И правда, выражение лица госпожи Цинь изменилось, и она стиснула зубы.
Сволочь, что ты имеешь в виду?!
Редактируется Читателями!
Она что, проклинала её на смерть??
Даже господин Цинь взглянул на Пэй Юнгэ, прекрасно зная, что Пэй Юнгэ на самом деле не относится к госпоже Цинь как к матери.
В то же время он чувствовал необъяснимую грусть.
Он не знал, что Пэй Юнгэ думает о нём как об отце.
!!
Не смею так говорить.
Пэй Юнгэ медленно отвела взгляд, её взгляд был неуправляемым, и она говорила довольно сдержанно.
Это явное отношение ещё больше раздражало.
Оно даже казалось немного провокационным.
Цинь Юй онемела.
Было ли что-то, чего ты не осмелился сказать?
Ты!!
Ты мерзавец, Цинь Тин, посмотри на эту хорошую дочь, о которой думаешь каждый день!
Госпожа Цинь была так зла, что у неё в горле стоял привкус крови, словно она хотела сама задушить Пэй Юнгэ.
Юнгэ, поднимись сначала наверх.
Цинь Тин мог только утешить жену и сказать Пэй Юнгэ.
Пэй Юнгэ медленно отвела взгляд и спокойно поднялась наверх.
Она только что поднялась.
Она услышала слабый, но твёрдый голос старого мастера Цинь.
Почему бы и нет?!
Я построил семейный бизнес с нуля.
Почему я не могу передать его своей родной внучке?
Мне даже приходится беспокоить постороннего человека, чтобы тот вмешивался в дела моей семьи?
Думаешь, я предвзят?
Иди и найди Луянь и остальных.
Не думаю, что они боятся, что отдадут своей сестре слишком много имущества!
Пэй Юнгэ остановилась как вкопанная и на мгновение замолчала, а затем тихонько постучала в дверь.
Войдя, она увидела красивую женщину, немного похожую на госпожу Цинь, с мрачным выражением лица.
После того, как старый мастер Цинь отчитал её, она встала в стороне с негодованием в сердце.
Это была Тун Юэцинь, родная сестра госпожи Цинь.
Дедушка.
После того, как Пэй Юнгэ заговорил, лицо старшего мастера Цинь значительно улучшилось, когда он услышал голос своей родной внучки.
Он посмотрел на неё и мягко сказал:
Гир, ты вернулась?
Учёба напряжённая?
Твой второй брат слышал, что ты в последнее время очень занят.
Раз уж ты очень занят, не приходи ко мне постоянно.
Слишком расточительно приезжать так далеко.
Ладно, я как раз сейчас в это время кое-что делаю.
Старый мастер, не скучай по мне слишком сильно.
Уголки губ Пэй Юнгэ изогнулись, когда она лениво произнесла, всё ещё выглядя непослушной.
Мечтай.
Обо мне есть кто-то, кто заботится.
Я хорошо ем и пью.
Есть ли у меня ещё время скучать по тебе?
Услышав это, Старый мастер Цинь заносчиво загорелся, но все видели, как глаза Старого мастера Цинь загорелись, когда он увидел внучку.
Однако она всё равно не сдавалась.
Юнгэ — хороший ребёнок.
Дядя Цинь, раз уж вы хотите передать семейное имущество Юнгэ, вам стоит спросить её мнение, верно?
Как родная тётя Пэй Юнгэ, Тун Юэцинь однажды видела её племянницу, когда Пэй Юнгэ только что вернулась в семью Цинь.
Она прекрасно знала, что этой племяннице нельзя показываться на людях.
Она была робкой и слабой, и ей не хватало смелости бороться с биологическими братьями за наследство.
Она была просто дурой.
Иначе она бы не стала уговаривать госпожу Цинь отказаться от Пэй Юнгэ как от родной дочери и сосредоточиться на воспитании Цинь Юцзяо, чтобы та не поссорилась с приёмной дочерью.
Как она смеет не принять наследство, если я настаиваю на том, чтобы оно досталось ей?
Она даже не смеет бороться за наследство.
Как она может быть моей родной внучкой?!
— прямо и высокомерно сказал старый мастер Цинь.
Присутствующие адвокаты лишились дара речи.
Как и ожидалось от главы семьи Цинь.
Какая богатая семья, кроме семьи Цинь, не боролась открыто и тайно?
Как они могли позволить своим внукам открыто бороться за имущество?
Если она не отнимет его, разве она не из семьи Цинь?
Пэй Юнгэ лишь взглянула на старого мастера Циня, прежде чем подойти к адвокату и внимательно изучить договор о наследовании, подписанный старым мастером Цинем.
Спасибо, что читаете меня
