Нет! Поехали! В офис на втором этаже.» Администраторы энергично покачали головами. Они указали на второй этаж, где находился офис Дави. Кабинет короля находился на третьем этаже. Это был офис соглашение, предназначенное для того, чтобы наследный принц учился, помогая королю в работе поблизости. Это также означало действовать на стороне короля, когда возникали неотложные дела. До трона осталось всего 20 шагов, которые когда-то казалось таким мгновенным. Буквально 20 минут Погоняй меня, пока он поднимается по лестнице. Войдя в офис открытым, Чейз щелкнул языком внутри. Комната, в которой идет шланг -Модный Дави был в затруднительном положении. «Позвони местному торговцу сегодня днём. Нам тоже нужно сменить шторы и ковер. «Да, тоже.» Чейз небрежно щелкнул пальцем по вещам Дэви. Он даже швырнул на пол некоторые предметы, которые часто касались Дэви. При каждом падении предмета башмаки преследовавших его администраторов дергаются. Быстро убрав надоедливые предметы, Чейз сел в кресло и подпер подбородок одной рукой. шевелить пальцами. «Давайте начнем работу. Может, сначала посмотрим план проекта по оказанию помощи?» «Да! Вот он.» Администратор с толстые усы прыгнули вперед. «Ваше Высочество, Его Величество прислал срочное сообщение.» Как только план был разработан, прибыл помощник Ланге. «Что это?» «У него есть руда, чтобы подготовиться к встрече союзных сил в завтра.» «Встреча союзных сил?» «Это было вчера вечером, уже в пути. Чейз был. пожалуйста, чтобы Ланге произвел удаление в одиночку. Однако он был рад, что Элиза приезжает в Берокку. Он должен был показать ей свою статистику изменений. Что он должен показать первым? Что он должен приготовить? Поразмыслив некоторое время, Чейз щелкнул пальцами. «Приготовьте банкет, сделайте его очень блестящим». **** Услышав, что Чейз готовит банкет, Ланге оттолкнул хана, массируя свою обувь. Хотя Ланге одобряет действия Чейза, он позволил этому быть. Учитывая судьбу Дэви, Чейз остался единственным, кто взошел на трон. Любая эффективность должна быть подробно рассмотрена. «От людей, которых мы отправили в Тетрис, до сих пор нет никакой работы?» «Секретность в замке Декс — это строже, чем ожидалось.» Губы Ланге сжимаются. «Это предел способностей рыцарей? Я не прошу их проникнуть в королевский замок столицы Тетриса, просто Замок Конта! Они не могут даже этого сделать?» «Ваше Величество, я прошу прощения.» Ланге вздохнул от разочарования и махнул рукой. Это означало»заблудиться.» Прогнав даже своих ай, Ланге открыл бутылку алкоголя, не думая налить ее в стакан, и взял ее себе. Был ли Дэви еще. жив? Его мысли, начиная с беспокойства за сына, заканчиваются вопросом о том, кто пытался убить Дэви. Чейз продолжал настаивать, что виновниками были Тетрис и Башня из Слоновой Кости, но это не так. в это было нелегко поверить. С другой стороны, Тетрис указывает на Чейза и Ирис как на преступников. В это тоже трудно было поверить. Башня из слоновой кости отправила одного мудреца в социальную жизнь, чтобы разрешить эту ситуацию, но это было неправильно. Мудрец Эмбер, которого он знал, не был таким человеком. кто-то, кто опрометчиво совершит такой поступок. Кто же это может быть? Неудавшийся Ланге забирает бутылку с алкоголем. «Ваше Величество, о ваша сестренка компаньон по выпивке?» Ланге в шоке отбросил бутылку. Каран стоял перед ним, хотя пол не открывался. «И-йо…?» «Я пришел немного раньше, мне нужно кое-что сказать тебе.» Каран осторожно надавил на подошву Ланге, пытаясь встать, а затем приложил свой указательный палец к своему. губы, как бы говоря:»Будь спокоен.» «Я пришел сообщить тебе новости о Его Высочестве Дави.» Глаза Ланге завяли. Автор: 어흥Читать новеллу»Я стану Королевой вражеской Страны» Глава 155 I Will Become the Queen of the Enemy Country
Перевод: Artificial_Intelligence