
In This Life, I Will Be The Lord Глава 208 Я стану Хозяйкой этой Жизни НОВЕЛЛА
Глава 208
Резкая тишина, которая, казалось, вот-вот взорвется, пронзила комнату.
Редактируется Читателями!
Сушоу оставался спокойным даже перед лицом Лавини, которое постепенно становилось холоднее.
Он поднял свою чашку, которую снова поставил на стол, и даже сделал еще несколько глотков чая.
Хотя тело, заполнявшее стул, было большим, обращение с чашкой было довольно деликатным.
— Что… ты говоришь?
Голос Лавини дрожал.
Она была в ярости.
Лицо, которое красиво улыбалось, словно гладкая фарфоровая маска, постепенно трескалось от ее гнева.
— Все точно так, как я сказал.
Патриарх Сушоу ответил, медленно опуская руку на больное колено.
Это была рука рыцаря, у которого было много шрамов.
«Крайний срок для средств, предоставленных Ангенам Сушоу, уже прошел. Так что, если вы не сможете вернуть эти деньги сразу, нам придется изъять залог.»
— Эй, Патриарх Сушоу!
В конце концов, из императрицы вырвался громкий крик.
Улыбка, которая изо всех сил старалась казаться спокойной, наконец рухнула с грохотом.
«Вы хотите, чтобы я вернул деньги прямо сейчас?! Разве ты не знаешь, насколько невыносимо твое состояние?»
— Я сказал что-нибудь неверное, Ваше Величество Императрица?
У Чантона Сушоу было странное выражение лица.
Из-за его искривленного рта было трудно понять, сердится он или улыбается.
Увидев выражение его лица, гнев Лавини взорвался внутри нее.
— Ты сейчас притворяешься мной?
«Конечно, нет.»
«Если нет, то что? Что ты пытаешься сделать, чтобы заставить меня внезапно вернуть тебе такую большую сумму денег в такое время?!
«Я знаю. Занять такую большую сумму денег, но при этом чувствовать себя так легко, как странно.»
Наконец Патриарх Сушоу издал сухой смешок и ухмыльнулся.
Но взгляд его глаз был тонким, как поверхность льда.
«Поскольку вы заняли деньги, естественно, что теперь вы должны их вернуть.»
Императрица Лавини посмотрела на Шантон перед ней.
Она была так зла, что дошла до того, что ее плечи тряслись каждый раз, когда она делала вдох.
Однако она не могла даже кричать в соответствии со своим характером.
Потому что это правда, что Ангены заняли деньги у Сушоу, используя свои поместья и землю в качестве залога, и впоследствии рукоять меча по праву принадлежала Сушоу.
Императрица, которая долгое время смотрела на Чантон Сушоу, наконец открыла рот.
«Неужели Юг настолько недостаточен, чтобы вы могли желать и Запада? Представлять оба региона нельзя, поэтому Запад по-прежнему будет находиться под юрисдикцией Ангенаса.»
— Я уже знаю об этом.
— И все же ты все еще жаждешь нашей земли. Не слишком ли ты амбициозен сейчас?»
«Это может быть возможно.»
Патриарх Сушоу сказал вяло, как будто он потягивался.
«Но, конечно, я не единственный, у кого много жадности. Разве у Ангенов, захвативших чужое имущество, тоже не было бы много жадности?
«Патриарх Сушоу!»
Ее тело дрожало от оскорблений, брошенных ей прямо в лицо.
Ее ногти больно впились в ладонь, когда она сжала кулаки.
Однако благодаря боли Лавини обрела разум.
Затем она глубоко вздохнула, спокойно оценивая ситуацию.
«Патриарх Сушоу.»
«Да, пожалуйста, продолжайте.»
— Если ты пытаешься притвориться мной, ты пожалеешь об этом.
— Я уже говорил это некоторое время назад, Ваше Величество Императрица. Сушоу не пытается заменить Ангенаса. Я просто требую накопленный долг.»
«…тогда я распоряжусь, чтобы средства были возвращены в течение этого месяца. Если мы не сможем к тому времени, я передам документы земле.»
Императрица Лавини подавила всю свою гордость и предложила.
Однако Патриарх Сушоу покачал головой.
«Мне жаль. На самом деле срок, указанный в договоре, просрочен уже на три дня. Я уже ждал последние три дня, поэтому я пришел сюда, чтобы сегодня получить документы на землю.»
«Нет такого закона…!»
— Или нам следует попросить Его Величество Императора о посредничестве?
Сушоу прервал императрицу и спросил.
Это был метод, который иногда использовался, когда конфликты между дворянами обострялись.
Как это было с Ангенасом и Брауном давным-давно.
Обычно это было предложение, которое встречалось с распростертыми объятиями.
Но цвет лица императрицы Лавини оставался таким же смуглым, как и прежде.
Потому что это был чрезмерно непостоянный император Йованес.
Она не знала, какое решение он вынесет, если его попросят решить такую проблему, тем более в ситуации, когда из-за Астаны он был в таком скверном настроении.
Возможно, он мог бы попросить Ангенаса выложить что-то еще в дополнение к их вотчине в качестве залога.
Стиснув зубы, императрица Лавини поднялась со своего места и открыла сейф.
В нем были документы на различные области, находящиеся под юрисдикцией Ангенаса.
Кончики пальцев Лавини дрожали, когда она вытаскивала документы из кучи на места, указанные в контракте.
Однако, когда она вернулась на свое место с делами на землю, выражение ее лица уже вернулось к норме.
Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.
Прежде чем передать документы, сказала императрица Лавини.
— Ты уже сказал, что не будешь притворяться мной.
«Это верно.»
«Тогда, пожалуйста, убедитесь, что вы посещаете завтра благородное собрание. И то, что мы сделали сегодня, это не сходить с вашего языка. Никому не говори.
Теперь для Ангенаса как никогда важно было показать непоколебимый и солидный вид.
«Хм.»
Патриарх Сушоу, который, казалось, какое-то время мучился из-за ее просьбы, вскоре после этого кивнул.
— Я сделаю это тогда.
«Кроме того, вы вернете документы в наше владение, если мы вернем сумму денег, которую заняли, верно?»
«Это довольно сложно. Мы уже составили планы относительно поместий на западе.
— Вам лучше отложить эти планы, так как мы получим эти деньги как можно скорее.
Слова императрицы Лавини и презрительный смех вызвали редкий смех у патриарха Сушоу, который делал это редко.
Затем, принимая пачку документов, которые предлагала ему императрица, он сказал ей.
— Тогда вам следует поторопиться, Ваше Величество Императрица.
[ / / /.
Наступил день аристократического собрания.
Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо
Вскоре моя карета уже приближалась к месту, где должна была состояться благородная встреча.
Конечно, это была карета, в которой всегда ездил мой дедушка, карета для головы ломбардцев.
Я провела рукой по салону кареты, которая была красиво украшена золотом, как и черное шелковое платье, которое было на мне.
«Ощущение от езды на этом экипаже, я соскучилась по нему.»
Это непоколебимое чувство защищенности, которое словно вложено в эту движущуюся карету!
Карета патриарха Ломбардии.
Конечно, в прошлой жизни я тоже ездил в этом экипаже.
Однако я лишь сопровождал деда повсюду в качестве секретаря, чтобы помогать ему.
«Теперь он мой.»
Теперь это для меня, Флоренции Ломбардии, исполняющего обязанности патриарха Ломбардии и никого другого.
И именно так я почувствовал, как будто я имел негласную связь с каретой, и вскоре оказался перед местом, где должен был состояться аристократический совет.
Я погладил украшение Мирового Древа и прошептал.
— Просто подожди здесь немного, хорошо? Я вернусь сразу после того, как закончу это задание.
Эти слова были сказаны не просто так.
Аристократическая встреча на этот раз не будет слишком долгой.
Я шла тихо, неторопливыми шагами.
Как только я вошел в конференц-зал, бесчисленные пары глаз сосредоточились на мне.
Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.
— О, это юная мисс?.
— спросил меня старый дворянин, разговаривавший с другим дворянином у двери.
Это был человек, принадлежавший к фракции, которая встала на сторону Ангенаса.
— Вы уверены, что пришли не по адресу, юная мисс?
«Может быть, поблизости есть книжный клуб?»
Было слышно, как несколько человек разговаривают шепотом.
Когда я медленно взглянул на их лица, одно за другим, информация о них проплыла перед ними.
Тот толстяк, который предлагал взятку своему отцу и получил отказ.
Этот сварливый мужчина конкурировал с Шананаэ в горнодобывающей промышленности.
И человек, который прислал мне плюшевого мишку на мой 8-й день рождения.
Здесь было очень мало совершенно новых для меня людей.
Потом ко мне кто-то подошел.
— О, разве это не юная мисс Ломбардии?
Это был дворянин, которого я уже несколько раз видел на банкете.
Он был членом семьи, довольно близкой к Ломбардии, и всегда торчал прямо рядом с моим дедом или Вьежем.
«Привет.»
Поскольку я не помню его имени, давайте просто опустим его полностью.
Вместо этого я одарил его яркой улыбкой и спросил.
«Это конференц-зал, который будет использоваться для предстоящей благородной встречи, верно?»
— Это верно, но…
«Не могли бы вы сообщить мне, на каком месте сидит мой дедушка, когда он обычно посещает собрание?»
«Где сидит Патриарх Ломбардский?»
Дворянин немного наклонил голову, прежде чем сказать мне следовать за ним.
Когда я начал ходить, многочисленные пары глаз также двигались вместе со мной.
Любопытство, неодобрение, бдительность.
Все виды вещей ужалили мой затылок.
Постепенно я все больше убеждался в том, что если бы я не был ломбардцем, меня бы не пустили в конференц-зал.
— Патриарх Ломбардия еще не прибыл.
«Да, я знаю.»
Сейчас дедушка выздоравливает в постели.
— Ага, так вы, может быть, пришли сюда к Патриарху Ломбардскому?
— Нет, ничего подобного.
Дворянин, проводивший меня к моему месту, постоянно болтал без умолку.
К счастью, место моего дедушки было недалеко от входа.
Ровно справа от кресла председателя.
Сиденье, которое было в самом дальнем ряду и прямо по центру.
Это был стул, который не выглядел особенно устойчивым или твердым.
Однако я прекрасно понимал, что означает такая позиция в этом месте.
«Это здесь. Однако, как видите, Патриарх Ломбарди еще не приехал…»
Флоп.
Я проигнорировал дворянина, который снова нес какую-то ерунду, и сел на пустой стул.
Я увидел, как фракция Ангенас с другой стороны оглянулась.
«Какое идеальное место.»
Я рассмеялся, когда подумал о своем дедушке, сидящем в этом кресле и глядящем на дворян по другую сторону.
— Что… именно ты сейчас делаешь?
Глаза дворянина, проводившего меня к моему месту, были широко открыты от изумления.
Реакция остальных в конференц-зале ничем не отличалась.
«Хм. Леди Ломбарди.
Затем я услышал вежливый голос, зовущий меня.
Это был председатель.
— Да, председатель Киллиан. Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя. Ты пришел на мою церемонию совершеннолетия, не так ли?
— Да, я… сделал это..
Я мог видеть сложные эмоции, промелькнувшие на лице председателя.
Вероятно, он больше не сможет понять ситуацию, так как мое появление, сидящее в конференц-зале, вероятно, совпадает с моим появлением, когда я проходил церемонию совершеннолетия всего несколько лет назад.
— Кхм, леди Ломбарди. Это место принадлежит твоему дедушке, патриарху Ломбардии. резиденция моего деда, лорда Ломбарди. Если хочешь посмотреть собрание благородных, там сзади есть место…
«Я пришел сюда, чтобы присутствовать на собрании, а не наблюдать за ним.»
«Присутствовать…?»
— Да, сэр Спикер.
Председатель ошеломленно посмотрел на меня.
Дворяне, ожидавшие встречи, заговорили толпой.
Однако все это было похоже на радостную музыку для моих ушей.
«Если вы посещаете…»
Я уверен, что вы уже понимаете, о чем я говорю.
Я повторил это еще раз, по одному слову ясным и членораздельным голосом председателю, чтобы еще раз подтвердить это с ним.
«Флорентия Ломбардия. Исполняющий обязанности патриарха Ломбардии.»
Читать ранобэ»Я стану Хозяйкой этой Жизни» Глава 208 In This Life, I Will Be The Lord
Автор: Kim Ro Ah
Перевод: Artificial_Intelligence