
I AM THE FATED VILLAIN Глава 1160 — 521: это всего лишь череда рабов, подчинённых ему, врождённые пять каналов Я Роковой Злодей РАНОБЭ
Глава 1521: это всего лишь череда рабов, подчинённых ему, пять врождённых каналов
Цзы Сусу стояла на коленях, её лицо было немного бледным, она дрожала, словно просеивала мякину. Она явно очень боялась этого предка.
Редактируется Читателями!
Древний предок Е Суи знает мой секрет
Она не посмела ничего скрыть и поспешно призналась во всём, что беспокоило её в последние дни.
Цзы Сусу и в голову не приходило, что она фактически продала Е Суи Линь Шуйсюаню в порыве гнева.
И вот, по иронии судьбы, Е Суи последовала за этим таинственным юношей в белом.
Как она теперь сможет вернуться, чтобы вернуть Е Суи?
Всё это время Е Суи была объектом её экспериментов с демоническим искусством «Усмирения бессмертных».
Стремясь вселить в Е Суи страх, она поделилась некоторыми подробностями этой техники, что в конечном итоге помогло Е Суи раскрыть её самый большой секрет.
Изначально Цзы Суи не считалась выдающимся талантом среди поколения гор Цзысяо, её нынешние достижения стали результатом счастливой встречи много лет назад, когда её предок случайно встретил её.
По неизвестным причинам предок считал демоническое искусство «Усмирения бессмертных» запретной техникой гор Цзысяо, обучил её этому и поручил ей совершенствоваться.
Поначалу Цзы Суи, естественно, была в восторге, очарованная почти пугающей скоростью своего совершенствования.
Однако вскоре она начала чувствовать беспокойство, чувствуя неладное.
Учитывая, что это умение способно одним махом превратить человека в дракона, слово «тайна» едва ли можно было использовать для описания его силы.
Как это вообще может быть запретной практикой?
Итак, Цзы Сусу начала искать людей для экспериментов, стремясь проверить побочные эффекты и опасность демонического искусства «Связывания бессмертия».
Как она и предвидела, хотя эта техника противоречила естественному порядку вещей, те, кто её практиковал, жили недолго.
Возможно даже, что когда-нибудь в будущем она столкнётся с внезапной катастрофой, которая могла привести к её смерти.
Условия смерти были самыми разными: некоторые совершали самоубийство, попадая в ловушку демонов, другие истощались и превращались в сухие кости, некоторые неожиданно сталкивались с сильным противником и погибали.
Цы Сусу начала понимать всю странность и ужас демонического искусства «Связывания бессмертия».
Однако она не могла отказаться от практики этой техники.
Привыкнув к навязчивой и пугающей скорости своего совершенствования, она чувствовала себя практически неспособной адаптироваться к прежней жизни, полной аскезы.
Поэтому Цзы Сусу могла лишь продолжать гипнотизировать себя, оправдываясь тем, что она идеально подходит для бессмертного демонического искусства, позволяющего ей упорно совершенствоваться.
В процессе она также собирала людей для своих экспериментов, пытаясь найти способ нейтрализовать его воздействие.
Это действительно глупо.
Раз я даровал тебе эту технику, значит, ты, естественно, подходишь для совершенствования, — заметил Повелитель Горы Цзысяо.
— Думаешь, Древний Предок хочет причинить тебе вред?
Он не ожидал, что Цзы Сусу будет заниматься этим без его ведома, и на его лице появилось угрюмое выражение, выдававшее его недовольство.
Услышав его слова, Цзы Сусу ещё больше перепугалась.
Она не смела поднять голову и продолжала дрожать от страха.
Повелитель Горы Цзысяо холодно фыркнул и сказал: «Когда я дал тебе эту запретную технику, это было именно потому, что ты подходила для её совершенствования».
В тебе я вижу свою прежнюю тень, поэтому я без колебаний явилась и лично тебя обучила.
Но кто бы мог подумать, что ты настолько глупа, чтобы беспокоиться о том, что твой предок причинит вред такому младшему, как ты?
Это младшие бесполезны и разрушили благие намерения своих предков.
Лицо Цзы Сусу побледнело, наполнилось паникой и страхом, и она быстро извинилась.
Повелитель горы Цзысяо пренебрежительно махнул рукой и сказал: «Это дело не большое и не маленькое.
Если Е Суи проболтается о запретных магических навыках, ты должен знать, что делать».
«Сусу понимает», – быстро ответила она, прекрасно понимая, что не смеет упоминать, что именно предок поощрял её совершенствование.
Если это дело раскроется, ей придётся найти способ взять всю вину на себя и потом извиниться жизнью.
Повелитель горы Цзысяо кивнул в ответ на её слова и решил промолчать.
Он махнул рукой, выгоняя ее из дворца.
Она умница, знает, как найти объекты для своих экспериментов, — размышлял он.
— Но это тупик, по которому уже прошёл её предок.
Если угроза демонического искусства, связывающего бессмертных, может быть легко устранена, зачем мне изобретать бесчисленные способы борьбы с ней?
Он смотрел из дворца, и выражение его лица становилось холодным и глубоким.
Многие на горе Цзысяо не знали, что достижения нынешнего мастера, по сути, были достигнуты благодаря тому же демоническому искусству, связывающему бессмертных.
Поначалу причиной, по которой он пытался украсть у Чу Гучэна удачу и плоды Дао, была его боязнь, что однажды его собственные плоды Дао и его культивация будут поглощены демоническим искусством, связывающим бессмертных.
Демоническое искусство бессмертного связывания само по себе означало потерю его будущей удачи, и только постоянно восполняя эту часть своего утраченного потенциала, он мог надеяться заполнить огромную пустоту, образовавшуюся после его применения.
В противном случае, подобно тем заклинателям, которых Цзы Сусу привёл для экспериментов, он неизбежно столкнулся бы с непредвиденными бедствиями и преждевременным концом.
Этого Повелитель горы Цзысяо допустить не мог.
Он стремился культивировать Цзы Сусу, чтобы она пошла по тому же пути, что и он сам, надеясь, что она найдёт способ преодолеть ограничения, накладываемые демоническим искусством бессмертного связывания.
Конечно, в его плане был и другой аспект: он мог собирать плоды демонического искусства бессмертного связывания, когда бы это ему ни понадобилось в будущем.
Существование демонического искусства бессмертного связывания нависало над ним, словно проклятый кошмар, от которого невозможно было избавиться.
Это наследие передавалось из поколения в поколение в семье Цзы и дошло до него сегодня.
Изначально гора Цзысяо была основана главой семьи Цзы.
Лишь в последующих поколениях появились другие ветви и силы, но семья Цзы в целом по-прежнему пользовалась уважением.
Искусство бессмертного связывания демонов было, по сути, наследственным искусством семьи Цзы, а не чем-то, заимствованным из каких-то скрытых руин.
Оно передавалось из поколения в поколение, но только при его отце, мастере Цзысяо, оно было официально объявлено табуированной практикой, и всем членам семьи Цзы было строго запрещено практиковать его.
Ни один из членов семьи Цзы, ранее практиковавших бессмертное связывание демонов, не имел счастливого конца, лишь немногие дожили до конца своих дней.
Даже Повелитель горы Цзысяо практиковал его в тайне, скрывая от отца и других, что в конечном итоге и привело к его нынешнему положению.
По его мнению, хотя семья Цзы и добилась успеха в бессмертном связывании демонов, они в равной степени были охвачены его проклятием.
Говорили, что первоначальный создатель демонического искусства «Связывание бессмертия» задумал его как средство порабощения мира, превратив семью Цзы в рабов в этом грандиозном замысле.
Точный путь, по которому демоническое искусство «Связывание бессмертия» передалось семье Цзы, оставался неясным для Владыки горы Цзысяо, хотя до него доходили слухи о том, что оно может быть связано с пятью врождёнными каналами.
Длинная река удачи была иллюзорной сущностью, непрерывно текущей от своего истока к дальним мирам, причём её происхождение и назначение оставались неизвестными.
В противоположность этому, длинная река судьбы сливалась, подобно океанам, вбирая в себя бесчисленные притоки, и её тайны были настолько глубоки, что даже самым могущественным людям было трудно их постичь.
Реклама от PubRev
Тот факт, что демоническое искусство «Связывание бессмертия» попало в семью Цзы, по-видимому, имел тесную связь с длинной рекой разрушения среди оставшихся трёх врождённых каналов.
Читать «Я Роковой Злодей» Глава 1160 — 521: это всего лишь череда рабов, подчинённых ему, врождённые пять каналов I AM THE FATED VILLAIN
Автор: Fated Villain
Перевод: Artificial_Intelligence