Наверх
Назад Вперед
Я серьезный Тестер Игр! Глава 5 Ранобэ Новелла

I am a serious game tester! Глава 5 Я серьезный Тестер Игр! РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Это заставляет людей чувствовать себя отдохнувшими.

Хуаманлоу действительно трудно не любить, Уиллоу поспешно опустила голову, как будто ее обожгли.

Сказал он системе с затяжным страхом.

Уиллоу подписала соглашение со штаб-квартирой игры после своей смерти, так что на самом деле она призрак, облачившийся в оболочку игрового персонажа. Хотя монах не превзошел ее, ее ассоциативные способности очень богаты.

Система

Впервые я слышу, как кто-то описывает любовь к любви, вызванную похотью, таким свежим и изысканным способом.

Однако хорошо, что внутренний тестер такой прямой Ведь рабочее время нельзя тратить на знакомства.

К счастью, Уиллоу не была настоящей маленькой девочкой. Она быстро оправилась от этой улыбки, и ее отношение к Сикун Чжасину стало намного лучше благодаря Хуаманлоу.

Поскольку он и так ничего не украл, он был не против сделать что-нибудь такому бедному парню, как он.

«Иди сюда и позволь мне посмотреть, в чем проблема».

6:

Уиллоу спросила Сикун Чжаиксина, сталкивался ли он в последнее время с чем-нибудь, связанным с младенцами.

Результат 1 Ничего не найдено.

Она посмотрела на дух младенца, долго думала о нем и обнаружила, что, хотя он продолжал плавать, он никогда не покидал правого бока Сикун Чжаиксина, а точнее, его правой руки.

Сначала он, казалось, немного заинтересовался ею, посмотрел на нее и захотел полететь к ней. Затем он усмехнулся Хуаманлоу, а затем, казалось, устал и обнял правую руку Сикун Чжаиксина.

Уиллоу была в замешательстве.

«У тебя что-то в правом рукаве?»

Сикун Чжайсин на мгновение заколебался, а затем достал вещь из рукава. Внезапно на столе появился небольшой холм.

Прекрасная нефритовая резьба, изысканно вышитые парчовые сумки — эти вещи на первый взгляд не его. Конечно, есть еще лезвия, крючки, проволоки и т. д., которые выглядят так, будто принадлежат ему.

Уиллоу»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Человек, известный как Король Воров, действительно профессионал.

Лу Сяофэн усмехнулся и подобрал из кучи пояс. Дразняще трясусь. Сразу стряхните с себя порыв ароматного ветра.

«Дух обезьяны, я изначально думал, что у тебя есть некоторый вкус к воровать вещи, но теперь я думаю, что это странно».

Он выглядел так, будто у моего друга было такое хобби.

Уиллоу осмотрелась и обнаружила, что это был большой красный пояс с вышитыми на нем розовыми лотосами и зеленым бирюзовым узором. Или это была утка-мандаринка?

Короче говоря, навыки вышивания комбинации красного и зеленого недостаточно хороши. Вышивка лотоса и утки-мандаринки несколько деформирована и выглядит очень липкой. Также на ней присутствует сильный запах пудры.

Хуа Мань Лу с худым красным лицом выразила неодобрение тому, как такая женщина могла так небрежно носить свою интимную одежду.

«Я такой человек?!»

Сиконг тянется к звездам.

«Кто-то попросил меня украсть это! И я не украл это у девушки, а получил это от мужчины. Вы также знаете, что этот человек — Цзинь Цзюлин

«О, это довольно интересно. Деньги, которые я просил вас заплатить, немаленькие.»

Лу Сяофэн внимательно посмотрел на пояс и с сомнением сказал.

«Тратить такую ​​большую цену только за пояс? И почему у Цзинь Цзюлина этот пояс? Есть ли в этом какая-то загадка?»

«Тебе снова интересно?»

Хуаманлоу улыбнулся.

«Ты всегда говоришь, что к тебе приходят неприятности, но я думаю, что это во многом связано с твоим любопытством».

«Меня не волнует, что у тебя в этом поясе.»

Сиконг Чжаисин закатил глаза и подскочил к Уиллоу, чтобы спросить, нашла ли она причину.

«Я нашел это, и это этот пупок..

Уиллоу подняла подбородок.

«Вы имеете в виду, что именно поэтому дух младенца последовал за Сикун Чжасином?.

Лу Сяофэн поднял в руке пупок.

Хуаманлоу дважды кашлянул, когда почувствовал насыщенный пудровый запах, и попросил его опустить пупок, с улыбкой показывая некоторое смущение и беспомощность..

«В конце концов, это личное дело женщины, Уиллоу все еще здесь. Обращать внимание..

«Чего ты боишься? Мы сейчас серьезно обсуждаем..

Лу Сяофэн улыбнулся и коснулся своей бороды

Но когда Уиллоу сказала, что дух ребенка теперь лежит у него на руке, он больше не мог смеяться и дрожащими руками убрал пояс обратно.. На столе.

«Ты так напуган?.

Отвечая на вопрос Уиллоу, Лу Сяофэн сказал спокойно, без всякого смущения.

«Конечно, я боюсь настоящих призраков..

«Но призраки ничего не могут с тобой сделать..

искренне сказала Уиллоу.

После сбора информации через систему у нее появилось базовое представление о мире. Это мир боевых искусств. В этом мире нет мертвых душ богов и людей, которые автоматически перевоплощаются..

Однажды она увидела призрак умершей старухи, вылетевший из ее тела с безумным видом, а затем ушедший в землю.

Призраки с навязчивыми идеями и обидами могут оставаться в мире, но не могут причинить вред живым людям. Они все равно будут втянуты в реинкарнацию, когда их обиды и навязчивые идеи исчезнут.

Единственное, что может вызвать какое-то движение в мире Ян, — это небольшой ветер Инь. Это может сделать только призрак с высоким уровнем обиды.

Но в этом нет никакой пользы, кроме как напоминать вам о необходимости надеть больше одежды, когда холодно.

Но Лу Сяофэн так не думал.

— осторожно спросил он.

«Тогда вы знаете, что Железный Лев Ван Чао мертв?»

«Железный Лев Ван Чао? Кто это?»

«Это тот, кого убил Цин Ву?» захваченный ранее Цюаньпу убил человека с 1 братом и 7 членами его семьи.»

Сикун Чжаисин прервал его.

«Перед смертью он продолжал жаловаться, что у него болела голова, и он ударился головой. Перед смертью он сказал, что семь членов его семьи превратились в призраков и лежали на нем, чтобы высосать его мозги, умоляя о помощи. прощение этой семьи.»

Уиллоу была ошеломлена.

Теперь она знала, о ком говорил Лу Сяофэн, но в этом мире призраки не могут влиять на живых людей, верно?

Независимо от того, насколько сильны эти 7 призраков, в соответствии с ограничениями правил неба и земли, максимум, что они могут сделать, это заставить Железного Короля Льва одолеть его.

У лысых людей подобные проблемы обычно возникают каждый день осенью и зимой.

В это время система напомнила.

Итак

«Не призраки убивали людей, а Железный Лев Ван Чао покончил с собой из-за вины и страха».

Лу Сяофэн и трое людей убили себя. разные выражения и не знали, насколько они этому поверили.

Но тема вернулась к духу младенца и поясу.

Сиконг Чжайсин сказал, что кто-то попросил его украсть эту вещь 7 дней назад. Он был фехтовальщиком с некоторой репутацией в мире, но он не пришел, когда пришло время доставить ее.

Сиконг Чжаисин узнал, что он пропал, потому что ему заплатили, поэтому временно оставил его при себе.

«Короче говоря, дух ребенка будет следовать за тем, кто держит пояс. Если вы не хотите, чтобы дух ребенка следовал за поясом и находил место, куда его положить, это нормально. Что касается секрета, Извините, я не знаю.»

Уиллоу разводит руками, чтобы показать, что она не всемогуща.

«Тогда откуда Цзинь Цзюлин взяла этот кусок пояса?»

Лу Сяофэн выглядела задумчивой. чтобы начать исследовать.

Конечно, есть люди, которым это совершенно не любопытно.

Уиллоу чувствовала лишь мерцание фигур вокруг нее.

В моих ушах осталось только одно предложение.

«Раз тебе так любопытно, пойди и проверь это сам. Сначала эту вещь передадут тебе!»

Прежде чем Сикун Чжайсин закончил говорить, он бесследно исчез.

Хуаманлоу усмехнулся и внимательно посмотрел на Уиллоу.

Он поднял руку и взял чайник, чтобы помочь ей налить чай.

«Спасибо».

«Зачем быть таким вежливым».

Хуа Маньлоу мягко улыбнулась.

Лу Сяофэн подумала о цветке, который искала Уиллоу, и на время отложила вопрос о своем пупке, с энтузиазмом спрашивая друзей, слышали ли они об этом виде цветка.

«Ни корней, ни ветвей, ни листьев? Сможете ли вы выжить без воды и почвы?»

Хуаманлоу был сбит с толку этим вопросом.¤Эта ¤ работа ¤ автор ¤ Си ¤ Кролик ¤ Интернет ¤ Чтение ¤ Сеть ¤ Друзья ¤ Организовано ¤ Вверх ¤ Опубликовано.

Он откровенно выразил свое невежество и извинился.

«Я думал, что знаю что-то о цветах и ​​деревьях, но я никогда не слышал о таком цветке.

Мисс Вэй, можете ли вы сказать мне название этого цветка? Я могу написать вам о районе, где его много, и о ваших предпочтениях. Пусть ваша семья поможет вам его найти», — сказал Лу Сяофэн.

«Этот цветок, должно быть, очень редкий, не так ли? Если я смогу получить хотя бы один такой странный цветок, я уверен, что смогу выиграть первый приз на конкурсе любителей цветов в этом году

«Это не редкость, это самый красивый цветок в мире. Он только один. Я знаю только, что он находится в Цзяннани. Что касается названия, то он называется Цветок Эбигейл.»

Уиллоу вздохнула..

Эбигейл?

Это слово звучит как транслитерация.

Лу Сяофэн подняла брови.

«Это имя звучит очень особенно.

Но ты приехал в Цзяннань один и без гроша в молодом возрасте только ради этого цветка?»

«Прежде всего, ты сделал это?» ошибка.

Уиллоу нахмурилась.

Маленькая девочка разозлилась.

И Лу Сяофэн, и Хуа Маньлоу услышали недовольство.

Когда Лу Сяофэн догадался, что хочет сказать Уиллоу, он увидел белые и нежные руки маленькой девочки, хлопающие по столу. После того, как она убрала руку, на столе появилось несколько осколков серебра.

Затем двое присутствующих услышали торжественное выражение лица маленькой девочки.

«Я действительно беден, но нельзя сказать, что у меня нет гроша в кармане».

Для нее это вопрос достоинства!

«Пффф!»

Вино, в которое только что вошел Лу Сяофэн, выплеснулось, затем несколько раз кашлянул и начал смеяться.

Даже Хуа Маньлоу не могла не улыбнуться шире и наклонить голову, чтобы рассмеяться.

Лу Сяофэн несколько раз называл Уиллоу чудесной.

Уиллоу была так зла и обиделась.

Она оскалила зубы и улыбнулась из мести.

«Хочешь знать, почему я трачу так много времени только на один цветок?»

В следующую секунду ее тон стал холодным.

«Потому что там живет моя мертвая сестра».

Лу Сяофэн, который только что смеялся, перестал смеяться и посмотрел на Уиллоу широко раскрытыми глазами, как будто ее душили.

7:

«Вы говорите правду или нет?»

«Как вы думаете, это правда или нет?»

.

Лу Сяофэн недолго оставался в маленьком здании. В конце концов, он был блудным сыном, и бродяжничество было его жизнью. Он также забрал странный пояс.

Уиллоу жила в небольшом здании в Хуаманлоу.

Однажды утром Уиллоу помогла Хуаманлоу вынести цветы погреться на солнце. За небольшим зданием доносится оживленный шум торговцев. Иногда шум и суета рынка создают другое спокойствие.

Затем послышалось жужжание, и золотые пчелы размером с кулак захлопали крыльями и начали курсировать между цветочными горшками, высасывая нектар. Есть также ярко-красные бабочки размером с кулак, летающие вверх и вниз.

Время от времени кардиналы и вороны кричали и оставались на земле какое-то время, а затем быстро улетали, оставляя после себя несколько странных зеленых семян.

Через окно пешеходы на улице наступили на красную птицу на земле, но, когда одна нога твердо стояла на красной птице, не было никаких следов травм. На земле

Читать»Я серьезный Тестер Игр!» Глава 5 I am a serious game tester!

Автор: Yu Shi Jin Yi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Я серьезный Тестер Игр!
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*