
I Will Become the Queen of the Enemy Country Глава 15 Я стану Королевой вражеской Страны РАНОБЭ
Элиза подняла подбородок с веером бабочки Дебоа, которая была то открыта, то закрыта. Только тогда я раскрыла настоящую причину, по которой она с ней познакомилась.
«Газета Фон будет готова. Продажа по очень низкой цене. Ты сможешь купить это на заработанные деньги. Как насчет участия в аукционе?»
Редактируется Читателями!
«В газете?»
«Ты когда-нибудь захочешь это сделать, просто думаю, что время немного сдвинулось, но ты все равно не можешь начать газету под своим именем.»
Семь лет спустя Дебоа откроет газету на деньги, заработанные в кофейне. Она основала ее, но это был не ее представитель.
Это был ее представитель. В королевстве женщинам не следует начинать бизнес.
‘Даже если поглощение возможно.’
Это был закон о риклосе, но он существовал в королевстве. Ан хранился в течение долгого времени.
Одна из причин, по которой Элиза поддерживала Чейза. Причина выделить Чейза была серьезной.
«Но… Phon Newspaper — большая газета среди больших газет. Продается прекрасная газета, вы хотите, чтобы я в это поверил?»
«Не сейчас. приедет через две недели. Очень срочно. Поверь мне, подготовь деньги заранее. Ты уже должен немного заработать.»
Дебоа поочередно смотрит на чай и Элизу.
Она вспоминает то, о чем думала.
Если она не верит в свои ужасы, то это будет контент, который соответствует тому, что она хочет, а если она в это верит, это будет абсурдно.
Это потому, что она журналистка что она не может поверить в это без доказательств?
Тогда она предоставит свою информацию.
«Знаете ли вы, что президент газеты»Фон» участвовал в азартных играх? Будет составлен отчет?. Потому что он не просто так увлекается азартными играми.»
«Каков источник этого контента? А что, если это не так?»
«Не может быть, что это не так.»
«Ты говоришь так, как будто ты это видел. Это достоверный источник?»
Глядя на Дебоа, которая смотрел на нее отсутствующими глазами, Элиза многозначительно улыбалась.
‘Потому что источник — это я.’
В прошлом Элиза владела газетой Phon.
Потому что в газете»Фон» появились негативные статьи о Чейзе.
Итак, Элиза врезалась в спину президенту газеты»Фон», давая понять, что он не только играл в азартные игры, но и участвовал в незаконном распределении средств.
Элиза, естественно, сообщила об этом jiciary.
В ответ президент газеты»Фон» был оштрафован на крупную сумму.
«Он не попадет в тюрьму, потому что он дворянин.»
Невиновен, пока не будет доказана его виновность.
Это был грязный червь.
В то время президент газеты»Фон» начал выставлять счета принадлежащих ему компаний на продажу по выгодной цене. Газета»Фон» также была в собственности.
В то время. В прошлом Элиза активно участвовала в приобретении газеты Phon.
‘В то время мне пришлось напрямую вмешаться в общественное мнение о Берокке, у меня тоже были деньги.’
Bt. место изменилось. Элизе нужно уйти в»Тетрис», а у нее нет достаточно денег, чтобы купить газету»Фон» прямо сейчас.
‘Если ты только посмотришь, Чейз клюнет.’
Если Чейз Если он узнает, что газета»Фон» продается, он обязательно переедет.
‘Если он не отнесется легкомысленно к моим бедам.’
Элиза много говорила о Чейзе. важность общественного мнения.
‘Вам придется быстро разобраться со всем, прежде чем Чейз поймет, что делать.’
Элиза планировала ускорить продажу газеты Phon.
‘Слишком долго отчитываться перед судьей и получать решение.’
Поэтому Элиза выбрала отдельную вошел в должность президента Phon Pblishing Company.
‘Джикарий приедет на проверку. Продайте вещи, чтобы подготовиться к изгнанию.’
Но изгнать он не сможет. судья примчится арестовывать его, когда он уйдет.
Элиза тщательно рассчитает время.
«Увидимся на вечеринке. Независимо от того, читаете ли вы газету Phon или нет, это намерение Дебоа, но я надеюсь, что вы не упустите прекрасную возможность, и я надеюсь, что вы напишете статью.»
Элиза закончит разговор и получит стр. Дебоа будет действовать как намерение Элизы. Не потому, что она верит в Элизу, а потому, что она ничего не потеряет, если сделает то, что говорит. В этом не было необходимости проверить, верит ли Дебоа в рассказы Элизы. За трехлетнюю историю Alleycat Times был опубликован дополнительный выпуск. [Шокирующая история. Ди, который провел ночь с Принц Тетриса правда…?] О том, что Элиза и Каран ночевали, было сообщено в статье. Это была прямо вопиющая статья, как того хотела Элиза. Никто не знает, что ээр был символом Уортона. Дебоа кинли назвала вор»переголкой волос», чтобы не путать с Ирис. Сравните с Айрис, у которой светлые голые волосы, словно мелте прегол, у Элизы голеновые волосы, смешанные с цветом пмпкин. ‘Они называют это грязно-русым.’ Поскольку они написали, что она была невестой королевской семьи, все знали, что главной героиней статьи была Элиза, хотя и не упоминали ее имени. «Я ценю, что они это написали. так ясно.» Дебоа также пошла на некоторый риск при написании статьи. «Могут быть санкции со стороны королевской семьи.» Они могут делать вид, что им все равно, потому что это сплетня, но тем не менее. Сын обмана. газета была веселой. «О, мисс…» Реджина хныкала. Или нежный мирянин, невинный мирянин, который только смотрел на Его Высочество Чейза, был атташе варвар! Глаза Реджины, глядя на Элизу, читающую газету, были полны беспокойства. Как пострадает Элиза? А как она будет волноваться? Но, вопреки беспокойству Реджины, Элиза была спокойна даже после прочтения всей газетной статьи. Только Регина дрожала. «Эй, ты в статье, да?» Регина указывает на Alleycat Times на столе. «Хм.» Элиза спокойно. «Оставить Его Высочество Чейза… провести ночь с этим человеком из варваров… Итак…» «Да, Регина. Я провел ночь с принцем Тетриса, которого называют варваром.» «Хх.» Эт. Реджина рухнула на пол. «Что будет произойдет с Его Высочеством Чейзом?» «То, что произойдет, полностью прервется.» «Помолвка будет такой, как будто ее никогда не было. С тобой все в порядке?» Регина выглядела так, будто вот-вот расплачется. С другой стороны, Элиза, главная героиня скандала, широко улыбается. «Конечно. Это все, чего я хочу.» Разрыв помолвки с паразитом Чейзом, женитьба на Каран. Все было именно так, как задумала Элиза. «Мисс, я йоу правильно понял статью? Не Его Высочество Чейз, а варвар…» «С этого момента называйте его Его Высочество Каран. Не упоминайте при нем слово»варвар.» Реджина полностью замерзла. Ди Элиза неправильно завтракает? Была ли она настолько потрясена, что выдала правду о содержании статьи? «Я совершенно в здравом уме. Мне нужно отправить письмо, Реджина? Только после того, как Элиза дважды позвонила ей, я Реджина пришла в себя. «О, да! Да, возьмите это, мисс.» Реджина хотела многого. спросить Элизу, но она не сможет вмешиваться в тайную личную жизнь своего работодателя. Если Элиза проявит инициативу и расскажет ей, это будет уже другая история. «Мисс, а что насчет этой газеты?» Она может спросить хотя бы об этом. «Я собираюсь отправить ее Его Высочеству Чейзу.» Регина была в ужасе. Независимо от того, была она или нет, Алиса аккуратно сбежала из газеты. **** Как только дождь не прошел предупреждение, приятный приказ виконта Уортона также последовал без предупреждения. – Элиза, немедленно приходите!» Элиза, которая днем неторопливо пила чай, нахмурилась, глядя на сына, повторяющего»p» в ее комнату на третьем этаже. «Он быстрый, отец, чем старше он становится, тем больше. он становится энергичным. Пока Элиза пытается уйти, размышляя над своими случайными впечатлениями, Реджина преграждает ей путь. Элиза поднимает брови. «Мисс, если а теперь иди домой, тебя сильно накажут. Скажи, что тебе очень плохо на завтрашней встрече, как насчет этого?» «Ты говоришь дождаться грозы, чтобы избежать дождя, Реджина, лучше получить удар раньше.» «Это не так, потому что меня ударили! …Лучше получить удар позже. Тот, кто бьет, теряет силу.» «Тебя ударили?» «Ах… это… это сейчас не важно. Вы не должны уходить одна, мисс.» Регину кто-то ударил, судя по ее реакции, это, кажется, произошло недавно, но Элиза понятия не имела. Она знала, что хемай или блер накажут юных слуг, если они сделают что-то не так. Но Реджина не была ни юной служанкой, которая заслуживает от них наказания, ни неуклюжей в работе.. Более того, она служит только Элизе, поэтому не должна оскорблять чувства других… Вспышка света ударила в минуту Элизы, когда она думала. ‘Они ударил Регину, потому что меня не ударят.’ Часто были люди, которые считали престиж своего хозяина своим собственным высокомерным поступком. Она также слышала, что они создают власть между собой благодаря престижу своего хозяина. ‘Реджине, должно быть, пришлось несладко.’ В доме Селф-мэй Висконта Уортона положение Элизы было не лучше, чем положение бтлера или хе-май. помолвка с Чейзом была всего лишь устным обещанием, и до недавнего времени положение Чейза также было шатким. ‘Понятно. Вот почему я чувствую себя более сексуальным.’ Элиза сжимает кулак. ‘Я не оставлю тебя в покое, даже если уйду.’ Глаза Элизы ярко сияли. «Мисс…» Реджина хныкала, только беспокоясь об Элизе, не зная, о чем она думает. «Регина, я вернусь. Оставайся здесь.» «Нет, я пойду за тобой…» «Я не хочу тебе это показывать.» Реджина сжимает руки перед грудью. Конечно, мой аккуратный хозяин не захочет показывать мне свою неряшливую внешность. Но если это произойдет, план получить удар вместо Элизы окажется напрасным. Она хотела следовать за ней, даже если ей пришлось родиться дважды. Это не было обычным событием. «Оставайся здесь.» Bt в фирме Элизы, Регине, кол. только Стэн стоял неподвижно, прижав ноги к полу. Попросить помощи было некуда, и у нее не было сил помочь Элизе, и у меня снова похолодело сердце. **** «Что за негодяй! Что это такое! Йо не можешь сдержать эту просьбу спокойно оставаться в углу шланга, пока ты ловишь эту фсс?. Как только Элиза вошла в холл, в нее бросили Alleycat Times с мятой поверхностью. The Alleycat Times ударилась о обувь Элизы и упала на пол. Взгляд Элизы на мгновение остановился и упал на разложенную на полу газету Alleycat Times. «Хорошо, отец, мать, сестра.» «Хорошо, да? Какое приветствие может сказать колючая моль? Неужели там написано три вещи? Что, черт возьми, вы делаете!» t/n: пронзающая моль — означает предупреждение быть осторожным в том, что вы говорите Висконт Уортон, Фрейзер, набросился на Элизу. Его лицо было покрыто венами на шее, как будто он действительно злился. «Все так, как написано в статье, я спал с Его Высочеством. Каран из Тетриса, которого зовут варваром.» «Что, что я говорю?» «Похоже, что вы были криосами.» На спокойный ответ Элизы Фрейзер схватил ее за шею. Автор: 어흥Читать новеллу»Я стану Королевой вражеской Страны» Глава 15 I Will Become the Queen of the Enemy Country
Перевод: Artificial_Intelligence