Наверх
Назад Вперед
Я серьезный Тестер Игр! Глава 216 Ранобэ Новелла

I am a serious game tester! Глава 216 Я серьезный Тестер Игр! РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Каждый день это происходит.

Крупные хищные птицы, такие как беркуты и ястребы, поедают эту саранчу, как будто это закуска перед ужином.

Эти саранчи испугались птиц и летали вокруг, как безголовые мухи. В результате они влетели в длинные рты этих птиц.

Орел открывал и закрывал пасть и съедал сразу несколько упитанных саранчи, причмокивая так, будто даже не пробовал ее.

Лань Ци была потрясена и встревожена и быстро задула на флейте, чтобы прогнать саранчу. Однако саранча, напуганная своими естественными врагами, даже не могла потрудиться подчиниться ее указаниям. Некоторые просто переставали летать и приземлялись на землю, прыгая в траву, как обычные кузнечики, пытающиеся спастись.

Так бесчисленные птицы упали на землю и превратились в цыплят на свободном выгуле, клюющих одну за другой. Их крики были разными, но все они выражали удовлетворение и радость.

Однако, когда эти птицы спустились на землю, не только саранча не смогла спрятаться, но и ядовитые насекомые и змеи, которых заманила к ним голубая бабочка, постигли беду.

Беркут громко взревел, а затем взмахнул своими сильными крыльями и парой острых когтей, чтобы схватить этих разноцветных ядовитых змей.

Поймав одну, она подлетела к дереву своим острым клювом и сильно клюнула 7 дюймов головы змеи и другие слабые места, а затем начала постепенно разрывать плоть змеи.

«Ах!»

Лань Ци закричал. Оказалось, что орел съел змеиное мясо и сбросил оставшуюся змеиную кожу, кости и другие остатки. Это было правильно. Рука, которая терла Лань Ци, упала на землю.

Лэнди 1, наблюдавший со стороны, сразу понял сцену.

«Ты раньше тоже использовал этот трюк, чтобы победить моих костяных червей. Как ты вызвал птиц?»

Ху Техуа нахмурился с отвращением.

«Почему мы должны вам говорить? Вы ясно видите, что теперь у нас есть преимущество, и у нас есть преимущество, так что поторопитесь и поймайте нас!»

Лан Дье не смог! Глядя на него, он просто смотрел на белого мужчину, держащего книгу. Глаза старика остановились на раскрытой книге в руке старухи. Ее интуиция подсказывала ей, что птицы связаны с книгой, что делало ее все больше и больше. любопытный.

«Однажды я читал древние книги клана. В древние времена, помимо нас, девочек Мяо, которые могли управлять ядовитыми насекомыми и создавать ядовитый яд, были также некоторые инопланетяне, которые могли управлять птицами и зверями».

Когда она сказала это, выражение ее лица было немного презрительным и снова немного холодным.

«Однако из-за невежества мира мы просто разные живые существа имперского посланника. Нас классифицируют как злых ведьм. Любой, кто войдет в мир, будет подозреваться и презираться миром. Однако, с этими незнакомцами всегда обращаются как с гостями королевской семьи. Это правда, смешно и ненавистно!»

Уиллоу подняла глаза, ее морщинистое лицо было серьезным, а голос — холодным и величественным.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Разве это не достаточно зло — использовать ядовитый яд, чтобы убивать людей в любое время, и превращать живых людей в ядовитые трупы, которыми вы можете управлять?

1 Делая это, я думаю, вы смешно и ненавистно, когда ты жалуешься, что мир боится тебя».

Гнев Лан Ди стал еще сильнее, когда на нее указывали и ругали вот так. Чем злее она становилась, тем безразличнее становилось ее лицо..

«Отряд перелетной саранчи — это всего лишь закуска. Думаешь, сможешь победить меня с помощью всего лишь нескольких птиц? Какая шутка!»

— холодно сказала она ядовитому трупу позади нее. голосовой канал.

«Разорвите их на куски!»

Несколько ядовитых трупов немедленно бросились к Уиллоу и остальным.

Все вдруг почувствовали себя неуютно. Эти ядовитые трупы были полны яда, и к ним нельзя было прикоснуться!

Видя, что ядовитые зомби уже близко перед ним, Ху Техуа взял деревянную палку и ударил ближайшего к нему ядовитого зомби. В результате одним ударом осталась только половина его деревянной палки..

Он ошеломленными глазами посмотрел на большой нож в руке ядовитого трупа, а затем поспешно убежал, обхватив голову руками.

«Разве этот парень не ядовитый труп? Как он может еще хорошо владеть мечом!»

Все, кто бросился вперед, были монголами. Все они были огромными и круглорукими. с мачете в руках. Если бы Фэн не посмотрел на жалкую зеленую кожу, кто бы мог подумать, что это на самом деле ядовитые трупы!

Хотя их физическая сила была принудительно уменьшена после питья родниковой воды, теперь, когда они стали ядовитыми зомби, они снова стали бесконечно сильнее в сочетании с навыками владения мечом и чрезвычайно ядовитым Чу Люсяном и другими, которых я наконец понял. почему Лань Ци и ее мать так смотрели свысока на ядовитый труп старого монстра Синсю.

Это вообще не первый уровень!

Бо Лухуэй пронзил сердце ядовитого трупа своим мечом. Вытащив меч, внезапно брызнула темно-зеленая кровь. Он поспешно уклонился от него и посмотрел на проржавевшие травинки на земле, которые тут же скрутились. в клубок. Неподвижная змея не могла не испугаться.

«Эта кровь такая токсичная!»

Чжу Цинши стиснул зубы.

«Эти парни все еще могут заниматься легким кунг-фу!»

Боюсь, эти ядовитые зомби были теми, кем они были раньше и остаются сейчас. Они не утратили своих боевых искусств и не утратили своих способностей. мудрости, но они стали сильнее и полны яда. Каждый из них силен как один!

Но действительно ли такие ядовитые зомби — всего лишь трупы, управляемые людьми?

Как они могут быть мертвы, если у них еще есть разум?

Но если они не мертвы

1. Думая, что у этих людей есть собственное сознание, но они вынуждены стать ни людьми, ни призраками, подчиняясь приказам матери Лань Ци и сражаясь с ними. просто чувствую дрожь.

Это хуже, чем оказаться в ловушке в долине. Они даже не контролируют свое тело!

Лан Дье посмотрел на прыгающих вверх и вниз людей и ухмыльнулся.

«Тебе не следовало возвращаться. Теперь, когда ты вернулся и бросился в ловушку, будь моим ядовитым трупом».

Лань Ци не мог не высказаться. глядя на смущенного Ван Ляньхуа.

«Мать»

Ее слова мольбы были заглушены холодным взглядом Лан Ди.

Лэнди была ею не очень довольна, но в конце концов она была ее дочерью. Она протянула руку и коснулась волос дочери.

«Не нужно жалеть. С этим вечным фонтаном бессмертия я могу ждать столько ядовитых трупов, сколько захочу. У меня есть армия ядовитых трупов из 1 человека и 10 000 человек. Есть ли в мире что-нибудь еще, чего мы не можем получить? Когда придет время, я смогу подобрать тебе любого мужчину, которого ты захочешь.»

Она уже проверила, что ядовитые зомби могут покинуть долину. К сожалению, только став ядовитыми зомби, они смогут спастись. Лань Ци придется подумать о другом способе.

«Молодые люди так и делают. слишком много мечтаний приведет к проблемам с мозгом..

Старый голос появился с насмешкой.

Лэнди быстро обернулся и увидел, что старуха появилась недалеко от них, стоя на краю Вечного Источника.

«Мечта?.

Лэнди махнула руками нескольким ядовитым трупам с жестокой улыбкой на губах.

«Думаешь, ты сможешь остановить меня своими старыми руками и ногами? Или ты думаешь, что сможешь победить мой ядовитый труп, набрав еще несколько птиц?.

«Кто сказал, что я могу привлекать только птиц?.

Старуха даже не взглянула на медленно приближавшийся к ней ядовитый труп и недовольно фыркнула.

«Сегодняшняя молодежь вся выглядит так, будто они начальник, она и есть начальник., даже мы боссы, я смотрел на это свысока на протяжении целого поколения, но мы не знаем, что мы едим больше соли, чем вы едите риса!.

Систем Уиллоу на самом деле пожилая женщина лет двадцати с небольшим, обучая своего ребенка уважать пожилых людей и любить молодых, она трогала и трогала из рукавов своего пальто

Цветы. Другие Манлоу бросились защищать ее.

Чу Люсян быстро отбросил ядовитый труп на два шага назад. Конечно, он сам отступил не лучше, чем на пять шагов.

— кричал Ху Техуа 1, подметая 1 июня.

«Тетя, где та сказка, которую ты рассказывала на ночь? Убери ее быстрее».

«Говори тише, я не глухой!»

старуха недовольно поникла. Он читал лекцию, затем продолжал копаться в рукавах и, наконец, достал толстую книгу в пурпурно-черной обложке.

«Нашёл!»

Ху Техуа быстро шагнул вперед, чтобы помочь поймать его.

Ψ思ΨКроликΨ网ΨДокументΨОбменΨиΨОнлайнΨЧитатьΨЧитатьΨ

Он настолько велик, что почти с человеческое предплечье. Как бы книга и книга были спрятаны в рукаве старухи, если бы их не было. сомнения?

Как ни посмотри на развевающиеся рукава, они не выглядят так, будто в них вмещается несколько книг.

===»Я серьезный тестировщик игр! [Zongwuxia] Ending + Extras» Полный набор TXT скачать_79===

И эта книга также сильно отличается от двух предыдущих книг Разница в том, что хотя обложки двух предыдущих книг тоже очень толстые, эта обложка очень толстая и занимает половину толщины этой книги. На нем были нарисованы странные закрученные узоры.

И странные большие позолоченные символы.»На щупальцах».

В обычной каллиграфии нет ничего странного, но это слово похоже на: почерк, образованный скрученными и переплетенными щупальцами рыбы с щупальцами для мытья посуды. Долго на него глядя, казалось, извивался. К счастью, в это время этого никто не заметил.

Хотя он явно тяжелый. Руки старухи не могли удержать даже такую ​​тяжелую книгу. Если бы не помощь Ху Техуа, эта книга упала бы на землю.

Вакансия Ху Техуа была немедленно заполнена Ван Ляньхуа. Теперь они все собрались вместе и кружили спиной к спине, лицом друг к другу.

И они были окружены кругами ядовитых трупов, от которых у людей онемели скальпы.

Ху Техуа изначально подумала, что книга смехотворно большая. И только когда она помогла тете держать ее, она поняла, что книга не только смехотворно большая, но и смехотворно тяжелая.

Уиллоу 1 сначала не приспособилась к весу книги, но вскоре справилась с этим. Она быстро взяла книгу из рук Ху Техуа.

Ведь книга бесполезна в чужих руках и ее придется открывать самой.

Ху Техуа не знала, что это за книга. Она посмотрела на нее и быстро сказала, что это не сказка на ночь.

«Тетя, ты ошиблась? Сейчас нам нужна сказка на ночь!»

«Хватит требовать эту книгу. Уйди с моего пути!»

Старушка замахала руками, словно отгоняя мух. Потом он открыл книгу и начал что-то бормотать. Слова в книге были очень странными, и Ху Техуа никогда раньше их не видел.

В это время Чжу Цинши застонал от боли. Оказалось, что его плечо было поцарапано рукой ядовитого зомби. Внезапно яд распространился, и из его плеча потекла черная кровь.

Бо Львуэй быстро пронзил ядовитый труп своим мечом и попросил его принять таблетки для детоксикации.

Лэнди гордо улыбнулся.

«Ты так защищаешь эту старуху, думаешь, она сможет тебя спасти? Ты уже на пороге смерти, а листаешь книги и бормочешь. Может быть, ты скандируешь Кажется, ты похож на эту старую штуку. Я так запуталась!»

Уиллоу проигнорировала ее насмешки, и другой странный голос становился все громче и громче, когда она бормотала. Звук чего-то шевелящегося в воде был скрытым течением.

По мере того, как звук становился все громче и громче, все больше и больше людей понимали, что что-то не так. Лэнди с удивлением посмотрел на фонтан»Вечный источник» рядом с ним. Странный звук доносился отсюда, как будто под ним медленно двигалось что-то большое.

В атмосфере начала появляться жуткая тишина.

Когда последний странный тон прозвучал, старуха решительно закрыла книгу и громко закричала.

«Беги!»

Чу Люсян и другие использовали Цингун, чтобы прыгнуть вперед, не задумываясь. Он быстро наступил на голову ядовитого трупа и побежал.

Ядовитые зомби, знавшие Цингун, тут же вскочили и попытались их поймать, но в следующую секунду.

Яростный шум воды ясно прозвучал в ушах каждого, и черная тень вылетела и аккуратно обернулась вокруг лодыжки ядовитого трупа.

С громким звуком ядовитый труп тут же упал на землю, и его потащила за собой черная тень.

Чу Люсян и другие не убежали далеко, потому что услышали пронзительный крик Лань Ци

Читать»Я серьезный Тестер Игр!» Глава 216 I am a serious game tester!

Автор: Yu Shi Jin Yi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Я серьезный Тестер Игр!
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*