Наверх
Назад Вперед
Я стал слепым Фехтовальщиком Академии Глава 25: Мастер (3) Ранобэ Новелла

I Became The Academy’s Blind Swordsman Глава 25: Мастер (3) Я стал слепым Фехтовальщиком Академии РАНОБЭ

Глава 25: Мастер (3)

Спустя десятилетия вода для разговоров открылась для Сьерры… Она была очень разговорчива.

Редактируется Читателями!


Даже на обратном пути в карете мы разговаривали много. Сьерра шла по большой дороге, где стояла повозка, так что мне не пришлось следовать за белыми тряпками, которые я связал, чтобы вернуться.

К счастью, как я и ожидал, Сьерра не появилась. или коснитесь кого-нибудь еще. Когда мы подъехали к месту, где стояла карета, встретивший нас возница кареты даже не заметил Сьерру, нижняя часть тела которой была прозрачной.

Так мы направились обратно в академию. Внутри кареты Сьерра оживленно разговаривала со мной, а снаружи кучер кареты все время болтал. Этого было достаточно, чтобы свести меня с ума.

[…Вот почему это называется»Обратные небеса». Все начинается с того, что меч перевернут.]

Сьерра взяла меня за плечо и весело сказала:

Даже движущиеся вещи, такие как кареты, могли проходить сквозь ее тело, и если она не держалась за меня, ей приходилось продолжать движение, что было хлопотно.

«Ты хорошо провел время? встреча с твоим учителем?»

Спросил меня водитель кареты.

«Да… у нее все хорошо, ха-ха…»

Я говорил об этом с Сьеррой заранее, но я не мог ответить ей публично.

[Хм…? Нахальность моего ученика не знает границ. Просто пойти к учителю без разрешения…]

Она крепко держала меня, прижавшись грудью к моей спине, пока слушала наш разговор.

Она сказала мне просто слушать на ее слова не отвечая, но она не могла перестать говорить.

Я сухо ответил, долго слушая голоса возницы и Сьерры.

Даже умственная усталость не была решена браслетом Рейны.

«Хаа…»

Я глубоко вздохнул, покачиваясь в карете.

***


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


[Вы были курсантом в Академия…?]

— удивленно спрашивает Сьерра, когда мы выходим из кареты на территорию Академии.

[Я думала, ты выглядишь старше… но ты был моложе, чем я предполагал…]

Сьерра следует за мной, подсчитывая разницу в возрасте, которая больше ничего для нее не значит теперь, когда она мертва.

«Итак… Когда ты пойдешь в кулон…?»

Я выпалила Сьерре, даже не повернув головы, чтобы убедиться, что рядом никого нет. Может быть, мне стоит научиться чревовещанию или чему-то еще, чтобы нам было легче разговаривать в будущем…

[Все в порядке, я все еще расслабляюсь. Приятно выбраться из душного бамбукового леса.]

Сьерра кладет руки на бедра, выпрямляет грудь и делает глубокий вдох. Она не уверена, нужно ли ей дышать как духу, но…

[Я всегда хотела как-нибудь посетить Академию Невинности… ученик, почему бы тебе не устроить мне экскурсию?]

Глаза Сьерры сузились, когда она наклонилась ближе, маня меня.

«Тогда, должно быть, была академия, почему ты не присоединиться?»

[Когда я был моложе, было модно не ходить в академию….]

«Ага…»

Я внезапно осознал разницу поколений между я и Сьерра.

Разрыв поколений — это мировоззрение, будь оно в фэнтезийном мире или где-то еще.

[На самом деле, я хотел пойти в академию… но за пределами академии были влиятельные люди, которых я хотел победить, поэтому я не мог идти…]

Сьерра, которая следовала за мной, внезапно остановилась.

Солнце только начало вставать утром, и до начала занятий было еще много времени.

«…Тогда я покажу вам окрестности, я уверен, вам это понравится, это намного более продвинуто, чем было тогда.»

С этим я решил провести Сьерре экскурсию по академии.

Войдя в академию через переулок, я не направился к общежитиям, а пошел прямо на улицы внутренних город.

Улицы еще не были активны, так как большинство магазинов только готовились к открытию.

[Как ты… запомнил все улицы?]

«Как будто у меня в голове карта.»

Я не ошибся, поскольку карта Академии, которую я видел в игре, все еще была свежа в моей памяти.

[Вы сказали, что это чувство или необычная способность. Когда я рассказываю другим, что я тебя учил, я чувствую себя учителем, которого играет ее ученик…]

Сьерра, которая немного забежала вперед, спотыкается ко мне, широко раскрыв глаза.

[Возьми это!]

Сьерра огрызнулась на меня и ударила меня по макушке рукой, но это не причинило боли и не было плохо.

[Я не знаю, что ты пытаешься спрятаться, но… поскольку ты мой первый ученик и, похоже, у тебя не плохое сердце, я думаю, что с этого момента я останусь рядом и буду помогать тебе как»настоящий» учитель. on.]

Сьерра улыбается мне, как будто подбадривает меня.

[…Так что тебе не придется взваливать все это на свои плечи, я просто надеюсь, что однажды ты сможешь довериться мне.]

Сьерра погладила меня волосы свободной рукой, пока она говорила. Ее голос, эхом отдававшийся у меня в голове, был успокаивающим и теплым.

Она не знает меня, как и никто другой.

Я уверен, что события той ночи были достаточно неловкими для Сьерры.

Честно говоря, я просто воспользовался ее ситуацией и ее историей. Я рад, что все сложилось так, как было до того, как она вошла в Призрачный Меч, но…

Мне жаль Сьерру.

Никто больше не является»персонажем» в игре.

Она была человеком с реальной жизнью, мертвым человеком из прошлого, которому есть что рассказать.

Я посмотрел на яркую улыбку Сьерры и напомнил себе о это.

«…Спасибо. Мастер.

Я имел в виду именно это.

Сьерра, должно быть, каким-то смутным образом это осознала, но я глубоко благодарен ей за желание понять меня.

‘Мне просто придется сделать все возможное…’

Однажды я одолею с ней Святую Меча.

Когда мы шли по улице, люди начали бродить по улицам так естественно, что я не мог ответить на слова Сьерры, но она все еще говорил.

[Что это…? Универсальный магазин? В академии есть такие вещи. Пойдем, студент, сюда. Ну давай же!]

Я последовал за Сьеррой в магазин, который открылся ранее.

«О, слепой святой, ты вернулся… Прошло много времени… Ты был так добр ко мне в прошлый раз….

Когда я вошел в универсальный магазин, владелица, пожилая женщина, которую я давно не видел, поблагодарила меня.

«Мне кажется, что я говорю тебе это каждый раз, но даже в этом случае быть святой — это слишком для меня… Ха-ха…»

В игре она была NPC по имени» Кашляющая бабушка», и она ненавидела лекарства… Мне пришлось купить ей сладкое, похожее на конфету лекарство, чтобы выполнить квест.

К счастью, она не кашляет. больше.

[ Слепой Святой…? У моего ученика, кажется, хорошая репутация.]

Сьерра, которая наблюдала, заговорила.

«Итак, зачем ты пришел сюда этим утром, просто поговорить…?»

«Хм…»

Я пустила слюни от вопроса владельца и ждала Сьерру.

[…Это! Это странный предмет, завораживающее зелье…? Какой замечательный подарок любимому человеку…]

Сьерра взяла в руки»разный предмет», называемый завораживающим зельем. На самом деле это был бессмысленный предмет, поскольку я не припоминаю, чтобы он когда-либо повышал привлекательность персонажа в игре.

‘Ну, думаю, мне придется купить его только потому, что ей любопытно… Но как объяснить ей, что я этого хочу?’

Я задумался, затем открыл рот.

«…Моя подруга сказала, что хочет немного пошутить, и что здесь продается такая штука, называемая завораживающим зельем… Действительно ли есть такое что-нибудь?»

«О, есть…»

«Хорошо, тогда я возьму это.»

Я был собирался взять мешочек с деньгами, когда старуха схватила меня за руку и сунула в меня зелье.

«Ай, что это… просто возьми это.»

«Ах… Спасибо.»

Я поблагодарил старуху и вышел из универсального магазина.

Я грубо сунул зелье в рюкзак, так как Сьерра, возможно, захочет, чтобы я попробовал его позже, просто на всякий случай.

‘Он ничего не сделает, так что нет смысла…’

И вот мы бродим вокруг, глядя на то, что хочет Сьерра.

Мы все еще до уроков было немного времени, но я проголодался, поэтому мы с Сьеррой пришли в пустынный переулок и немного поговорили.

Я прислонился к стене переулка, пытаясь скрыть свой голод от других.

[Я думал, что ее ученик — голем, который никогда не ест и не спит.]

«Моя еда не заставит тебя почувствовать вкус или сделать что-нибудь…?»

[Это правда, но будет приятно наблюдать, как ты ешь. Как я выживал без настоящей еды во время тренировок? Я так скучаю по вкусной еде…]

Ну, я слышал, что в реальной жизни есть люди, которые получают удовлетворение, просто наблюдая, как едят другие…

«Вкусная еда…»

Я задумалась, что мне следует есть после слов Сьерры.

«Есть ли у вас любимая еда?»

Я не знаю, что Сьерра любит поесть.

Хотя мы гуляли и разговаривали, я думаю, у нее могут быть какие-то необычные вкусы.

[Хм… Что-нибудь не слишком тяжелое для первого приема пищи. Да, суп была бы хорошей идеей, я раньше ела суп на завтрак.]

«Суп… Я никогда не была в этом ресторане, но знаю, где он находится.»

Мне никогда не хотелось супа, поэтому я никогда не был в ресторане, но я знал, что есть одно место, где подают хороший суп.

‘Раньше они продавали куриный суп, не так ли? они?’

Я вышел из переулка и вспомнил место.

Подойдя к магазину, я увидел знакомое кафе.

’…Это кафе.’

Это было место, где Айзель напоил меня алкогольным кофе.

Кофе с алкоголем… Это было вкусно, но я не хочу пробовать его снова.

Оглядываясь назад, я понимаю, что оно оказалось сильнее, чем я ожидал.

Я стоял перед магазином супов через дорогу от кафе, но Сьерра уже зашла внутрь и смотрела вокруг.

Я открыл дверь и сунул нос внутрь.

«Это место… какую еду вы продаете?»

«Ах, ах…! Наш клюквенный суп — наш самый продаваемый куриный суп!»

Владелец сделал паузу, увидев повязку на моем глазу, но затем спонтанно ответил мне.

‘А…?’

Слушая владельца, я внимательно смотрю на покупателя и узнаю розовые волосы, которые я видел раньше.

Это был Каен, но проблема была в том, что Сьерра вошла в магазин. ранее стоял рядом с ней и внимательно наблюдал за ней.

Каэн — ученик Святого Меча. Другими словами, она также была ученицей заклятого врага Сьерры.

’Она заметила…?’

Читать»Я стал слепым Фехтовальщиком Академии» Глава 25: Мастер (3) I Became The Academy’s Blind Swordsman

Автор: Pibusa
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Я стал слепым Фехтовальщиком Академии

Скачать "Я стал слепым Фехтовальщиком Академии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*