Глава 1138 Знаете ли вы, кто из них ваш отец?
Сяо Цзюэ Тяньцзунь посмотрел на двух одинаковых розовых поросят перед собой и поспешно воскликнул: «Подождите, вы знаете, кто из них ваш отец?»
Редактируется Читателями!
Превращение пухленькой девочки в поросёнка было таким внезапным. Е Хэн и Пэй Сюбай сцепились в яростной схватке, их движения были такими быстрыми, что от них осталась лишь тень. Теперь оба превратились в поросят, и их было трудно отличить друг от друга.
Этот вопрос поставил девочку в тупик.
После минутного колебания она схватила поросёнка и неуверенно сказала: «Этот, должно быть, он. Этот больше похож на папу».
Сяо Цзюэ Тяньцзунь: «…»
Оба поросёнка похожи друг на друга. Кто из них не похож на твоего отца?
Хотя темперамент, как правило, красноречив, Пэй Сюбай так похож на Е Хэна: оба склонны к отчужденности. Даже глаза настолько похожи, что трудно заметить разницу.
Маленькая Лу Ли, вероятно, тоже об этом подумала. Подумав немного, она посмотрела в круглые глаза поросёнка и серьёзно сказала: «Папочка, если это ты, просто напевай один раз. Если это не ты, просто напевай два».
Сяо Цзюэ Тяньцзунь: «…»
Пэй Сюбай: «…»
Девочка растерянно нахмурилась, встряхнула поросёнка и тревожно попросила: «Папа, поторопись».
Пэй Сюбай: «…»
Сяо Цзюэ Тяньцзунь видел, как она отложила поросёнка в сторону, а затем подошла к другому. Он на мгновение остолбенел: «Что ты делаешь?»
«Мамина свинья такая глупая. Она не умеет говорить, даже мурлыкать», — уверенно сказала девочка. «Я найду свинью, которая умеет мурлыкать».
Е Хэн: «…»
Эта маленькая пухленькая девочка очень устала от жизни.
Сяоцзюэ Тяньцзунь: «…»
Пэй Сюбай: «…»
Дело не в том, что она не умеет мурлыкать.
Просто сцена была немного неловкой.
Маленькая Лу Ли только что схватила Е Хэна, и прежде чем она успела спросить, умеет ли он мурлыкать, её ударили по голове. Девочка замерла, но вместо того, чтобы рассердиться, радостно понесла свинью к маме: «Мама, мама, я нашла папу! Этот бьющийся поросёнок, должно быть, мой папа! Братец Сюбай никогда меня не бьёт!»
Сяоцзюэ Тяньцзунь: «…»
«Мама, быстро хватай папу! Не позволяй ему драться». Девочка передала Е Хэна на руки Сяоцзюэ Тяньцзуню и повернулась, чтобы схватить другого поросёнка, который, казалось, пытался убежать: «Эй, братец Сюбай, не беги! Мой отец больше тебя не ударит».
Маленькая Лу Ли была достойна звания Второго Небесного Дао. Даже Пэй Сюбай не мог от неё убежать.
Она подняла Пэй Сюбая, и его мгновенно окутал тонкий молочный аромат. Нижняя часть его тела стала ещё мягче, словно почувствовав что-то мягкое. Вырывающийся поросёнок в её руках замер, не в силах даже пошевелиться.
Девочка не заметила его странности. Вместо этого она радостно сказала Сяоцзюэ Тяньцзуню: «Мама, проучи папу! Сначала я отведу брата Сюбая домой».
С этими словами маленькая Лу Ли поспешила прочь.
Оставив Сяоцзюэ Тяньцзунь с поросёнком на руках, он вздохнул: «Девочек действительно трудно держать, когда они вырастают».
Поросёнок у него на руках холодно фыркнул.
Сяоцзюэ Тяньцзунь: «…»
Сяоцзюэ Тяньцзунь молчала.
Через мгновение она посмотрела на Е Хэна, которого держала на руках: «Ты тоже это видела. Этот маленький сопляк Пэй Сюбай не ровня этой пухляшке! Когда они будут вместе, кто возьмёт верх? Теперь ты успокоился?»
Е Хэн молчал. Сяоцзюэ Тяньцзунь к этому привык.
Он покачал головой и сказал: «Если будешь продолжать преследовать Пэй Сюбай, будь осторожен! Твоя дочь будет приходить к тебе с плачем каждый день и доведет тебя до смерти». Е Хэн: «…»
…
Маленькая Лу Ли смотрела на розового поросёнка у себя на руках. Он не знал, куда девать ручки и ножки, лицо его было напряжённым и застывшим. Подумав немного, она резко и прямо сказала: «Братец Сюбай, какой ты милый».
Пэй Сюбай: «…»
Он так не думал.
Пролетев некоторое время и пройдя почти половину пути, Пэй Сюбай наконец пришёл в себя. Поджав губы, он с лёгким беспокойством сказал: «Отпусти меня. Я сам справлюсь».
Он лишь внешне превратился в свинью; его заклинания всё ещё были пригодны к использованию.
Причина, по которой они только что не сработали, заключалась, во-первых, в том, что большинство заклинаний, которые практиковали Пэй Сюбай и Е Хэн, были смертельными и легко ранили на близком расстоянии.
Во-вторых, внезапно превратившись в свинью, он не среагировал и глазом не моргнул.
Судя по временной шкале, вскоре после возвращения в Тигриное Племя запрет на превращение в свинью будет снят.
Пэй Сюбай подумывал попросить Сяо Лули помочь ему снять этот запрет, но, учитывая её ненадёжный характер, он боялся, что если запрет не будет снят, ему придётся остаться свиньёй навсегда.
Размышляя об этом, Пэй Сюбай решил, что некоторые вещи лучше оставить в покое.
«Всё в порядке, брат Сюбай. Я могу тебя вернуть!» — сказал Сяо Лули. — «Мне просто нужно повидаться с дядей Мэйрен по какому-то делу».
«Зачем он тебе?» — нахмурился Пэй Сюбай.
Девушка ничего не скрывала и сказала правду: «Дядя Мэйрен всё ещё должен мне мужа. Он сказал, что, когда я вырасту, я смогу пойти к нему и забрать его обратно. Я уже взрослая, значит, должна быть взрослой, верно?»
Однако у неё уже был муж. Брат Сюбай теперь был её парнем, и он обязательно станет её мужем в будущем.
Ей пришлось быстро сказать дяде Мэйрену, что она больше не хочет его мужа, и попросить его отдать его кому-нибудь другому.
Иначе, если у неё будет два мужа, отец наверняка забьёт её до смерти!
Брат Сюбай обязательно забьёт её до смерти!
Мысль о том, что её будут бить дважды, вызывала у неё такую жалость.
Пэй Сюбай молчал.
Он снова погрузился в размышления о потере отца.
«Кстати, брат Сюбай», — прошептала маленькая Лу Ли, совершенно не замечая потемневшего лица Пэй Сюбая, словно её осенила какая-то мысль: «Ты видел моего мужа, который остался у дяди Мэйрен?»
Пэй Сюбай пришёл в себя и поднял глаза.
«Да».
«Правда?»
Глаза девочки загорелись, и она с любопытством спросила: «Так мой муж красивый?»
При слове «муж» губы Пэй Сюбай тронула презрительная усмешка. Он холодно ответил: «Он не только некрасив, но и невероятно уродлив. Советую вам не искать моего отца».
В конце концов, Лу Ли всё же отправилась на поиски Пэй Минчжи.
Несмотря на его внешность, она собиралась избавиться от этого мужа!
У неё уже был один муж; другого она не могла иметь.
Она прибыла во дворец клана тигров и помахала юноше, который снова принял человеческий облик. «Братец Сюбай, сначала я пойду найду дядюшку Красавицу».
«Подожди».
Пэй Сюбай молчал две секунды. На этот раз он сам произнес заклинание, превратившись в свинью. Он прыгнул в объятия Сяо Лули и устроился в них. Затем, покраснев, он тихонько кашлянул и, притворившись спокойным, сказал: «Я пойду с тобой».
Маленькая Люли не обратила на это особого внимания. Она обернулась, обняла его и побежала во дворец, крича на бегу:
«Дядя Красавчик!»
«Дядя Красавчик, ты там?»
[Ах, не понимаю, почему всё так долго… Но время уже почти пришло.
Обе пары родителей знают, так что свадьба не за горами.]
