
I Became The Academy’s Blind Swordsman Глава 23: Мастер (1) Я стал слепым Фехтовальщиком Академии РАНОБЭ
Глава 23: Мастер (1)
«Я испытал весь звездный опыт.»
Редактируется Читателями!
Кучер, который вел карету, ушел.
Я хорошо знал кучера кареты, несколько раз пользовался им за пределами академии.
«Почему ты хочешь пойти в место, которое тяжело для глаз и не имеет дороги на этот раз?»
Непрерывное ворчание кучера было настолько громким, что я отказался от попыток заснуть и тихо заговорил с ним.
«…Мой хозяйский дом там, и мне нужно кое-что подобрать.»
«Ну, ты сказал, что тебя зовут Зетто? Я не знаю, кто твой хозяин, но почему бы тебе не приказать ему переехать?»
«…Ну, сейчас это невозможно.»
«Резиденция» не была неправильно, но правильнее было бы слово»могила», так как это было также место, где она умерла.
«Эинг, инг.»
Кучер цокнул языком, затем снова сосредоточил внимание на молча тяну карету.
‘…Интересно, что задумал Каен.’
Каен, которого я видел в последний раз, с тех пор вел себя не сильно по-другому.
Иногда я думаю Я мельком увидел ее розовые волосы сквозь кусты, но мне хотелось бы думать, что это было всего лишь мое воображение.
Я понятия не имею, что задумал Каен, поскольку этого не произошло в game.
’Что-то, чего не произошло в игре….’
Когда я наблюдаю, как такие персонажи, как Айзель и Каен, идут разными путями, я понимаю, что будущее, возможно, было искажено.
‘Айзель был особенно…’
отличался от игра, но она не была совершенно другим человеком.
‘Что, если…’
Зловещее чувство предчувствие быстро промелькнуло в моей голове.
«Ха…»
Я тяжело вздохнул, пытаясь игнорировать это.
Знания и прошлые сведения не меняются… Я мог только укрепитесь в этом и двигайтесь вперед.
Если бы я остановился, то все.
***
Бешеный кучер на мгновение замолчал, дав мне возможность поспать несколько минут.
[Стук.]
Внезапно стук в карете вырвал меня из сна.
«Выходите. Мы здесь.»
Голос кучера послышался спереди, поэтому я открыл дверь кареты и медленно вышел.
Как только я выхожу из кареты, меня приветствует вид бесчисленных высоких бамбуковых деревьев.
Сейчас ночь, и сцена жуткая.
«Это бамбуковый лес?»
«Когда я когда-нибудь водил тебя не туда?»
Посреди моего праздного разговора с кучером налетел порыв ветра, зашуршавший лес.
«…Судя по звуку ветер, это подходящее место.»
«Итак… мне стоит подождать здесь, как вы просили ранее?»
Кучер посмотрел на меня и подтвердил мою предыдущую просьбу.
Перед тем, как сесть в карету, я попросил кучера подождать в месте прибытия за дополнительную плату.
Район находится в стороне от проторенных дорог, и мне придется идти долго способ получить другую карету.
«Конечно. Это не должно занять слишком много времени, и если я не вернусь в течение длительного времени, как я уже сказал, вы можете идти.
«Как же тогда вы найдете дорогу?»
«Не волнуйтесь, мой учитель научил меня этим вещам.»
«Пожалуйста, будьте осторожны.»
Я улыбнулась кучеру, успокаивая его, насколько могла.
Мне все равно нужно было забрать товар, и у меня было общее представление о месте, так что не следует это займет много времени.
Я оставил карету и медленно пошел в бамбуковый лес.
Эта обширная бамбуковая роща, находящаяся на некотором расстоянии от Академии Невинности, имела очень сложную структуру. путь.
Я оглянулся и повсюду увидел бамбук. На самом деле пути не было вообще.
‘Но…’
Она, дух, которого я запечатаю в своем Призрачном Мече и которого я буду называть своим учителем для других, с тех пор решила проводить здесь свое обучение за закрытыми дверями. это место, куда мало кто ходит.
‘Где-то в этих бамбуковых рощах находится ее пещера.’
Я пробирался сквозь бесчисленные нависающие горы. бамбук.
На случай, если мне понадобится вернуться, я вырываю из рюкзака кусок белой ткани и привязываю его на видном месте на бамбуке, с которым часто сталкиваюсь.
Здесь всё равно нет людей, так что нет смысла притворяться слепым.
В игре была одна подсказка, как найти пещеру.
В этом большой бамбуковый лес, есть большой водопад, а за ним спрятана ее пещера. Расположение пещеры было очевидным, но найти водопад было проблемой.
У меня был способ сделать поиск водопада менее трудоемким, поэтому, походив некоторое время кругами, я решил прислушаться к своему окружению..
Я мог слышать шум ветра в бамбуковом лесу и звук покачивающихся бамбуковых листьев, а также случайные удары бамбука друг о друга.
Я доверял своим сенсорным навыкам и сосредоточился на своем слухе. затем, через некоторое время, я услышал вдалеке слабый звук водопада.
Это был огромный водопад, поэтому я решил, что уже смогу его обнаружить, и оказался прав.
Я пошел в направлении звука, и, продолжая идти, звук постепенно приближался, и, наконец, я заметил водопад.
Я пошел по оврагу и приблизился к водопаду.
«Хммм…»
От этого никуда не деться, поэтому я собираюсь намочить одежду.
Я погрузился в бушующую ярость водопад, и, как и ожидалось, пещера находилась за водопадом, но там было темно и не было света.
’Я не думаю, что могу там что-нибудь почувствовать….’
Я вытащил из рюкзака небольшую переносную лампу.
‘Слепой зажигает лампу, потому что темно…’
Я усмехнулся над иронией этого ситуации, но мне было все равно, потому что меня никто не увидит.
Пока я бродил по пещере, ее следы постепенно стали очевидно.
’Сколько лет она провела в этой пещере?’
Ее уединение было довольно долгим, но почему оно было таким долгим?
’Мастерство фехтования.’
Она хотела создать технику владения мечом, чтобы победить одного противника.
Она терпела бесчисленное количество поражений от Святого Меча, и именно поэтому она решила тренироваться в уединении.
По мере того, как я углублялся в пещеру, следы ее жизни здесь начали проявляться в виде предметов неизвестного назначения и рваных кусков ткани, разбросанных по всей пещере.
‘Сколько лет прошло после ее смерти?’
Приблизительный подсчет показал мне, что прошло около десяти-двадцати лет.
Перед смертью она тренировалась в уединении, поэтому был промежуток времени, когда она могла принять меня за себя. ученица.
Ее смерть была неудачной, так как она никому не рассказала о своих закрытых тренировках, но я знал, что ее больше нет.
В игре было ограниченное число число душ, которые можно запечатать в Призрачном Мече, важном инструменте для отработки Техники Убийцы Призраков.
Каждая душа была разной, но большинство из них при жизни были могущественными владениями мечом.
‘Умереть от давней болезни незадолго до окончания обучения…’
Более того, многие из них пережили несправедливую смерть, подобную ее.
Какими бы сильными они ни были, их души были бы скованными злобой призраками, неспособными покинуть землю и оставайтесь там, где были.
«Вопрос в том, где привязана душа?»
В этом мире, как и в игре, тело каждого содержит ману.
Когда человек умирает, он оставляет после себя труп или хотя бы скелет, даже если его плоть спадает. Конечно, после многих лет пребывания в земле даже кости могут исчезнуть…
Мана сыграла здесь уникальную роль. В этом мире мана, оставшаяся в телах умерших, разрушает даже их кости.
В игре говорилось, что через пять лет трупы исчезнут без следа.
Это был небольшой кусочек знаний, который я получил, играя за Некроманта. До этого я особо не обращал внимания на то, что происходит с трупами в игре, и информации у меня было мало.
Конечно, могилы еще существовали.
Говорят, что тело мертвого полностью исчезает, но разве это не должно быть отмечено?
Вопрос в том, откуда берутся эти могущественные духи, те, кого я буду запечатывать, когда буду практиковать Убийцу Призраков Техника, живите, поскольку после себя не осталось ни тел, ни скелетов.
Ответ: объект, который больше всего ассоциируется с мертвыми.
В игре он называется»предмет памяти.»
Пока я шел, думая об объекте, я подошел к концу пещеры. Там были разные предметы неузнаваемой формы и что-то похожее на грубую бамбуковую мебель.
В жизни она была фехтовальщиком. Возможно, предметом с глубокими связями был бы меч, но в ее случае это был не предмет, лежащий на столе.
Я поднял его.
‘…В нем есть душа, и когда я беру его в руки, у меня мурашки по коже.’
Как только я взял его в руки, у меня сразу же пошли мурашки по всему телу, но я отмахнулся от них, так как это было обычным делом.
Я внимательно рассмотрел объект.
Он не был ржавым или изношенным таким образом, можно предположить, что оно было особенным, несмотря на свой возраст.
Ожерелье с драгоценным камнем все еще выглядело совершенно новым. Если не считать драгоценного камня, цепочка ожерелья тоже не ржавела. Это был кулон, который она носила на шее всю свою жизнь, кулон, который теперь хранил ее душу.
‘Подвеска Сьерры’.
Когда этот кулон используется для выковки меч, создается меч, содержащий ее душу.
С этого момента душа внутри меча будет полностью запечатана и сжата, не позволяя ей ускользать по своему желанию, и меч станет действительно полным.
Я еще немного обшарил пол и нашел ее дневник, засунул его в рюкзак и сунул кулон в руку.
«Хм…»
Пока я иду Выйдя из пещеры, я не могу избавиться от жуткого чувства, которое сохраняется во мне.
В игре предложение»Мне ужасно страшно» было просто написано и не казалось реальным, но это было по-другому.
«Это немного страшно…»
Я, должно быть, ошибаюсь.
Я добрался до водопада у входа в пещеру, положил лампу обратно в рюкзак и перепрыгнул через водопад.
Земля, как и прежде, твердая.
«Наконец-то все закончилось», — подумал я.
Я посмотрел вверх, думая про себя……но внезапно увидел»человека», лицо которого было прямо у меня под носом. нос.
Это была женщина с длинными темными волосами. Ее странные фиолетовые глаза смотрели на меня.
Платье, которое она носила, доходило до груди, и дизайн казался восточным, но при ближайшем рассмотрении ее тело было наполовину прозрачным.
Нет, нижняя половина была почти прозрачной.
Посмотрев на меня некоторое время, она открыла рот.
[Почему ты хочешь забрать… драгоценное у мертвых? вещи…?]
Ее голос, звучавший несколько застенчиво, звучал не спереди, где она была, а изнутри моей головы.
Белая повязка, закрывающая мои глаза, повязка на глаза, которая находится за пределами разума… кажется, буквально пронзила черту, которую нельзя было пересекать.
Ее звали Сьерра, и она выглядела именно так когда она была жива.
Она была моим»фальшивым» учителем и душой, которая вошла в Призрачный Меч.
Читать»Я стал слепым Фехтовальщиком Академии» Глава 23: Мастер (1) I Became The Academy’s Blind Swordsman
Автор: Pibusa
Перевод: Artificial_Intelligence